Что означает habitante de Moscou в французский?
Что означает слово habitante de Moscou в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию habitante de Moscou в французский.
Слово habitante de Moscou в французский означает москвичка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова habitante de Moscou
москвичкаnoun |
Посмотреть больше примеров
Des contemporains rapportent que sur les 200 000 habitants de Moscou seuls 30 000 survécurent. По летописям, из 200 000 жителей столицы осталось всего 30 000. |
à quoi tient cette fuite inexplicable de tous les paisibles habitants de Moscou?... Объясните, почему произошло это невероятное, поголовное бегство мирных жителей из Москвы? |
À la fin des années 1990, les habitants de Moscou rencontraient fréquemment des panneaux publicitaires étranges - et surtout incompréhensibles. Тем, кто жил в Москве в конце 1990-х годов, часто встречались странные и по большей части непонятные рекламные плакаты. |
Les milliers de délégués qui, débordant d’enthousiasme, se saluaient, s’étreignaient et essayaient de communiquer entre eux ont fait forte impression sur les habitants de Moscou et de Kiev. Жителей Москвы и Киева поистине поразили тысячи делегатов с плакетками, которые воодушевленно приветствовали друг друга, обнимались и знакомились. |
C'est avec une douleur que les habitants de Moscou apprennent la nouvelle d'un nouvel assassinat collectif des citoyens pacifiques de la Syrie, fusillés le 12 Juin 2012 par des monstres inconnus dans un des villages aux alentours du la ville Hama. В Москве с болью восприняли сообщение об очередном массовом убийстве сирийских мирных граждан, расстрелянных в упор 12 июля с.г. неизвестными извергами в одной из деревень в окрестностях г.Хама. |
Les riverains aisés ont décidé de ne pas se taire : ils ont inondé Facebook et les journaux moscovites de billets et d'articles sur «les criquets de Biriouliovo», les criquets désignant les habitants de quartiers défavorisés de Moscou. Хорошо обеспеченные местные жители решили не молчать: они наводнили Facebook и городские журналы постами и статьями о «бирюлевской саранче», называя так жителей не самых приятных районов Москвы. |
Viennent également à l'assemblée des paysans de Markovo quelques habitants des campagnes des gouvernements voisins de Moscou et de Tver. Помимо крестьян Марковской волости на сход пришли жители нескольких соседних деревень Московской и Тверской губерний. |
Zelenograd est une ville de près de # habitants située à environ # km au nord-ouest de Moscou Зеленоград расположен примерно в # км к северо-западу от Москвы, а его население составляет около # человек |
Barnaoul, une ville ancienne de Sibérie Occidentale située à 2.900 kilomètres à l'est de Moscou, compte près de 700.000 habitants. Население Барнаула составляет около 700 000 человек, город в Западной Сибири находится в 2200 милях к востоку от Москвы. |
La Maison des nationalités de Moscou répond aux besoins ethnoculturels des habitants et des hôtes étrangers de la ville. Московский дом национальностей обеспечивает удовлетворение национально-культурных потребностей жителей и гостей города. |
La Maison des nationalités de Moscou répond aux besoins ethnoculturels des habitants et des hôtes étrangers de la ville Московский дом национальностей обеспечивает удовлетворение национально-культурных потребностей жителей и гостей города |
Zelenograd est une ville de près de 200 000 habitants située à environ 35 km au nord‐ouest de Moscou. Зеленоград расположен примерно в 35 км к северо-западу от Москвы, а его население составляет около 200 000 человек. |
En 1900 la population de la ville même est de 1 248 000 habitants et avec ses faubourgs de 1 439 000 habitants (plus qu'à Moscou, mais moins qu'à Londres, New York, Paris, Berlin et Vienne). К 1900 году в городе проживало 1248 тыс. чел., с пригородами 1439 тыс. чел., (больше, чем в Москве, но меньше, чем в Лондоне, Нью-Йорке, Париже, Берлине, Вене). |
Ainsi, quand l’Alaska appartenait à la Russie, ses habitants suivaient le même calendrier que ceux de Moscou. Поэтому пока Аляска принадлежала России, ее жители пользовались тем же временем, что и москвичи. |
Telle celle de cette femme de Tcheliabinsk, ville de plus de un million d’habitants située à environ 1 500 kilomètres à l’est de Moscou. Одна девушка из Челябинска, города с населением свыше миллиона человек, расположенного в тысяче километрах на юго-восток от Москвы, написала подобное письмо. |
À Moscou, de # % à # % des habitants vivent dans des zones où le bruit des transports est supérieur au seuil admissible человек в Российской Федерации подвергаются вредному шумовому воздействию, связанному с транспортом |
M. Yuliy Kunin (Institut public de recherche sur les transports routiers de la Russie (NIIAT)) a évoqué les difficultés de transport que connaît la ville de Moscou, forte de ses # à # millions d'habitants Представитель Российского научно-исследовательского института автомобильного транспорта (НИИАТ) г-н Юлий Кунин выступил с сообщением о связанных с перевозками проблемах, стоящих перед городом Москва, в котором проживает # млн |
Moscou, ville de quelque neuf millions d’habitants, n’avait guère eu l’occasion jusqu’alors de connaître les Témoins de Jéhovah. В прошлом девятимиллионной столице Москве не довелось близко познакомиться со Свидетелями Иеговы. |
M. Mahmadruzi Iskandarov, né le # mai # de nationalité tadjike, habitant temporairement à Moscou, appréhendé dans le district de Korolyov (Moscou) le # avril # par des forces non identifiées et ramené au Tadjikistan par la force, actuellement détenu dans le centre de détention avant jugement du Ministère de la sécurité tadjik à Douchanbé Гражданин Таджикистана Мухамадрузи Искандаров, родившийся # мая # года и временно проживающий в Москве # апреля # года был захвачен в Подмосковье в районе Королева неизвестными лицами и насильственно возвращен в Таджикистан, где он в настоящее время содержится в центре предварительного заключения министерства безопасности Таджикистана |
Pareillement, un homme de Stavropol, ville de plus de 250 000 habitants située à quelque 1 200 kilomètres au sud-est de Moscou, a écrit : “ J’aimerais m’abonner à Réveillez-vous ! В похожем письме, которое пришло из Ставрополя, города с населением свыше четверти миллиона человек, в 1 200 километрах на юго-восток от Москвы, писалось: «Я хотела бы выписывать журнал „Пробудитесь!“. |
Compte tenu de la situation humanitaire extrêmement difficile dans l'est de l'Ukraine, Moscou est prêt à envoyer aux habitants des régions de Donetsk et de Lougansk un nouveau (septième) convoi humanitaire, en coopération avec la partie ukrainienne. С учетом продолжающейся крайне сложной гуманитарной ситуации на Юго-Востоке Украины российская сторона готовится направить населению Донецкой и Луганской областей во взаимодействии с украинской стороной очередной (7-ой по счету) гуманитарный конвой. |
À Moscou, de 60 % à 80 % des habitants vivent dans des zones où le bruit des transports est supérieur au seuil admissible. В Москве 60-80% населения проживает в районах с превышенными максимально допустимыми уровнями шума, связанного с транспортом. |
UNE jeune fille de 15 ans qui habite à Oukhta, une ville de plus de 100 000 habitants située à 1 200 kilomètres au nord-est de Moscou, espère voir un jour les conditions s’améliorer sur la terre. ПЯТНАДЦАТИЛЕТНЯЯ девочка из города Ухты, расположенного примерно в 1 200 километрах на северо-восток от Москвы, с населением более 100 000 человек, выразила горячее желание, чтобы жизнь людей стала лучше. |
Aujourd’hui, Moscou compte plus de neuf millions d’habitants et s’étend sur 1 000 kilomètres carrés. Sa population et sa superficie dépassent celles de New York. Сегодня в Москве живет более девяти миллионов человек, город занимает около 1 000 квадратных километров, и как по населенности, так и по площади Москва превосходит Нью-Йорк. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении habitante de Moscou в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова habitante de Moscou
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.