Что означает hors média в французский?
Что означает слово hors média в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию hors média в французский.
Слово hors média в французский означает жидкостная конверсия биомассы, под чертой, индивидуальный контакт с потребителем, превращение биомассы в жидкое топливо, сжижение биомассы. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова hors média
жидкостная конверсия биомассы(BTL) |
под чертой(below the line) |
индивидуальный контакт с потребителем(BTL) |
превращение биомассы в жидкое топливо(BTL) |
сжижение биомассы(BTL) |
Посмотреть больше примеров
Below the line (BTL, ou hors-média) recouvre les techniques de marketing qui sont plus ciblées que l'ATL et peuvent parfois s'adresser à des destinataires prédéfinis pour maximiser le taux de réponse. Below the line (BTL) включает в себя маркетинговые техники, которые значительно более узко направленны, чем ATL и иногда могут быть адресованы заранее определенным получателем для того, чтобы получить максимальный отклик. |
Lorsque Tanque est hors de médias... la milice serait probablement comme des pop-corns ds un micro onde. Когда шум вокруг Танке в СМИ поутихнет... тогда милиция вероятнее всего, и начнет действовать. |
Obstacles à la protection des journalistes et à la liberté des médias hors situation de conflit armé Проблемы в области защиты журналистов и свободы средств массовой информации в неконфликтных ситуациях |
Les articles et les photos du Coin des médias ne peuvent être reproduits que dans des médias situés hors de l ́Allemagne. Тексты и фотографии в Media-Corner предназначены только для редакционных публикаций в СМИ за пределами Германии. |
Ce n’était pas un de ces duplex ou penthouses hors de prix décrits par certains médias. Это не был один из тех пентхаусов или дуплексов за астрономическую цену, как о том писали некоторые газеты. |
Spécialiste hors classe des relations avec les médias (P-5) Старший сотрудник по связям со средствами массовой информации (С‐5) |
La Commission fidjienne des droits humains s’est déclarée favorable à l’expulsion de deux personnalités des médias hors du pays ; elle a critiqué le rôle joué par les ONG de défense des droits humains dans la société civile. Комиссия Фиджи по правам человека одобрила высылку из страны видных работников СМИ и подвергла критике роль правозащитных НПО в гражданском обществе Фиджи. |
Pour rendre aux Russes le sentiment de la fierté de leur patrie et créer les conditions d'une renaissance de nos traditions historiques et spirituelles, nous devons redonner vie à nos écoles, bouter la dépravation et la violence hors des médias, permettre à chacun d'avoir accès aux chefs d'œuvre de la culture russe et créer les conditions d'un partenariat social entre l'Eglise et l'Etat. Чтобы вернуть русским гордость за свою родину, создать условия для возрождения наших исторических духовных и культурных традиций, мы должны возродить наши школы, искоренить дух греховности и насилия из СМИ, отрыть каждому доступ к шедеврам русской культуры и создать условия для социального партнёрства государства и церкви. |
Sauf que Klassen l'a expédié hors de la ville, là où aucun média ne pourrait jamais l'atteindre. Вот только Классен вывез его из города туда, где никакая пресса его никогда не найдёт. |
À cet égard, le Bureau du porte-parole s’emploiera à soutenir la mise en œuvre du programme de consolidation de la paix en étendant ses activités d’information, en œuvrant au développement des médias et en assurant le suivi des médias hors de Kaboul. В этой связи Канцелярия пресс-секретаря будет содействовать осуществлению программы миростроительства посредством распространения информации для общественности, укрепления средств массовой информации и обеспечения контроля за деятельностью органов массовой информации за пределами Кабула. |
À cet égard, le Bureau du porte-parole s'emploiera à soutenir la mise en œuvre du programme de consolidation de la paix en étendant ses activités d'information, en œuvrant au développement des médias et en assurant le suivi des médias hors de Kaboul В этой связи Канцелярия пресс-секретаря будет содействовать осуществлению программы миростроительства посредством распространения информации для общественности, укрепления средств массовой информации и обеспечения контроля за деятельностью органов массовой информации за пределами Кабула |
Les autorités de censure ont bien essayé de contenir ce mouvement de protestation en supprimant les pages concernées, mais elles n'ont pas été assez rapides et les utilisateurs ont continué de s'exprimer en nombre tandis que plusieurs médias hors de Chine se sont emparés du sujet. Ответственные за цензуру пытались пресечь онлайн-протест, удалив тематические страницы, но не могли угнаться за пользователями, которые продолжали высказываться. К тому же, следить за этой историей начали СМИ за пределами Китая. |
L'armée a emprisonné plusieurs leaders d'opposition, imposé de stricts contrôles sur les média, et mis hors-la-loi les attroupements de cinq personnes et plus dans les lieux publics. Несколько лидеров оппозиции были арестованы, СМИ взяты под строгий контроль, а собрания в общественных местах группами больше пяти человек оказались под запретом. |
Une fois que vous avez finalisé les paramètres des créations, assurez-vous avec l'aide de votre webmaster que les tags d'emplacement publicitaire qui diffusent la création Rich Media contiennent l'attribut hors page approprié. После завершения настройки попросите своего веб-мастера убедиться, что теги объявлений для плавающего креатива Rich Media содержат корректный внестраничный атрибут. |
Les médias, Dieu les bénissent, prennent toujours les choses hors contexte. [ Смех ] пресса, да благословит их Господь, всегда принимать вещи из контекста. |
Près de cinq ans après l’adoption du NEPAD, on constate que ses buts et objectifs sont de mieux en mieux connus du grand public en Afrique et hors du continent, ainsi que des médias. Спустя почти пять лет после утверждения НЕПАД имеются определенные свидетельства роста уровня информированности о его целях и задачах среди широкой общественности как в странах Африки, так и за ее пределами, в том числе среди средств массовой информации. |
· Asseoir sur une base technologique plus élaborée l’élargissement prévu de la publication électronique, le but étant de publier simultanément sur des médias en ligne et hors ligne (par exemple sur l’Internet et sur CD‐ROM); · создание более совершенной технологической базы для будущего расширения практики электронных публикаций, позволяющей параллельную публикацию в онлайновом и автономном режимах (например, в Интернете и на КД-ПЗУ); |
· Asseoir sur une base technologique plus élaborée l’élargissement, prévu, de la publication électronique, le but étant de publier simultanément sur des médias en ligne et hors ligne (par exemple sur l’Internet et sur CD‐ROM); · создание более современной технологической базы для будущего расширения практики электронных публикаций, позволяющей параллельную публикацию в онлайновом и автономном режимах (например, в Интернете и на КД-ПЗУ); |
d) D’abroger l’utilisation de lois sur l’accréditation comme préalable à l’exercice d’une profession dans les médias et de s’assurer que l’accréditation ne soit pas utilisée pour restreindre le droit des journalistes des médias en ligne et hors ligne à accéder à l’information; d) отменить применение законодательства об аккредитации в качестве обязательного условия для ведения профессиональной деятельности в области средств массовой информации и обеспечить, чтобы аккредитация не использовалась для ограничения журналистам как онлайновых, так и офлайновых средств массовой информации права на доступ к информации; |
Un observateur électoral hors classe (conseiller pour la commission des médias) ( # ) participera à la création d'une commission des médias en formulant des recommandations visant à établir un cadre juridique approprié et à rendre la commission opérationnelle Старший сотрудник по проведению выборов (консультант Комиссии по средствам массовой информации) (С # ) будет оказывать помощь в создании Комиссии по средствам массовой информации, представляя рекомендации относительно разработки соответствующей нормативно-правовой базы, а также обеспечения функционирования Комиссии по средствам массовой информации |
Pendant ce temps, de nombreuses personnes engagées hors de Syrie sont allées sur les médias sociaux, pas seulement pour souligner les souffrances sur le terrain, mais aussi pour rappeler à leurs lecteurs les débuts de la révolution syrienne. Тем временем, многие активисты, живущие за пределами Сирии, используют социальные сети не только для того, чтобы обратить внимание на страдания жителей этих земель, но и для того, чтобы напомнить своим подписчикам о том, как начиналась Сирийская революция. |
Un observateur électoral hors classe (conseiller pour la commission des médias) (P-5) participera à la création d’une commission des médias en formulant des recommandations visant à établir un cadre juridique approprié et à rendre la commission opérationnelle. Старший сотрудник по проведению выборов (консультант Комиссии по средствам массовой информации) (С‐5) будет оказывать помощь в создании Комиссии по средствам массовой информации, представляя рекомендации относительно разработки соответствующей нормативно-правовой базы, а также обеспечения функционирования Комиссии по средствам массовой информации. |
Le Groupe serait composé au total de huit postes, dont trois [1 P-4, 1 P-2 et 1 agent des services généraux (Autres classes)] seraient transférés du Cabinet de direction; et cinq nouveaux postes seraient créés : 1 poste de chef du Groupe (D-1), 1 spécialiste hors classe des relations avec les médias (P-5), 1 spécialiste hors classe de l’appui opérationnel (P-5), 1 responsable des communications internes (P-3) et 1 assistant à l’appui opérationnel [agent des services généraux (Autres classes)]. Предлагается предусмотреть для группы штатное расписание, включающее восемь должностей, из которых три должности (1 С‐4, 1 С‐2 и 1 ОО (прочие разряды)) будут переведены из Канцелярии; пять новых должностей испрашиваются для начальника группы (Д‐1), старшего сотрудника по связям со средствами массовой информации (С‐5), старшего сотрудника по оперативной поддержке (С‐5), сотрудника по внутренней коммуникации (С‐3) и младшего сотрудника по оперативной поддержке (ОО (прочие разряды)). |
Il peut s'agir de conférences de presse qui réunissent des centaines de journalistes, de présentations de nouveaux studios, d'expositions organisées par les médias, de rencontres de confiance avec différentes agences de presse, chaînes et médias étrangers aussi bien ouvertement qu'hors-caméra. Это могут быть пресс-конференции, которые насчитывают сотни журналистов, презентации новых студий, выставок, которые организуются средствами массовой информации, это могут быть доверительные встречи с различными агентствами, каналами, зарубежными СМИ как в открытом формате, так и без камер. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении hors média в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова hors média
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.