Что означает 封杀 в китайский?
Что означает слово 封杀 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 封杀 в китайский.
Слово 封杀 в китайский означает воспреща́ть, запрещать запретить, запреща́ть, запрещать, преградить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 封杀
воспреща́ть
|
запрещать запретить
|
запреща́ть
|
запрещать
|
преградить(to block) |
Посмотреть больше примеров
每个国家都对言论自由、结社和集会自由施加某些限制,但关键是这些限制不应被当局滥用来封杀批评或对公众利益有影响的政策和行动的倡议空间。 Каждая страна накладывает определенные ограничения на свободу выражения мнений, ассоциаций и собраний, однако крайне важно, чтобы власти не злоупотребляли этими ограничениями для замалчивания критики или для пропаганды такой политики и действий, которые негативно сказываются на интересах общества. |
美国必须停止美国大使馆和机构今天在全世界各地穷追猛打,极力封杀同古巴的任何潜在商机和古巴打入新市场或获得信贷的任何努力。 Соединенные Штаты должны положить конец постоянным судебным искам, возбуждаемым их посольствами и учреждениями во всем мире против любого попыток потенциального бизнеса с Кубой и против попыток Кубы получить доступ к новому рынку или получить кредит |
中国有着控制互联网信息的最尖端和广泛的系统,采用了庞大的过滤系统来封杀含有如“民主”和“人权”等关键词的网站。 Китай, где существуют одни из самых современных и масштабных систем контроля информации в Интернете, создал широкие системы фильтрации, блокирующие доступ к вебсайтам, которые содержат ключевые слова, такие как "демократия" и "права человека" . |
类似地,尽管保护儿童不接触不宜的内容是种合理的目的,父母和学校当局所能使用的软件过滤器以控制某些内容的接入使得政府所采取的行动,如封杀等就不那么必要,并且难以解释。 Точно так же, хотя защита детей от ненадлежащего контента может быть целесообразной мерой, ввиду наличия программных фильтров, которые родители и школьная администрация могут использовать для регулирования доступа к определенному контенту, действия правительства, такие как блокирование, перестают быть полностью уместными и оправданными . |
Bachr先生还开设了一个网站,现在已被封杀,他曾经在该网站上和平地发表他的意见。 Кроме того, у г-на Аль-Бачра был свой вебсайт, который теперь заблокирован и на котором он мирно выражал свои мнения. |
2013年9月,网站上的一个影片被俄罗斯封杀,依据的是俄罗斯联邦法律“保护儿童的身心健康免於受到侵害”。 В сентябре 2013 года, одно из видео было заблокировано в России в связи с Федеральным законом о защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию. |
27. 精神残疾宣传中心说,被否定法律能力的人,就侵犯其权利问题引起的事项,没有在法院诉讼的法律地位。 这就使得精神残疾者非但陷入其权利被剥夺的境地,而且维权之举一并被封杀。 56 精神残疾宣传中心说,当法庭就法律能力问题进行裁定时,当事成年人往往不被通告和/或被阻止提交证据或对证据提出质疑;拒绝给予国家资助的法律援助、上诉权以及司法制度鉴于残疾问题给予的合理照顾。 ЦЗПБ отметил, что в том, что касается психически больных лиц, то болгарские психиатрические клиники и учреждения социальной защиты серьезно критикуются за бесчеловечные условия и отсутствие терапевтической помощи |
不幸的是,在决议草案的谈判过程中,一些内容明确的实质性提案,原本可以加强大会在拟定有关国际议程种种问题的重要决定过程中的作用,结果被封杀。 К сожалению, в ходе переговорного процесса по резолюции был заблокирован ряд ярких и содержательных предложений, способных укрепить центральную роль Генеральной Ассамблеи в выработке значимых решений по вопросам международной повестки дня. |
例如,出售公共汽车和河上运载器具的合约被封杀,理由是,这种运载器具可能用于军事目的。 Например, блокировались контракты на продажу автобусов и речных судов на том основании, что такие транспортные средства могли использоваться в военных целях. |
作为一种政治战略或经济手段,这种封杀经济的作法没有任何道理。 Как политическая стратегия или экономический маневр, эта мера экономического удушения является неправомерной. |
表示关切的是,有报告称,媒体受到限制,出版前后须经审查,报刊被查封,某些记者遭封杀,言论自由权、结社自由权、和平集会自由权受到侵犯; выражает озабоченность по поводу сообщений об ограничениях деятельности средств массовой информации, цензуре как до, так и после публикации изданий, конфискации газетных выпусков, запретах на профессию для некоторых журналистов и нарушениях права на свободу выражения мнений, свободу ассоциации и свободу мирных собраний; |
然而,管理国继续试图分而治之,利用市政当局阻碍法属波利尼西亚的自治。 来自法属波利尼西亚内部的一切反对派的政治或民主声音都被系统地封杀,最近故意迟迟不落实公投结果就是明证,其中,一个镇99%的居民在公投中都投票支持正式的市政管理地位。 Тем не менее управляющая держава продолжает свои попытки разделять и властвовать, используя муниципалитеты для того, чтобы препятствовать самоуправлению Французской Полинезии. |
我们一再看到任何建设性接触的可能性被贝尔格莱德现政权封杀。 Мы неоднократно становились очевидцами того, что любая возможность конструктивного участия блокируется нынешним белградским режимом |
咱俩 只是 被 封杀 的 间谍 正在 贩卖 密码 书 Мы - просто два спалившихся шпиона, которые продают кодовую книгу. |
美国必须停止美国大使馆和机构今天在全世界各地穷追猛打,极力封杀同古巴的任何潜在商机和古巴打入新市场或获得信贷的任何努力。 Соединенные Штаты должны положить конец постоянным судебным искам, возбуждаемым их посольствами и учреждениями во всем мире против любого попыток потенциального бизнеса с Кубой и против попыток Кубы получить доступ к новому рынку или получить кредит. |
尽管国际科学界很需要该奖项,尽管它有可能减轻弱势群体特别是非洲弱势群体的痛苦,尽管已获得教科文组织执行委员会成员国的适当批准,尽管该奖项的国际评委一致决定指定三名国际科学家为获奖者(其中多数来自发展中国家),但该奖项仍遭到封杀,仅仅因为它是由一位非洲领导人倡议设立的。 Несмотря на значительные потребности международного научного сообщества, несмотря на потенциальную возможность облегчения страданий уязвимых общин, особенно в Африке, несмотря на то, что эта премия была надлежащим образом одобрена государствами — членами Исполнительного совета ЮНЕСКО, несмотря на единодушное решение международного жюри о присуждении этой премии трем ставшим победителями конкурса международным ученым, в основном из развивающихся стран, присуждение этой премии все еще блокируется по той лишь причине, что с данной инициативой выступил один из африканских руководителей. |
特别报告员指出,儿童色情是有理由采取封杀措施的一个清楚的例外情况,条件是国家的法律足够确切,并且针对侵权或滥用存在有效的保障,包括有一个独立和不偏不倚的法庭或监管机构进行监督和审查。 Специальный докладчик отмечает, что детская порнография является единственным явным исключительным случаем, когда меры блокирования могут быть оправданны при условии, что национальное законодательство является достаточно четким и предусматривает эффективные меры защиты от злоупотреблений и ненадлежащего использования, включая контроль и проверку независимым и беспристрастным судом или регулятивным органом. |
虽然封杀和过滤措施使得人们无法接触互联网上的某些内容,但国家还采取措施完全切断互联网的接入。 Помимо мер по блокированию и фильтрации, лишающих доступа к определенному контенту в Интернете, государства стали также принимать меры по лишению доступа к Интернету в целом. |
必须在逐案的基础上对这一问题进行审视,从而不封杀下述推定,即:就国家官员在外国法院面临刑事诉讼来说,国际犯罪行为可能超出国家的职能。 Этот вопрос следует рассматривать с учетом особенностей каждого конкретного случая, сохраняя, когда уголовное преследование возбуждено против должностного лица государства в иностранном суде, возможность предположения о том, что международные преступления выходят за рамки функций государства. |
谁为媒体出资,什么可以印行,这是了解新闻自由程度和大媒体封杀独立新闻业者程度的重要问题。 Важные вопросы для понимания степени свободы печати и того, насколько крупные СМИ подавляют независимую прессу, заключаются в том, кто финансирует средства массовой информации и что печатается. |
不幸的是,在决议草案的谈判过程中,一些内容明确的实质性提案,原本可以加强大会在拟定有关国际议程种种问题的重要决定过程中的作用,结果被封杀。 К сожалению, в ходе переговорного процесса по резолюции был заблокирован ряд ярких и содержательных предложений, способных укрепить центральную роль Генеральной Ассамблеи в выработке значимых решений по вопросам международной повестки дня |
当然,某个观察员不应封杀委员会的决定;应只是在为避免某个会员国阻挠委员会就分配给委员会的主题做出决定时,才使用表决的方式。 Безусловно, наблюдатели не должны блокировать принятие Комиссией решений; к голосованию следует прибегать только для того, чтобы не допускать возникновения ситуаций, когда то или иное государство-член не позволяет Комиссии принять решение по вопросам или темам, которыми ей поручено заниматься. |
作为规则,删除内容和/或封杀的决定由法官作出。 Как правило, решение об удалении контента и/или блокировании доступа выносит судья. |
严重关切地注意到,有报告称,一些非政府组织被取缔,媒体受到限制,有关方面实行出版前和出版后审查制度,报刊被查封,一些记者遭到封杀,而且言论自由权、结社和和平集会自由权,包括人权维护者、记者、政治反对派成员、学生及民间社会其他成员的这些权利,遭到侵犯; 12. выражает серьезную обеспокоенность по поводу сообщений о закрытии некоторых неправительственных организаций и об ограничениях деятельности средств массовой информации, предварительной и последующей цензуре, изъятии газетных тиражей, запретах на профессию для некоторых журналистов и о нарушениях права на свободу выражения мнений, свободу ассоциации и свободу мирных собраний, в том числе правозащитников, журналистов, представителей политической оппозиции, студентов и других представителей гражданского общества; |
任意封杀或过滤互联网内容 Произвольное блокирование или произвольная фильтрация контента в Интернете |
Давайте выучим китайский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 封杀 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.
Обновлены слова китайский
Знаете ли вы о китайский
Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.