Что означает fletta в исландский?

Что означает слово fletta в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию fletta в исландский.

Слово fletta в исландский означает лемма, лишай, лишайник. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова fletta

лемма

nounfeminine

лишай

nounmasculine

лишайник

nounmasculine

Посмотреть больше примеров

Það er því engum blöðum um það að fletta að það eru gildar ástæður fyrir því að láta nafn Guðs, Jehóva, standa í Grísku ritningunum í Nýheimsþýðingunni.
Поэтому у издателей «Перевода нового мира» были все основания восстановить Божье имя Иегова в Христианских Греческих Писаниях.
Í biblíunámsstundunum sagði hún Camille að lesa hverja grein, fletta upp ritningarstöðunum sem vísað var í, lesa spurninguna neðst á blaðsíðunni og svara henni síðan.
Во время изучения Марта просила Камиллу зачитывать каждый абзац, открывать приведенные стихи, зачитывать вопрос внизу страницы и отвечать на него.
Hann lætur síðan fletta Jesú klæðum og húðstrýkja.
Иисуса же он велит раздеть и бить плетью.
Hann kann að þurfa aðstoð þína við að fletta upp ritningarstöðum sem ræðumaðurinn vitnar í.
Возможно также, что ему понадобится твоя помощь в нахождении мест Писания, цитируемых докладчиком.
Jehóva mun fletta ofan af þeim lygum sem þessir spádómar klerkanna eru.
Иегова разоблачит лживость этих пророчеств духовенства.
Já, menn hafa verið vonglaðir og það er heldur engum blöðum um það að fletta að ásýnd heimsins er að breytast.
Да, ожидания велики, и нет сомнения в том, что сцена мира меняется.
Ef nægilegur áhugi kemur fram skaltu fletta upp á blaðsíðu 3 og sýna hvernig við stjórnum biblíunámi.
Если проявлен достаточный интерес, открой страницу 3 и покажи, как мы проводим изучение Библии.
(Postulasagan 5:42; 17:17; 20:20) Það var því mun hentugra fyrir þá að fletta upp í ritningunum í bókarformi.
Они распространяли благую весть везде, где могли встретить людей: по домам, на рыночных площадях и на улицах (Деяния 5:42; 17:17; 20:20).
Þeir undirbúa sig undir safnaðarsamkomurnar, nema námsefnið fyrirfram og fletta upp ritningarstöðunum.
Они готовятся ко встречам собрания, изучая материал заранее и отыскивая тексты Писания.
Ef þú vilt þekkja betur einhvern stað, skaltu fletta honum upp í kaflanum „Helstu staðir”.
Если вы хотите больше узнать о каком-нибудь месте, то найдите его в разделе “Места, которые полезно знать”.
Ūú kaust ađ fletta blađsíđunni og ég tķk líka ákvarđanir
Tы решил перевернуть страницу, я тоже сделала свой выбор.
Það hljómaði góða áætlun, enginn vafi, og mjög snyrtilegur og einfaldlega hagað eina erfitt var að hún hafði ekki minnstu hugmynd hvernig á að setja um það, og á meðan hún var peering um anxiously meðal trén, smá mikil gelta rétt yfir höfði hennar gerði hana fletta upp í a mikill flýtir.
Это звучало превосходный план, без сомнения, и очень аккуратно и просто организованы; только Трудность была, что она не самая маленькая идея, как взяться за нее, и в то время как она смотрела с тревогой о среди деревья, немного резкий кора просто над головой заставил ее посмотреть в большой спешке.
Þú getur fundið hrífandi staðreyndir um margar þeirra með því að fletta upp í Insight on the Scriptures, efnisskrám eða geisladisknum Watchtower Library.
Ты можешь найти удивительные факты о многих из них, обращаясь к энциклопедии «Понимание Писания» (англ.), к «Индексу публикаций Сторожевой Башни» и к электронной библиотеке Сторожевой Башни.
17 Það er engum blöðum um það að fletta að Jesús er besta fyrirmyndin um árvekni.
17 Несомненно, Иисус подал самый лучший пример того, как бодрствовать.
Þegar þú flytur ræðu fyrir söfnuðinum skaltu hvetja áheyrendur til að fletta upp á mikilvægum ritningarstöðum og gefa þeim nægan tíma til þess.
Зачитывая основные стихи во время выступления, прямо предлагай слушателям открыть Библию и жди, пока они найдут нужный стих.
Fletta til vinstri
Раскрываться влево
Fletta til vinstri
Против часовой стрелки
The King og Drottning Hearts sátu í hásæti sínu þegar þeir komu með mikill mannfjöldi saman um þá - alls konar litla fugla og dýrum, sem og heild pakki af kortum: The Knave stóð fyrir þeim, í fjötrum, með hermanni á hvorri hlið að verja hann, og við konung var White Rabbit með lúðurinn í annarri hendi og fletta af verkað í öðrum.
Огромная толпа собравшихся о них - всевозможные маленькие птицы и звери, а также целом колода карт: Валета стоял перед ними, в цепях, с солдатом на каждой стороне, чтобы охранять его, и рядом с королем был Белый Кролик, с трубой в одной руке, и свиток пергамента в другие.
Ann Faraday fjallar í bók sinni The Dream Game um gildi draumaráðningabóka: „Draumaráðningabækur, þar sem hægt er að fletta upp á merkingu draumastefja og draumatákna, eru jafngagnslausar hvort sem þær eru hefðbundnar eða byggðar á einhverri nýlegri sálfræðikenningu.“
О ценности книг, толкующих сновидения, Анна Фарадей в своей публикации пишет: Любые «сонники, в которых вы справляетесь о значении приснившихся вам событий или символов, равно бесполезны — как традиционные, так и составленные на основе современных психологических теорий» («The Dream Game»).
Smelltu hér til að fletta upp skjáhermisforriti. NAME OF TRANSLATORS
Нажмите для поиска терминальной программы. NAME OF TRANSLATORS
Við þurfum að fletta orðabókum fram og aftur til að ná tökum á fáeinum einföldum setningum á erlendu máli.
Чтобы запомнить хотя бы несколько простых фраз на иностранном языке, нам приходится не раз обращаться к словарю.
Út ræðuna hvetur ræðumaðurinn áheyrendur til að fletta upp ritningarstöðum og fylgjast með þegar hann les úr Biblíunni.
Во время выступления докладчик предлагает слушателям открывать Библию и следить за чтением обсуждаемых стихов.
Páll sagði Efesusmönnum að ‚eiga engan hlut [ásamt þeim sem hlýða ekki Guði] í verkum myrkursins, sem ekkert gott hlýst af, heldur fletta miklu fremur ofan af þeim.‘
Павел увещевал ефесян: «Не участвуйте [с сынами противления] в бесплодных делах тьмы, но и обличайте [их]». В состоянии ли человек, развлекающийся делами тьмы, обличать тех, кто их совершает?
3 Bæn og hugleiðing er nauðsynleg: Einkanám, sem nærir hjartað, felur í sér meira en aðeins að strika undir meginhugmyndir í námsefninu og fletta upp ritningarstöðum sem vísað er til.
3 Важны молитва и размышление. Чтобы личное изучение воспитывало наше сердце, недостаточно просто подчеркнуть главные мысли в изучаемом материале и просмотреть приведенные библейские стихи.
Við hvetjum ykkur til þess að fletta upp öllum ritningarstöðum sem vísað er til í námsefni vikunnar.
Мы призываем тебя просматривать все приведенные в статьях библейские стихи.

Давайте выучим исландский

Теперь, когда вы знаете больше о значении fletta в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.

Знаете ли вы о исландский

Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.