Что означает 感触 в китайский?

Что означает слово 感触 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 感触 в китайский.

Слово 感触 в китайский означает взволнованный, настроение, восприятие, сочувствие, ощупывание. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова 感触

взволнованный

(moved)

настроение

(feeling)

восприятие

(feeling)

сочувствие

(feeling)

ощупывание

(feeling)

Посмотреть больше примеров

联合国人权事务高级专员对被占领土的访察报告使特别报告员非常感触,该报告说“被占的巴勒斯坦领土的情况是黯淡的。
Специального докладчика глубоко взволновал доклад Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека о ее поездке на оккупированные территории, в котором она отметила, что "на оккупированных палестинских территориях сложилась неблагоприятная ситуация
为什么天上的繁星使大卫有这么大的感触?
Почему звездное небо так глубоко затронуло чувства Давида?
海伦一时感触,掉下泪来。
По щекам Хелен текут слезы.
这项行动的重点是情报,其宗旨是以驻科部队情报和机动部队为感触器,同时保持一个安全可靠的环境和行动自由,并随时准备在接到请求后,以第三顺位应急者的身份协助科索沃警察和欧盟驻科法治团。
Эта операция преследует цель сбора разведывательных данных и использования возможностей маневренных подразделений СДК, чтобы постоянно отслеживать ситуацию и одновременно обеспечивать безопасность, правопорядок и свободу передвижения, а также постоянную готовность оказать косовской полиции и ЕВЛЕКС по их запросу помощь в качестве третьего эшелона.
年 # 月踏上东帝汶的土地时,我悲喜交加,感触万端:喜的是,我们获得了最好的礼物,和平与自由;悲的是,我们经历了如此无理性的惨重毁灭。
Возвращение в Восточный Тимора в декабре # года вызвало у меня очень смешанное чувство радости и боли: радости от того, что мы получили в подарок самое дорогое- мир и свободу, а боли- при виде столь огромных бессмысленных разрушений
可是,对这个国家的领袖摩西来说,以色列人进入应许之地的前景引起了很深的感触
Однако перспектива вступить на землю побудила вождя народа Моисея к трезвому размышлению.
作为委内瑞拉人,我颇有感触地证实我国的新宪法与联合国大会本届关于人类住区特别会议的目标之间存在着完全一致性。
Являясь представителем Венесуэлы, я могу с гордостью подтвердить, что между положениями новой конституции моей страны и целями данной специальной сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций по населенным пунктам наблюдается полное совпадение
从这些产品中我有一些感触 首先, 我们没有把猪 当成宝贝 那就太奇怪了。
И что они мне показали, это, во-первых, что как минимум странно, что мы не относимся к этим свиньям, как к абсолютным королям и королевам.
“作为一个亚洲国家的国民,我对东帝汶通过长期和痛苦的斗争历程而进入今天这个新时代感触极深......。
«Будучи гражданином страны Азии, я глубоко тронут тем, что Восточный Тимор, который пережил такие долгие и тяжелые испытания вступил сегодня в новую эру.
1999年12月踏上东帝汶的土地时,我悲喜交加,感触万端:喜的是,我们获得了最好的礼物,和平与自由;悲的是,我们经历了如此无理性的惨重毁灭。
Возвращение в Восточный Тимора в декабре 1999 года вызвало у меня очень смешанное чувство радости и боли: радости от того, что мы получили в подарок самое дорогое — мир и свободу, а боли — при виде столь огромных бессмысленных разрушений.
我的钢丝上有被拉紧的力度, 但我都在平地上都能感触到那份紧张的气氛。
Мой канат в воздухе был натянут, но также были натянуты и отношения людей на земле.
现在他的女儿、女婿和外孙女看到他在大约70年前住过的地方,都颇有感触
Его дочь, зять и внучка были растроганы до слез, увидев место, в котором более 70 лет назад содержался дорогой им человек.
他们感触良多,一如大卫逃避扫罗王追杀时所感受的。
Их чувства подобны чувствам, которые испытывал Давид, когда скрывался от царя Саула.
波斯尼亚-塞尔维亚-克罗地亚内战的情势相当复杂和悲惨,但由于我是个克罗地亚人,所以对此有很大感触
Гражданская война между Боснией, Сербией и Хорватией создала сложную и трагическую ситуацию, и она бередит мое сердце, ведь я — хорватка.
数年前在莫斯科发生了一场类似的惨剧,因此我们对发生在卡托维兹的事件感触特别深。
Подобная трагедия произошла пару лет назад в Москве, поэтому мы особенно близко воспринимаем все, что случилось в Катовице
特别报告员非常有感触地注意到瑞士社会发展的一个重要积极因素,即民间社会(特别是联邦消除种族主义委员会)警惕地调动起来。
Специальный докладчик особо отметил в качестве важного позитивного фактора развития швейцарского общества мобилизацию гражданского общества, в частности Федеральной комиссии по борьбе с расизмом.
无辜平民--妇女、儿童和老人--所遭受的痛苦令印度尼西亚深受感触,战斗还在他们身边继续。
Индонезия глубоко обеспокоена страданиями ни в чем не повинных людей- женщин, детей и пожилых людей,- которые оказались в условиях боевых действий
20多年来我一直致力于战地报道 有一件事让我感触很深 那就是许多士兵会怀念战争
Я рассказываю про войны почти 20 лет и одной из удивительных вещей для меня является то, как много солдат скучают по войнам.
当我听到基里巴斯总统描述他的国家所处的困境,也就是基里巴斯完全有可能被从地球表面抹掉,而发生这种情况的责任完全不在于它自己时,我颇有感触
Я был тронут тем, что президент Кирибати говорил о тяжелом положении своей страны, которая может буквально исчезнуть с лица Земли, причем его государство не несет за это никакой ответственности.
联合国秘书长在1982年感触地嗟叹说:“有关的会员国对大会的决定毫不尊重。”
В 1982 году генеральный секретарь жаловался на «недостаток уважения к ее решениям со стороны тех, кому они адресованы».
关于教育问题,除了长期的屠杀和流血以及由此而来的人民苦难以外,独立专家对于索马里武装冲突感触最深的是:冲突对于教育部门的影响。
Если говорить об образовании, то помимо убийств, кровопролития и людских страданий, которые они вызывают столь длительное время, независимого эксперта в связи с вооруженными конфликтами поразило их воздействие на сектор образования.
访问给他留下了深刻的印象,而作为委员会主席,他在业务上和个人方面取得的经验也使他感触很深。
Кроме того, на посту Председателя Комитета он накопил ценный опыт как с профессиональной точки зрения, так и в личном плане
他说杂志的题目令他感触很深。
Он сказал нам, что тема журнала затронула его до глубины души.
基督徒妇女戒酒联会三年前在加拿大举行第31届大会,这个大会每三年举行一次,上述这番充满感触的话是在这个大会里发表的。
Такое мнение было выражено два года тому назад в Канаде на 31 съезде, созывающемся каждые три года «Объединением христианских женщин мира по вопросу трезвости».
我对此深受感触
Меня это очень трогает.

Давайте выучим китайский

Теперь, когда вы знаете больше о значении 感触 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.

Знаете ли вы о китайский

Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.