Что означает gleðja в исландский?
Что означает слово gleðja в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию gleðja в исландский.
Слово gleðja в исландский означает веселить, радовать, осчастливить, порадовать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова gleðja
веселитьverb |
радоватьverb Hún segir okkur líka hvað við ættum að gera til að gleðja hann. В ней также объясняется, как вести себя, чтобы радовать Бога. |
осчастливитьverb |
порадоватьverb Biðjið börnin ykkar að hugsa um einhvern sem þau langar að gleðja. Попросите детей вспомнить о тех, кого им хотелось бы порадовать. |
Посмотреть больше примеров
[Postulasagan 9: 36-39]) Þar sem slíkt er ekki greinilega sett í samband við einhverja falstrú eru margir votta Jehóva vanir að færa sjúkum vini á spítala eða þeim sem séð hafa á bak ástvini í dauðann blóm til að gleðja hann. Если это не связано ясно с ложными представлениями, некоторые Свидетели Иеговы обычно дарят друзьям в больнице красивые цветы или приносят их в случае смерти. |
Umfram allt gleðja þær hjarta Jehóva vegna þess að hann fylgist með því sem við tölum um og fagnar þegar við notum tunguna rétt. Более того, они доставят радость сердцу Иеговы, потому что он внимательно наблюдает за тем, что́ мы говорим, и радуется, когда мы пользуемся языком правильно (Псалом 138:4; Притчи 27:11). |
41 Börn sem gleðja Guð 41 Дети, которые радовали Бога |
2 Rebekka vildi gleðja Jehóva 2 Ревекка хотела радовать Иегову |
Þeir gleðja eyru þakklátra karla og kvenna. Они ласкают слух признательных людей! |
Hvað verðum við að gera til að gleðja Guð? Что мы должны делать, чтобы угождать Богу? |
Ritningarnar gleðja, hugga og veita visku okkur til sáluhjálpar. Священные Писания ободряют нас, утешают и ‘умудряют во спасение’. |
(Efesusbréfið 6:4) Ráðvendni þessarar fjölskyldu hlýtur að gleðja Jehóva dag hvern. Как же радуется Иегова, видя, что эта семья ежедневно прилагает усилия, чтобы хранить непорочность! |
• Hvaða atburðir á okkar tímum gleðja kristna menn? • Какие достижения радуют истинных христиан в наши дни? |
Á jörðinni eru skógar, fjöll og vötn og önnur sköpunarverk sem gleðja augað. И столько живописных лесов, гор, озер и других творений. |
Með tímanum öðlaðist Abel skilning á mikilvægum sannindum: Ef hann gæfi Jehóva einfaldlega það besta sem hann átti – og gerði það af réttum hvötum – myndi það gleðja ástríkan föður hans á himnum. Со временем Авель пришел к пониманию важной истины: чтобы доставить радость своему небесному Отцу, нужно просто дать ему из правильных мотивов самое лучшее, что у тебя есть. |
Þetta vekur vissulega með okkur löngun til að gleðja Jehóva Guð. Это, без сомнения, вызывает у нас желание угождать Иегове Богу. |
Upprisa ástvina og annarra mun gleðja hjörtu okkar. Воскресение умерших наполнит наши сердца ликованием (Иоанна 5:28, 29; Деяния 24:15). |
Ef þeir gera það gleðja þeir Guð og geta verndað fjölskylduna fyrir kynsjúkdómum eins og alnæmi, sárasótt, lekanda og klamydíu. — Orðskviðirnir 7: 10-23. Это угодно Богу, а также помогает уберечь семью от болезней, передаваемых половым путем, таких, как СПИД, сифилис, гонорея и хламидиоз (Притчи 7:10—23). |
1 Ef þú ert barn eða unglingur og býrð á kristnu heimili er til sérstök leið fyrir þig til að gleðja foreldra þína. 1 Если ты молод и живешь в христианской семье, ты можешь особенным образом приносить счастье своим родителям. |
Þannig verður bæn okkar til Jehóva um að gleðja sál okkar ekki ósvarað. Таким образом, наша мольба к Иегове о том, чтоб он возвеселил нашу душу, не останется без ответа. |
Slíkar bænir hljóta að gleðja hann mjög þegar hann horfir niður á þennan vanþakkláta heim. Как приятны ему такие обращения, когда он смотрит с небес на этот неблагодарный мир! |
Við viljum ekki gleðja illu andana, er það nokkuð? — Но мы ведь не хотим радовать демонов, правда? ~ |
Guðhræðslan fær okkur til að gera allt sem við getum í heilagri þjónustu og gleðja með því hjarta Jehóva. — Sef. Преданность Богу побудит нас делать в священном служении все, что в наших силах, и радовать этим сердце Иеговы! (Соф. |
Megi það gleðja okkur og hughreysta. Пусть же это приносит нам утешение и радость. |
Biðjið börnin ykkar að hugsa um einhvern sem þau langar að gleðja. Попросите детей вспомнить о тех, кого им хотелось бы порадовать. |
(Prédikarinn 9:9) Hann gefur skýrt til kynna að hjón ættu aldrei að vanrækja hvort annað, heldur leita leiða til að gleðja hvort annað. Иегова хочет, чтобы супруги шли по жизни рука об руку, чтобы они радовались жизни вместе (Экклезиаст 9:9). |
6 Ef við viljum gleðja Jehóva megum við alls ekki sitja „í hópi þeirra, er hafa Guð að háði“. 6 Если мы желаем угождать Иегове, мы, безусловно, не должны «сидеть в собрании... [«насмешников», НМ]». |
Ég naut þess að gleðja vini mína en því aðeins að það hefði ekki áhrif á mitt eigið líf. Мне нравилось делать для них что-нибудь приятное, если это не шло вразрез с моими собственными интересами. |
Það hlýtur að gleðja Jehóva ósegjanlega að sjá þig standast freistingar. Как же, должно быть, радуется Иегова, когда видит, что ты не поддаешься искушению! |
Давайте выучим исландский
Теперь, когда вы знаете больше о значении gleðja в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.
Обновлены слова исландский
Знаете ли вы о исландский
Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.