Что означает 固執 в китайский?
Что означает слово 固執 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 固執 в китайский.
Слово 固執 в китайский означает упрямый, упорный, настойчивый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 固執
упрямыйadjective 真 搞不懂 怎麼 你 們 兩 都 會 這麼 固執 Я просто не понимаю, как вы обое можете быть такими упрямыми. |
упорныйadjective |
настойчивыйadjective |
Посмотреть больше примеров
根据《特定常规武器公约》第三次审查会议关于依据《特定常规武器公约》设立赞助方案的相关决定(CCW/CONF.III/11, 第二部分,附件四)的条款;《特定常规武器公约》所设赞助方案的指导委员会、《特定常规武器公约》执支股和排雷中心商定如下: В соответствии с положениями соответствующего решения третьей обзорной Конференции по КНО об учреждении Программы спонсорства в рамках КНО (CCW/CONF.III/11, часть II, приложение IV) Руководящий комитет Программы спонсорства в рамках КНО, ГИП-КНО и ЖМЦГР договорились о следующем: |
诗篇自始至终显示,执笔者与耶和华上帝关系十分亲密,并以有力感人的笔触描绘上帝的各项作为和特质,促使人对他发出由衷的赞美和感谢。 Содержание этих священных песен свидетельствует о близких отношениях псалмопевцев с Иеговой Богом. |
此外,虽然许多这些机制要求公司成员或客户将设立自己的投诉程序作为第一要务,但很少执制为其成员或客户规定明确的程序标准。 Кроме того, хотя многие из этих механизмов требуют от своих корпоративных членов или клиентов вводить свои собственные процедуры рассмотрения жалоб в качестве первого шага, немногие из них установили для себя четкие процедурные нормативы |
执董们欢迎以下措施,即对社会和其他重点支出设定规划下限,作为有利于脆弱群体的支出的重要保障。 Директора приветствовали использование в программах нижних границ для социальных и других приоритетных расходов в качестве важного защитного механизма для ассигнований в пользу уязвимых групп. |
诗篇的执笔者劝告说:“你们爱耶和华的,都当恨恶罪恶。”——诗篇97:10。 «Любящие Господа, ненавидьте зло!» – увещевает псалмопевец (Псалом 96:10). |
同时,世行必须谨慎从事,不得利用频频呼吁世行执董会简化程序的要求为借口将人权问题搁置不管。 Следует также принять меры к тому, чтобы упрощение процедур, на необходимость которого часто указывает Исполнительный совет Всемирного банка, не служило на практике ширмой, скрывающей стремление ничего не делать в области права человека |
不少例子显示,《希腊语经卷》的执笔者引录《希伯来语经卷》时,所用的圣经是希腊语《七十子译本》。 В ряде случаев авторы книг Христианских Греческих Писаний, очевидно, цитировали Еврейские Писания по греческой Септуагинте. |
这样,我们就能像诗篇一位执笔者那样衷心地说:“上帝确实垂听了我,他留心听我祷告的声音。”( 诗篇10:17;66:19) И тогда мы сможем сказать, как псалмопевец: «Бог услышал, внял гласу моления моего» (Псалом 9:38; 65:19). |
这些是主要的优先事项,高级代表办事处根据和执会指导委员会的建议,为它们投入了大量精力和资源。 Таковы основные приоритеты, которым УВП уделяло особое внимание, и ресурсы в соответствии с рекомендациями Руководящего совета Совета по выполнению Мирного соглашения |
有些在使徒保罗所奠定的根基上从事建造的人草率了事,并没有筑起强固、耐久的结构。 Некоторые из тех, которые после основоположения апостола Павла продолжали дело, строили плохо, создавая некрепкие, непрочные строения. |
赤手空拳和他们对不分种族与民主原则的执着追求就是他们借以对抗种族隔离强权的一切手段。 Против всей мощи государства апартеида они вышли с голыми руками и могли противопоставить ей лишь свою непоколебимую приверженность принципам расового равенства и демократии |
注意:您必須先取得 DocuSign 帳戶的帳戶 ID 和帳戶執行個體,然後才能為 DocuSign 設定使用者帳戶管理功能。 Примечание. Чтобы настроить синхронизацию пользователей приложения DocuSign, необходим идентификатор аккаунта DocuSign и его экземпляр. |
当然,一个国家在表达其意志时,有可能以某项错误为基础;在这一情况下,该项错误固可成为无效的正当理由;但在某些情况下,却不能援引错误为理由,例如国际法院在柏威夏庙一案驳回泰国论点时指出:“......是一项既定法则,即一方不得援引某项错误作为所作同意无效的理由,如果该项错误是该方本身行为所促成,或该方原可避免此一错误,或按照情况该方应予知该项错误有可能发生的话”。 Статья # Устава наделяет Совет Безопасности полномочием принимать решения, поскольку в ней указывается, что «члены Организации соглашаются, в соответствии с настоящим Уставом, подчиняться решениям Совета Безопасности и выполнять их». Совет Безопасности может принимать резолюции рекомендательного характера на основании как главы VI, так и главы VII, однако и в том и в другом случае он может также принимать решения |
今天,“没有上帝”这个想法,跟3000多年前圣经执笔者写诗篇的时候一样愚昧无知、毫无见识。 Но сегодня рассуждать таким образом так же глупо и безрассудно, как и более 3 000 лет тому назад, когда псалмопевец написал эти слова. |
之後如要加入其他作品,請點選作品導覽匣中的 [儲存更多作品],並重複執行上述步驟。 Если позднее вы захотите добавить к выставке ещё экспонаты, перейдите в режим редактирования, нажмите Продолжить поиск на панели экспонатов и повторите предложенные выше действия. |
下列是可以對含有附件的郵件執行的操作.. Если сообщение соответствует условиям правила в отношении прикрепленных файлов, его можно: |
由于根深柢固的偏见,犹太人和撒玛利亚人素来没有来往。 Обыкновенно иудеи и Самаряне не общаются друг с другом по причине глубокой предвзятости. |
一位圣经执笔者虽然不富有,但他也能感到知足。[ Один из писавших Библию узнал, как быть довольным, имея немногое. |
这些执笔者跟公元1世纪的耶路撒冷中央长老团的关系都很紧密。 Позднее христианство принял апостол Павел. Все эти мужчины тесно сотрудничали с руководящим советом собрания I в. в Иерусалиме. |
執行前置步驟:使用 Google 帳戶登入系統並視需要選取您要設定的機構,開啟「轉送」設定,然後輸入新設定的說明。 Подготовьтесь к настройке: войдите в аккаунт Google, при необходимости выберите организацию, найдите параметр "Маршрутизация" и введите описание для нового параметра. |
明尼蘇達州的外國醫科畢業生計畫已於 2015 年啟動,不但幫助了一些外國醫生找到醫療訓練的機會、也幫助他們準備執照考試。 Международная программа для выпускников медицинских специальностей в Миннесоте возникла в 2015 году и помогает иностранным врачам пройти обучение и подготовиться к сдаче экзаменов. |
111看啊,a大祭司要旅行,长老也要旅行,较小圣职的b祭司也一样;但是c执事和d教师要被指派去e看顾教会成员,作教会的常驻事工人员。 111 И вот, апервосвященники должны путешествовать, а также старейшины и меньшие бсвященники; но вдьяконы и гучителя должны быть назначены дсмотреть за Церковью и быть местными служителями Церкви. |
我们还谨祝贺秘书长、经济及社会理事会主席和秘书处,赞赏他们对可持续发展目标的执着。 Мы хотели бы также выразить признательность Генеральному секретарю, Председателю Экономического и Социального Совета и Секретариату за их приверженность целям устойчивого развития. |
这样,随着启迪之光越照越明,经过40多年之后,上帝的子民终于看出,长老和执事(今天称为服事仆人)是应该由‘忠信审慎的奴隶’通过治理机构委任的。( Так благодаря все увеличивающемуся свету приблизительно за 40 лет стало ясно, что старейшины и дьяконы, известные сейчас как служебные помощники, должны назначаться «верным и благоразумным рабом» через его Руководящую корпорацию (Матфея 24:45—47). |
* 网站不显示实际地址或固话号码; * если на веб-сайте не указан физический адрес или номер стационарного телефона; |
Давайте выучим китайский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 固執 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.
Обновлены слова китайский
Знаете ли вы о китайский
Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.