Что означает gjarnan в исландский?

Что означает слово gjarnan в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию gjarnan в исландский.

Слово gjarnan в исландский означает охотно, с удовольствием, радостно. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова gjarnan

охотно

adverb

Margir innan kristna heimsins tala gjarnan um Jesú, segjast hafa tekið við honum og frelsast.
Многие в христианском мире охотно говорят об Иисусе, заявляя, что признают его и уже спасены.

с удовольствием

adverb

Veislan hefur veriđ dásamleg. Viđ viljum gjarnan vera lengur en viđ verđum ađ ūjķta.
Это была чудесная вечеринка и я бы с удовольствием остался и все такое но боюсь, нам нужно спешить.

радостно

adjective adverb

Gestgjafar búa sig gjarnan vel undir komu gesta sinna. (Sjá 20. grein.)
Готовиться к приему гостей радостно и приятно (Смотрите абзац 20.)

Посмотреть больше примеров

En ég myndi gjarnan vilja ríđa ūér.
С удовольствием трахнул бы вас.
Ūađ eru leyniskyttur út um allt sem vildu gjarnan kála liđsforingja.
Здесь везде эти чертовы снайперы которые только и мечтают, как бы замочить офицера.
Jú, annars, gjarnan.
Но с другой стороны, с удовольствием.
Bent hefur verið á að sóleyjar séu gjarnan með 5 krónublöð, jarðlogi með 8, frækambur með 13, fitjastjarna með 21, freyjubrá með 34 og lækjastjarna með 55 eða 89.
Многие наблюдали, что у лютика, как правило, 5 лепестков, у волчьей стопы канадской — 8, у крестовника мадагаскарского — 13, у астры — 21, у обычной полевой маргаритки — 34, а у дикой астры — 55 или 89.
Þeir buðu okkur gjarnan í mat en við urðum að koma til þeirra eftir að dimmt var orðið.
Они приглашали нас к себе домой на ужин, однако, чтобы нас никто не увидел, мы приходили к ним под покровом темноты.
Ég meina, ég vildi það gjarnan.
В смысле, я с удовольствием.
Viđ viljum ūađ gjarnan.
Мы хотим этого.
Fyrirtæki tala gjarnan í auglýsingum um ‚skuldbindingu sína við viðskiptavinina.‘
Торговые фирмы рекламируют: «Наше обязательство к нашим клиентам».
Ég vil gjarnan ræða við þig um fornan spádóm sem segir frá því að jörðinni verði breytt í paradís.
Мне хотелось бы поговорить с вами об одном древнем пророчестве, согласно которому земля превратится в рай.
Satan vill gjarnan kveikja eld í söfnuðinum í sama tilgangi.
Дьявол хотел бы, образно говоря, вызвать пожар в христианском собрании.
Gjarnan er vísað í dæmið um óþreytandi evrópskan ferðalang sem heimsækir öll ESB-löndin 14 utan síns eigin.
Часто приводят такой пример: неутомимый турист из одной страны ЕС путешествует по всем остальным 14 странам.
Hvernig líta menn gjarnan á synd og freistingar en hvernig varar Biblían við þess konar afstöðu?
Как многие относятся к греху и искушению, но как Библия предостерегает от такого отношения?
Við viljum gjarnan segja ykkur frá fólki sem hefur gert það og þeim góða árangri sem það skilaði.
Мы хотели бы рассказать о некоторых людях, которые последовали этому совету, и о том, как это им помогло.
Ég myndi gjarnan vilja taka þátt í íþróttum en ég get það ekki.
Я бы с удовольствием занимался спортом, но не могу.
Hátíðin er með breytilegu þema sem gjarnan laðar að fólk úr nágrannalöndunum.
Подрядчиками организуются ночные работы, что вызывает недовольства жителей соседних домов.
Hins vegar eru gjarnan 300 til 400 amínósýrur í einu prótíni þannig að þau eru öllu lengri en töluð eða rituð setning.
Типичный белок состоит из большего числа элементов, чем предложения, которые мы читаем или слышим,— он содержит примерно 300—400 аминокислот.
Ég vildi gjarnan tala viđ ūig um prentađar upplũsingar.
С удовольствием поговорил бы о вашем опыте с печатными носителями.
Við munum gjarnan sjá um að hæfur þjónn orðsins heimsæki þig.
Мы охотно позаботимся о том, чтобы тебя посетил один из Свидетелей Иеговы.
Óhófleg áfengisneysla getur einnig stuðlað að beinrýrnun vegna þess að henni fylgja gjarnan slæmar matarvenjur.
Злоупотребление алкоголем, которое нередко сопровождается неполноценным питанием, также вызывает разрежение костной массы.
Gestum er gjarnan boðið upp á heitt te með mjólk út í og dálitlu salti.
Гостям подают горячий чай с молоком и солью.
Ég vil gjarnan láta ūig fá ūær.
Поверьте мне, я бы с радостью отдал их.
Þó að hann sé almáttugur og skapari alheims fullvissar hann okkur um að hann vilji gjarnan hlusta á bænir okkar og verða við þeim.
Хотя Иегова — всемогущий Создатель всей нашей необъятной Вселенной, он заверяет нас в том, что готов и желает слушать наши молитвы, а также отвечать на них.
Peningar geta brugðist manni og gera það gjarnan. En Guð bregst aldrei þeim sem velja að lifa einföldu lífi og treysta á hann.
В отличие от денег, которые сегодня есть, а завтра нет, Бог никогда не разочарует тех, кто на него надеется и ведет простую жизнь.
Ég myndi gjarnan vilja vera kona.
Я бы хотел быть женщиной.
Bæði kynin eru litrík og eru gjarnan í öllum regnbogans litum sem breytast með aldrinum.
Яркая окраска самцов и самок меняется в зависимости от возраста.

Давайте выучим исландский

Теперь, когда вы знаете больше о значении gjarnan в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.

Знаете ли вы о исландский

Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.