Что означает 骨灰瓮 в китайский?
Что означает слово 骨灰瓮 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 骨灰瓮 в китайский.
Слово 骨灰瓮 в китайский означает урна, погребальная урна, сосуд, чайник, ларец. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 骨灰瓮
урна(urn) |
погребальная урна(urn) |
сосуд(urn) |
чайник(urn) |
ларец
|
Посмотреть больше примеров
上述报章说:“比克内尔声称,人们时常留下死人的骨灰、一绺头发,或是剪下的指甲。 В той же газете говорится: «Ведь люди же сохраняют прах умерших, локоны волос и кусочки ногтей от пальцев руки. |
她说:“我们把书藏在大花盆和大瓮里,上面用人造花掩饰。 另外,我们把多箱书刊藏在洗衣房里。 Она вспоминает: «Мы прятали книги в огромных цветочных урнах и горшках, а сверху прикрывали искусственными цветами. Коробки с литературой мы прятали в прачечной. |
瓷器和骨灰瓷器 Столовая посуда из фаянса/твердого фарфора |
当然,基督徒特别关心的是,圣经对火化和撒骨灰有什么看法。 Христиан же, конечно, особенно интересует библейский взгляд на кремацию и развеивание пепла. |
例如,印度教徒以恒河为圣河,他们最大的愿望便是生时能在河中沐浴,死后骨灰被抛入河中。 В Индии, например, почитают священной реку Ганг. Индусы с благоговением омывают в ней свое тело и мечтают, чтобы после смерти их прах был развеян над этой рекой. |
答應 我 , 我 死 後 把 我 的 骨灰 撒 在 火星 上 Обещай мне, если я умру, ты развеешь мой пепел на Марсе. |
但据《芝加哥太阳时报》说:“火葬费只消500至2000美元,在乎你选用什么容器进行火葬和盛装骨灰”。 «Кремация же стоит всего от 500 до 2 000 долларов,— говорится в «Chicago Sun-Times»,— в зависимости от типа кремационного контейнера и урны для праха». |
甕城 已 被 攻破 , 兩個 方塊 正 進入 甕 城 Баррикады были взяты. |
对我们波兰人,其中最骇人听闻的是杀害被俘的 # 名波兰军官,他们的骨灰埋在卡亭、梅德努野(Miednoye)和哈尔科夫坟场。 Для нас, поляков, самым шокирующим их примером было убийство # польских офицеров-военнопленных, чей прах покоится на кладбищах Катыни, Медного и Харькова |
我 必须 移交 艾德梅 亚特 图尔 的 骨灰 Мне поручено передать прах Эдмеи Тетуа. |
不过,从骨灰瓮上的铭刻来看,“拉撒路”这犹太名字在古代相当普遍。 В древние времена еврейское имя Лазарь было распространенным, о чем свидетельствуют надписи на оссуариях (сосудах для хранения останков). |
有关奉献存放骨灰处所的资料,见20.9。 Сведения об освящении места захоронения праха приводятся в параграфе 20.9. |
报告指出这种习俗的流行程度,说:“以我们地区里所发现的陶瓮数量作为衡量标准,我们估计在公元前400年和公元前200年之间大约有二万个陶瓮被埋葬在地下。” Сообщение доставляет данные о размере обычая: «Исходя из числа урн на месте раскопок, мы предполагаем, что в период между 400 и 200 годами до н. э. там было предано земле около 20 000 урн». |
等 這 一切 結束, 我會 和 娜 妮亞 的 骨灰... Когда всё закончится... я отвезу прах Ленни на родину. |
大量坟墓和骸骨被发现,几乎遍布各地,有一些尸体经过焚烧,周围有大量骨灰。 Многочисленные могилы и останки были найдены повсюду, некоторые из них были сожжены и лежали в кучах пепла. |
是 我 父親 的 骨灰 Это прах моего отца. |
有些主张撒骨灰的人说,这样行死者就不用困在坟墓里。 Некоторые сторонники развеивания пепла говорят, что эта процедура освобождает от похорон. |
你 沒 有 把 他 的 骨灰 撒 在 他 想 去 的 拉姆斯 瓦蘭 Заменил Рамашварам на Гоа. |
不应该。 因为经文所指的事其实跟火化、保存骨灰或撒骨灰毫无关系。 Нет, потому что в словах Исаии не упоминалось о кремации и о сохранении или развеивании образующегося при этом пепла. |
你 想要 骨灰 三千 塊 Если Вы его хотите? |
所以 这 骨灰 瓶 是 要 送 去 夏威夷? Значит, урна отправляется на Гавайи? |
我们 全家 的 骨灰 都 会 被 撒进 家乡 的 一条 河里 Прах умерших в нашей семье развеивают в местную реку. |
无辜受害者的鲜血和骨灰使之成为我们的责任。 Кровь и пепел невинных жертв обязывают нас к этому. |
所以 我要 带 他 去 体育场 把 他 的 骨灰 撒 在 球场 的 中央 Я везу его на стадион, чтобы развеять его прах в центре поля. |
它还能被重复利用。 在火车的制动器里,至少在德国产的火车制动器里, 有一个零件 是由猪的骨灰制成的。 В железнодорожных тормозах, как минимум в железнодорожных тормозах в Германии, существует часть тормозной системы, которая сделана из пепла кости. |
Давайте выучим китайский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 骨灰瓮 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.
Обновлены слова китайский
Знаете ли вы о китайский
Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.