Что означает heyrðu в исландский?

Что означает слово heyrðu в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию heyrðu в исландский.

Слово heyrðu в исландский означает извинить, простите. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова heyrðu

извинить

Phrase

простите

Phrase

Посмотреть больше примеров

Nú var svo komið að samtímis og Gyðingar, sem notuðu Biblíuna á frummálinu, hebresku, vildu ekki lesa nafn Guðs upphátt þegar þeir sáu það, heyrðu flestir „kristinna“ manna Biblíuna lesna á latínu þar sem nafnið var ekki notað.
И в то время как иудеи, пользуясь Библией на оригинальном еврейском языке и видя имя Бога, отказывались его произносить, большинство «христиан» слушало чтение Библии в латинских переводах, где имя отсутствовало.
Öðru hvoru heyrðu þeir órólegan hlátur, stundum söng í fjarsknuum.
Время от времени они слышали в лесу какой-то непонятный смех, а иногда и далекое пение.
Heyrðu, Nala.
Привет, Нала.
Þeir heyrðu þetta
Похоже, они тебя поняли
Þegar hinir lærðu og farísearnir heyrðu orð frelsarans fóru þeir að rökræða sín á milli, töluðu í fávisku sinni um guðlast og komust að þeirri niðurstöðu að einungis Guð gæti fyrirgefið syndir.
Услышав слова Спасителя, книжники и фарисеи стали рассуждать между собой, невежественно говоря о богохульстве и в то же время придя к заключению о том, что только Бог может простить грех.
49 Og það voru um þrjú hundruð sálir, sem sáu og heyrðu þetta, og þeim var boðið að fara og hvorki undrast né heldur efast.
49 И было там около трёхсот душ, которые видели и слышали всё это; и им было велено, чтобы они расходились и не изумлялись и чтобы они не сомневались.
32 Og svo bar við, að þegar fangar okkar heyrðu hróp þeirra, en þau hleyptu í þá kjarki, gjörðu þeir uppreisn gegn okkur.
32 И было так, что наши пленники услышали их крики, что заставило их ободриться; и они восстали в мятеже против нас.
Þeir heyrðu rödd hans dauft úr fjarska: „Verið sælir.
Голос его был уже еле слышен: – Прощайте!..
Allmörgum sinnum heyrðu lærisveinar Jesú hann nota orðin ‚þessi kynslóð‘ í langtum víðtækari merkingu.
Ученики Иисуса многократно слышали, как их Учитель говорил о «роде сем», постоянно употребляя это выражение в гораздо более широком смысле.
„Meðan Pétur var enn að mæla þessi orð, kom heilagur andi yfir alla þá, er orðið heyrðu.
«Когда Петр еще продолжал эту речь, Дух Святой сошел на всех, слушавших слово.
Pétur og félagar hans heyrðu þá greinilega nokkuð sem aðeins örfáir menn hafa fengið að heyra – rödd Jehóva sjálfs.
Тогда Петр и его товарищи отчетливо услышали то, что на протяжении всей истории были удостоены чести услышать лишь немногие люди,— голос самого Иеговы.
Í framhaldinu söfnuðust saman guðræknir karlar og konur og heyrðu þessa lærisveina „tala öðrum tungum“.
После этого собрались богобоязненные мужчины и женщины и с изумлением услышали, как эти ученики говорили «на разных языках».
Þau voru það nærri Niagra virkinu að þau heyrðu byssuhvellina þegar ráðist var á virkið í stríðinu 1812.
Они жили недалеко от форта Ниагара и слышали выстрелы, когда на форт напали во время войны 1812 года.
Er áheyrendur Péturs heyrðu þetta var sem stungið væri í hjörtu þeirra og þeir spurðu hann: „Hvað eigum vér að gjöra, bræður?“
У слушателей Петра сжалось от этого сердце, и они спросили: «Что нам делать, мужи братия?».
HJÓNIN Akvílas og Priskilla, sem tilheyrðu frumkristna söfnuðinum, heyrðu Apollós flytja ræðu í samkundunni í Efesus.
ПРИСКИЛЛА и Акила — жившие в I веке супруги-христиане — однажды наблюдали, как Аполлос выступал с речью в синагоге города Эфес.
Samt leit Jehóva svo á að þeir heyrðu honum til.
И все же Иегова их знал как тех, кто принадлежал ему.
Heyrðu, við höfum klukkustund
Так, дружище, у нас час
En vorkvöld eitt í apríl árið 1864 heyrðu menn aðra sögu í fyrirlestrarsal við Sorbonne-háskóla í París.
Но весенним вечером в апреле 1864 года публика, собравшаяся в зале заседаний университета Сорбонна в Париже, услышала нечто другое.
„Er heiðingjarnir heyrðu þetta, glöddust þeir og vegsömuðu orð Guðs, og allir þeir, sem ætlaðir voru til eilífs lífs, tóku trú.“
«Язычники, слыша это, радовались и прославляли слово Господне, и уверовали все, которые были предуставлены к вечной жизни».
Hvernig brugðust María og Jósef við því sem þau sáu og heyrðu og hverju slær guðfræðiorðabók fram?
Какой была реакция Марии и Иосифа на то, что они увидели и услышали, и что говорит по этому поводу один богословский словарь?
Þegar stjórnendur lyfjafyrirtækis heyrðu af framtakinu, urðu þeir hrifnir af frásögninni um hinn atvinnulausa lyfjafræðing.
Узнав об этом смелом предприятии, менеджеры местной фармацевтической компании заинтересовались этой историей безработного фармацевта.
Í Matteusarguðspjalli kemur fram að þegar trúarleiðtogarnir, andstæðingar Jesú, heyrðu frásagnir af upprisu hans hafi þeir lagt á ráðin um að þagga þær niður. – Matteus 28:11-15.
В Евангелии от Матфея говорится, что, когда враги Иисуса услышали о его воскресении, они попытались остановить распространение этой новости (Матфея 28:11—15).
Mósebók 3:15) Spádómurinn var gleðilegur vonarboðskapur í eyrum ‚þeirra sem heyrðu Guðs orð og varðveittu það.‘ — Lúkas 11:28.
Это пророчество дарило радость и надежду «слышащим слово Божие и соблюдающим его» (Луки 11:28).
Þeir heyrðu til þín.
Они тебя услышали.
Ímyndaðu þér hvað lærisveinarnir hafa hugsað þegar þeir heyrðu hann í fyrsta skipti.
Представьте, о чем подумали ученики Иисуса, услышав их впервые.

Давайте выучим исландский

Теперь, когда вы знаете больше о значении heyrðu в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.

Знаете ли вы о исландский

Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.