Что означает 粉塵 в китайский?
Что означает слово 粉塵 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 粉塵 в китайский.
Слово 粉塵 в китайский означает пыль. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 粉塵
пыльnoun 我 的 粉塵 面罩 呢? Где моя маска от пыли? |
Посмотреть больше примеров
(e) 证人们表示致伤物在落地后产生了黄色烟团或尘团。 е) свидетели сообщили о желтом дыме или облаке пыли, появившихся после удара объектов. |
大不列颠及北爱尔兰联合王国和环境署世界保护监测中心[footnoteRef:1] [1: 此次研讨会是应传粉媒介、授粉与粮食生产专题评估共同主席的请求,经主席团批准而举办,不属于列入预算的活动。] Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии и Всемирный центр мониторинга охраны природы ЮНЕП[footnoteRef:1] [1: Этот семинар-практикум, который не включен в предусмотренные в бюджете мероприятия по программе работы, был одобрен Бюро в ответ на просьбу сопредседателей тематической оценки по вопросам опылителей, опыления и производства продовольствия.] |
“ 打印机友好模式 ” 如果启用了此复选框, HTML 文档的输出将只为黑白两色, 带有颜色的全部背景都将转换为白色。 输出更快, 也更省墨 。 如果禁用了此复选框, HTML 文档的输出将会按照您在应用程序中看到的原样色彩输出。 这将得到一整张彩色输出(如果您使用的是黑白打印机的话, 可能是灰度的) 。 输出更慢, 也会使用更多的墨水或墨粉 。 ' Дружественный для принтера режим ' Если этот параметр включен, распечатка документа в формате HTML будет только черно-белой, любой цветной фон будет преобразован в белый. Печать будет быстре и будет использоваться меньше чернил или тонера. Если этот параметр выключен, распечатка документа в формате HTML будет иметь такие же цвета, как вы видите в приложении. Результатом может быть полностью цветная страница (или с градациями серого, если принтер черно-белый). Печать будет идти медленнее и использовать намного больше тонера или чернил |
傑克有 很多 粉絲 У Джека много фанатов. |
这里不断有强风吹袭,刮起的尘沙可以刺痛皮肤及使眼睛受损。 Постоянно дул сильный ветер, разнося песок, который обжигал кожу и вызывал резь в глазах. |
选自第6章且已在世界某些地方实施,并且有充分成立的证据表明其对传粉媒介具有直接(而非假定或间接)效益的所有对策在表格中用粗体加以强调。 Все меры из главы 6, которые уже реализованы в какойлибо части мира и по которым имеются точно установленные подтверждения прямых (а не предполагаемых или косвенных) выгод для опылителей, включены в таблицу и выделены жирным шрифтом. |
干旱多尘之地也必变成“沼泽”,在那里纸莎草和芦苇都能茁长。——约伯记8:11。 Сухая и пыльная почва наполнится «влагой», на ней будет расти тростник и другие водяные растения (Иов 8:11). |
视察队从进口处查看了Sabah碾粉场,以确证在这个场址没有设备。 Группа провела визуальный осмотр зерновой мельницы «Сабах» с главного входа и убедилась в том, что на объекте нет никакого оборудования |
因此,向订约为难民生产面粉的厂家送交的小麦显著减少,截至2010年底,工程处的小麦缓冲库存已用尽。 В результате этого объем пшеницы, доставленной на мельницы подрядчиков в целях производства муки, был значительно меньше, а буферный запас пшеницы, сделанный Агентством, был израсходован к концу 2010 года. |
五个雄蕊(生产花粉的雄性结构部分)仿佛耶稣的五道伤痕。 Пять тычинок (мужские органы цветка, содержащие пыльцу) символизируют пять ран, которые якобы были нанесены Христу. |
嵊曰:「天子蒙塵,今日何情復受榮號。 Из сочинения Мутсвайро: «Сегодня все богатства земли взяты. |
酵母粉2汤匙(20克) 2 столовые ложки сухих дрожжей |
肯特大学还继续开发在静电加速器中用来模仿宇宙尘埃的亚微米尘粒。 Продолжается также работа по созданию субмикронных порошков для использования в электростатических ускорителях в качестве имитатора космической пыли |
为响应该决定,已为三个工作队及设想方案分析和建模专题评估工作设立了技术支持小组,并为开展与粮食生产有关的授粉和传粉媒介专题评估以及支持区域和次区域评估的执行工作做出了其他技术支持安排。 В ответ на это решение были созданы подразделения технической поддержки для всех трех целевых групп и для тематической оценки анализа сценариев и составления моделей, а для оценки опыления и опылителей, связанных с производством продовольствия, а также для оказания поддержки региональным и субрегиональным оценкам были созданы другие механизмы технической поддержки. |
最普遍的传粉媒介是昆虫传粉,尤其是在温带地区。 Большинство растений, особенно в умеренных широтах, опыляются насекомыми. |
该清单包括先前已按照关于临时安排问题的决议的第7段列入暂行事先知情同意程序的化学品(乐杀螨、毒杀芬、二氯化乙烯、环氧乙烷);根据该决议第8段列入的化学品(久效磷、二硝基-邻-甲酚及其各种盐类、含有浓度等于或高于7%的苯菌灵、浓度等于或高于10%的虫螨威和浓度等于或高于15%的福美双的可粉化的混合粉剂、阳起石石棉、铁石棉、透闪石石棉、直闪石石棉)、以及由政府间谈判委员会第十一届会议列入暂行事先知情同意的那些化学品(四乙基铅、四甲基铅和对硫磷)。 Перечень состоит из химических веществ, ранее включенных во временную процедуру ПОС в рамках пункта 7 резолюции о временных механизмах (бинапакрил, токсафен, этилендихлорид и этиленоксид); в рамках пункта 8 этой же резолюции (монокротофос; ДНОК и его соли; распыляемые порошковые составы, содержащие беномил, концентрация 7 или более процентов; карбофуран, концентрация 10 или более процентов; и тирам, концентрация 15 или более процентов; актинолитовый асбест, антофиллитовый асбест, амозитный асбест и тремолитный асбест); а также химические вещества, включенные во временную процедуру ПОС Межправительственным комитетом для ведения переговоров на его одиннадцатой сессии (тетраэтил- и тетраметилсвинец и паратион). |
农村和城市妇女都生产和销售棕榈油、花生油和可可豆油、用木薯加工而成的咖喱和木薯粉、用高粱和玉米发酵加工而成的当地饮料。 Женщины, живущие в сельских районах и в городах, производят и продают пальмовое масло, арахис, кокосовые орехи, муку из маниоки и тапиоку, местный напиток, который получают путем переработки/брожения сорго и кукурузы. |
人们正在日益注意一种地貌景观内土地用途多样化的作用和重要性,例如,在病虫害治理、传粉和植物繁殖过程、流域和水资源管理、维持湿地生态系统以及在娱乐和欣赏价值方面。 Все большее внимание уделяется роли и важности разнообразного использования земельных ресурсов в рамках определенного ландшафта, например, для борьбы с вредителями сельского хозяйства и заболеваниями, для опыления и обеспечения репродуктивных процессов растений, для управления водными ресурсами и сохранения экосистем водно-болотных угодий, а также для целей отдыха и эстетических целей |
该区域很容易受到自然灾害的影响,但没有能力有效地减轻这些灾害的影响,包括气候变化相关的潜在影响、烟雾、褐尘、 # 年海啸和 # 年南亚地震后继续留存的后果。 Регион уязвим перед стихийными бедствиями, однако в нем отсутствуют возможности для эффективного смягчения последствий таких бедствий, включая возможные последствия изменения климата, задымленность, коричневые облака и все еще не ликвидированные последствия цунами # года и землетрясения в Южной Азии # года |
天鹰座星云的尘云在外观上,跟在暴风雨天可见到的大雷雨云很相似。 所以你可能会有错觉,以为那些尘云不会很大。 Облака пыли в туманности Орла похожи на огромные грозовые тучи, какие бывают во время бури, и поэтому можно ошибочно заключить, что эти облака пыли не так велики. |
应对可持续农业发展面临的环境挑战,例如水的质量和可获得性、毁林和荒漠化、土地和土壤退化、多尘、洪水、旱灾和变幻莫测的天气格局、生物多样化的丧失以及促进拟定和传播适当的、可承受的、可持续的农业技术,并按照双方商定条件转让这类技术; решения экологических проблем, препятствующих устойчивому сельскохозяйственному развитию, таких как низкое качество воды и ее дефицит, обезлесение, опустынивание, деградация почв, атмосферное загрязнение, наводнения, засухи, непредсказуемые климатические изменения и утрата биологического многообразия, а также посредством содействия разработке и распространению соответствующих доступных и устойчивых сельскохозяйственных технологий и передаче таких технологий на взаимосогласованных условиях; |
这里的一切是如此节制, 那些蹒跚的舞者极力舞动 的惊世之作 在此处不过是微尘一粒。 Что за недооценённая сила, которую эти шатающиеся танцоры извергают в колоссальном усилии на том, что для большинства — пустяки. |
美国国家海洋和大气管理局与地球静止业务环境卫星的卫星图像已经被用来分析撒哈拉沙漠尘云对降雨的影响、热带旋风成因、大西洋区域、加勒比海和墨西哥湾的卫生状况, 因为这些情况对于解释大气污染物在天气和气候形成过程中的作用至关重要。 Изображения, полученные с помощью спутников НОАА и GOES, использовались для анализа воздействия образующихся над Сахарой облаков пыли на осадки, на формирование тропических циклонов и здоровье людей в Атлантике, Карибском бассейне и районе Мексиканского залива, поскольку эти изображения позволяют выяснить роль, которую играют загрязнители атмосферы в погодных и климатических процессах. |
一個來自地球的第四年期準宗教組織,由阿夫拉姆德瓦利博士領導,住在受落塵播種的沙漠。 Группа Четвёртых с Земли во главе с доктором Аврамом Двали живёт в экваторианской пустыне, когда начинается выпадение пыли. |
圣经没有指名提到海洛因、可卡因、摇头丸(LSD)、天使尘(PCP)、大麻和烟草。 В Библии ничего не говорится о таких веществах, как героин, кокаин, ЛСД, пи-си-пи («ангельская пыль»), марихуана и табак. |
Давайте выучим китайский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 粉塵 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.
Обновлены слова китайский
Знаете ли вы о китайский
Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.