Что означает 墳墓 в китайский?
Что означает слово 墳墓 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 墳墓 в китайский.
Слово 墳墓 в китайский означает могила, склеп, гробница. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 墳墓
могилаnoun 康克林 從 墳 墓裡 爬 出來 維護 自己 的 名聲 ? Конклин вышел из могилы, чтобы защитить свое доброе имя? |
склепnoun |
гробницаnounfeminine 我們 應該 建 一座 巨大 的 墳 墓 將眾 多 財寶與 你 一起 埋葬 Построим великолепную гробницу и похороним тебя среди сокровищ. |
Посмотреть больше примеров
因此,苏莱曼沙阿墓在任何意义上都不是叙利亚领土内在土耳其主权管辖下的飞地。 Усыпальница же Сулейман-Шаха никоим образом не является анклавом, находящимся под турецким суверенитетом внутри сирийской территории. |
大的坟中埋有科特迪瓦国家武装部队战斗人员的尸体。 В большой могиле захоронены тела комбатантов НВСКИ. |
科威特国家委员会对伊拉克境内的多国部队表示感谢,尤其是美国、英国、波兰和意大利部队,它们为科威特工作小组和坟场的挖掘工作提供了保安和其他的协助。 Члены Кувейтского национального комитета выразили многонациональным силам в Ираке, особенно контингентам Соединенных Штатов и Соединенного Королевства, а также польскому и итальянскому контингентам, благодарность за обеспечение безопасности кувейтских групп, а также в ходе эксгумационных работ в местах массового захоронения и за другую оказанную помощь |
独立专家得知,在布鲁里省有12个集体墓冢,其中11个在鲁蒙戈区,1个在维颜达区。 Независимому эксперту сообщили о 12 массовых захоронениях в провинции Бурури, 11 — в коммуне Рюмонге и 1 — в коммуне Вьянда. |
西岸的第二大城市希伯伦是易卜拉希米清真寺/始祖墓(被认为埋葬着亚伯拉罕/易卜拉希米、以撒和雅各以及他们的妻子撒拉、利百加和利亚)的所在地,对众多穆斯林、犹太人和基督教徒意义重大。 Хеврон, второй по величине город на Западном берегу, место, где расположена мечеть Ибрагима/гробница патриархов, которая считается местом захоронения Авраама/Ибрагима, Исаака и Иакова и их жен Сары, Ребекки и Леи, и имеет огромное значение для многих мусульман, иудеев и христиан. |
以赛亚书64:8)由于这缘故,圣经使用“纪念墓”一词。 По этой-то причине в Библии используется такое выражение, как «памятные склепы». |
这一令人无法接受的局面在星期六到达了顶点,当天,成千上万的信徒试图前往圣墓教堂出席圣火仪式。 Эта неприемлемая ситуация достигла пика в субботу, когда тысячи верующих пытались добраться до Храма Гроба Господня для участия в церемонии схождения Благодатного Огня. |
另一项申请去河内以南约 # 公里的南定市,探望他母亲和其他亲戚,并去他父亲坟上扫墓,当局不管他父亲刚过世,也拒绝了这项申请。 Еще одна просьба о поездке в город Намдинь, расположенный приблизительно в # км к югу от Ханоя, для свидания с матерью и другими родственниками и для посещения могилы отца была, несмотря на недавнюю смерть отца, также отклонена |
荷兰至今仍有53个石室冢墓给保存下来,当中52个位于德伦特省。 В Нидерландах до наших дней сохранилось 53 дольмена: 52 из них находятся в провинции Дренте. |
它被盜墓者掠奪過。 Здесь уже побывали мародеры. |
过去几周,位于巴勒斯坦控制下的纳布卢斯城的犹太人和穆斯林人的圣地约瑟之墓成了巴勒斯坦平民、警察和武装民兵枪击和暴力袭击的目标。 В последние недели оружейному обстрелу и свирепым нападениям палестинских гражданских лиц, полиции и вооруженных ополченцев подвергалась священная как для иудеев, так и мусульман гробница Иосифа, расположенная в контролируемом палестинцами городе Наблусе |
值得注意的是,这些冢墓的位置并非杂乱无章;相反,它们大都朝东西方向排成直线,入口向南,也许跟太阳在不同季节的位置有若干关系。 Интересно, что они не были сооружены наугад, большинство из них ориентированы на восток и запад, с входом на юге, что, вероятно, имеет какое-то отношение к сезонным положениям Солнца. |
强调指出必须采取措施防止人员因武装冲突而失踪,其中除其他外可包括颁布国家立法,制订和动用适当鉴别手段,建立信息中心、坟冢登记机构和死亡人员登记册以及确保在失踪人员案件中实施问责, подчеркивая важность мер по предотвращению безвестной пропажи людей в связи с вооруженным конфликтом, каковые меры могут включать введение национального законодательства, изготовление надлежащих средств опознавания и снабжение ими, создание справочных бюро, служб регистрации захоронений и реестров погибших, а также обязательное установление ответственности в случаях безвестной пропажи людей, |
可是,从公元前400年左右墓中碑铭的资料看来,当时希腊一般人的平均寿命大约是29岁。 Однако, судя по датам в надгробных надписях, в 400 году до н. э. ожидаемая продолжительность жизни в Греции составляла приблизительно 29 лет. |
这幅墓画还显示,臼中物差不多捣好以后,会被筛到另一个容器里,剩下来较粗的颗粒则倒回臼中继续捣。 На одном рисунке рядом со ступой изображены двое мужчин, по очереди поднимающих и опускающих металлические песты (утолщенные с двух сторон), которые они держат посередине обеими руками. |
她们吃惊地看见墓门的石头已经滚开了。 К их удивлению, большой камень, который закрывал вход в склеп, уже отвален. |
在SESAT、Ekspress-A和其他新空间物体的设计工作中,为确保将航天器从静止轨道转移至坟场区,已计划预先提供一些必须根据关于该用途具体指令而耗尽的特别燃料储备。 В КА новой разработки, таких как SESAT, "Экспресс-А" и других, для гарантированного увода КА с ГСО в зону "захоронения" предусматриваются специальные запасы топлива, которые по инструкции должны быть израсходованы только для этой цели |
此外,在坟场上进行建造是对基本人权的侵犯,包括对《消除一切形式种族歧视国际公约》所规定的表达宗教信仰的权利、家庭和文化的权利和免遭歧视的权利的侵犯。 Кроме того, возведение сооружений на кладбище представляет собой нарушение основных прав человека, включая право на выражение религиозных убеждений, право на семью и культуру, а также право на свободу от дискриминации, как это предусмотрено в Конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации. |
导游告诉我们这个墓窟分为五层,总共有30米深,墓窟以下有水。 Экскурсовод объяснил, что эти катакомбы располагаются на пяти разных уровнях, достигая глубины 30 метров, где обнаружена вода. |
自第七世纪以来,Mamilla坟场即成为穆斯林的埋葬场。 据称当时的穆罕默德先知的伙伴就葬在那里。 Кладбище Мамилла является местом захоронения мусульман с VII века, когда в этом месте, по имеющимся сообщениям, были похоронены соратники Пророка Мухаммеда. |
5 她们进纪念墓去,看见一个年轻人身穿白袍,坐在右边,就惊愕不已+。 5 Войдя в памятный склеп, они увидели, что справа сидит юноша, одетый в длинную белую одежду, и застыли в изумлении+. |
38约瑟在他一百一十岁时死了;他们用香料将他熏了,把他收殓在棺材里,停在埃及;以色列的子孙没有将他埋葬,为要将他带去和他父亲葬在同一墓中。 38 И умер Иосиф, когда ему было сто десять лет. И забальзамировали его и положили в саркофаг в Египте, и дети Израилевы не позволяли хоронить его, дабы его можно было перенести и положить в гробницу рядом с отцом его. |
在一座西徐亚人的墓中,一名女性骨架的旁边,发现了一些印度大麻。 В одном скифском захоронении нашли останки женщины, а возле нее — коноплю. |
以色列计划的路障位置实际上是雷切尔墓和附近地区从伯利恒移到耶路撒冷扩大的边界。 Это означает утрату тех палестинских районов, где процветали торговля и туризм |
耶稣说的并不是空话。 他走到墓前,大声喊叫说:“拉撒路,出来!”( Чтобы показать, что это не пустые слова, Иисус подошел к склепу и позвал громким голосом: «Лазарь, выходи!» |
Давайте выучим китайский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 墳墓 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.
Обновлены слова китайский
Знаете ли вы о китайский
Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.