Что означает 回流 в китайский?
Что означает слово 回流 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 回流 в китайский.
Слово 回流 в китайский означает противотечение, рефлюкс, срыгивание, обратный поток. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 回流
противотечениеverb |
рефлюксverb |
срыгиваниеverb |
обратный потокverb 止回阀阻止气体回流,不能阻止火烧 стопорные клапаны останавливают обратный поток газа, но они не являются отсекателем пламени |
Посмотреть больше примеров
在美国,2014年的经济表现将受益于页岩能源革命、劳动力和房地产市场改善,以及制造业的“回流”。 В США экономические показатели в 2014 году будут улучшаться благодаря сланцево-энергетической революции, улучшению рынков труда и жилья, и уходу от импорта к собственному производству. |
氢氟碳化合物(HFC) # 废气燃烧(第 # 版) (执行理事会第 # 次会议修改) # 在公开的特许合同确定基准的条件下通过填埋气收集和燃烧减少温室气体排放量 # 填埋气收集项目的简化资金分析(第 # 版) (执行理事会第 # 和 # 次会议修改) # 避免生物量失控燃烧的生物量并网发电(第 # 版) # 小规模零排放可再生生物量并网发电 # 粪肥管理系统的温室气体减排 # 季节作业的热电联产最低成本燃料备选办法分析 # 以设施能力和寿命不扩展为条件将工业燃料从煤炭和石油改换为天然气 # 油井燃烧废气的回收和利用(第 # 版) (执行理事会第 # 次会议修改) # 填埋气收集不是法律义务条件下的填埋气收集和发电项目 # 基准假设中没有甲烷收集或降解的填埋气回收发电(第 # 版) (执行理事会第 # 次会议修改) # 印度利用遵守城市固体废物规则,而对城市固体废物实行的生物甲烷化 # 基于天然气的组合热电联产(第 # 版) (执行理事会第 # 次会议修改) # 有机废水处理厂加压甲烷提取用于并网供电 # 甘蔗渣热电联产并网发电 # 封闭式畜禽饲养作业中优化的动物废物管理系统温室气体缓解(第 # 版) # 通过更换阀门和冷凝回流提高蒸汽系统效率(第 # 版) (执行理事会第 # 次会议修改) # 蒸汽优化系统 # 对于独立运行的或并网供电的单一矿物燃料发电厂的电力生产活动的一部分,以可再生资源项目活动替代,不包括生物量项目活动 * # 提高泵水效率基准方法(执行理事会第 # 次会议核准) * # 现有己二酸生产厂 # 降解基准方法(执行理事会第 # 次会议核准) * # 工业部门废水及原位能源利用避免排放(第 # 版) (执行理事会第 # 次会议核准,第 # 次会议修改) * # 天然气管道压缩机或门站减少气体泄漏(执行理事会第 # 次会议核准) * # 水泥厂废热回收发电减少温室气体排放量(执行理事会第 # 次会议核准) * # 填埋场有机废弃物堆肥处理避免排放(执行理事会第 # 次会议核准 xix) # деятельность по проекту освоения возобновляемого источника энергии, позволяющая заменить часть энергогенерирующей мощности на одной отдельной электростанции на ископаемом топливе, которая работает автономно или подключается к электроэнергетической сети, без учета деятельности по проекту использования биомассы |
采取必要措施刺激国内储蓄,其目标在于提高国内储蓄率; 发展高效率和适当的金融体制,其中包括微额供资和适当的法律和规章框架; 使金融部门与发展目标和优先任务具有更密切的联系; 促进微额贷款办法等创新的融资机制,以便在适当的法律和规章制度框架内筹集储蓄,并为贫困者,包括小私有者和独立劳动者,尤其是妇女提供金融服务; 大力加强对银行和其他金融机构的谨慎管理,赋予中央银行和其他管理机构以适当的法律权威和监督监察能力,以加强有关法律和规章制度的遵守; 通过再资本化、扩大私人参与、提供管理培训,加强会计和审计制度和发展现代化的管理信息系统继续改善私营部门银行和公营部门银行的绩效和竞争力; 提高税收制度的效率和公平性,凡有可能,应着眼于扩大税收基础并增强公共开支的有效性和透明度,同时考虑到穷人的利益; 颁布政策积极吸引外逃资本回流; 防止公共和私人实体的腐败、受贿和洗钱、非法转移资金和其他不法活动。 f) дальнейшее совершенствование работы и повышение конкурентоспособности банков как частного, так и государственного сектора на основе рекапитализации, расширения участия частных партнеров, организации подготовки управленческих кадров, укрепления системы учета и аудита и создания современных систем управленческой информации |
在塞拉利昂难民从几内亚和该区域其他地方返回的同时,2003年利比里亚冲突的局势的恶化造成利比里亚难民回流到塞拉利昂。 Если сьерра-леонские беженцы репатриировались из Гвинеи и других стран региона, то обострение конфликта в Либерии в 2003 году привело к обратному потоку либерийских беженцев в Сьерра-Леоне. |
以色列人看见耶和华大能的手打击埃及人,用回流的海水将他们溺毙。( Израиль затем увидел великую руку Иеговы в действии против египтян, погибших в возвратившихся водах (Исход 14:21–31). |
各个最不发达国家能够调动的资源数量取决于它们:(a) 通过改善预算管理和收入征收以及增加私人储蓄和投资机会,调动国内资源的能力;(b) 通过增加出口和侨汇,实现外汇创收的能力;(c) 发挥与捐助者的伙伴关系,削减现有债务并提高新援助的数量、质量和效益的能力;(d) 吸引私人资本(投资和商业资金流入)以及在发生资本外逃时使其回流的能力。 Объем финансовых ресурсов, которые могут мобилизовать отдельные наименее развитые страны, будет зависеть от: a) их способности производить мобилизацию внутренних ресурсов путем совершенствования исполнения бюджета и сбора поступлений, а также расширения возможностей для частных накоплений и инвестиций; b) их способности зарабатывать иностранную валюту путем расширения экспорта и увеличения объема денежных переводов из‐за границы; c) их способности в сотрудничестве с донорами сокращать существующее бремя задолженности при одновременном повышении количества, качества и эффективности новых потоков помощи; и d) их способности привлекать частный капитал (инвестиционные и коммерческие потоки) и обращать вспять утечку капитала, когда она имеет место. |
止回阀阻止气体回流,不能阻止火烧; стопорные клапаны останавливают обратный поток газа, но они не являются отсекателем пламени; |
制定具体的建议来改进现有的投资法、规章和奖励,以便大大增加各成员国对国内和外来投资的吸引力,特别着重于区域内的资本流动以及投资在区域外的资金的回流; разработка конкретных рекомендаций по совершенствованию существующих инвестиционных законов, правил и стимулов в целях значительного повышения привлекательности стран-членов для отечественных и иностранных инвесторов, с уделением особого внимания внутрирегиональным потокам капитала и возвращению капитала, инвестированного за пределами региона; |
由于原籍国一般不收集任何关于回国公民的信息,缺乏关于移徙者回流或循环流动情况的可靠数据。 Поскольку страны происхождения, как правило, никакой информации о возвращающихся гражданах не собирают, ощущается нехватка достоверных сведений о возвратной или циркулирующей миграции. |
就一个连续工艺而言,需要有一个回流系统,以便把从吸附剂上解吸下来的铀返回到液流中,这样一来就可收集“产品”和“尾料”。 Для поддержания непрерывности процесса необходима система рефлюкса в целях высвобождения урана из адсорбента обратно в жидкий поток, с тем чтобы можно было собрать "продукт" и "хвосты". |
对严重的世界经济失衡的无序调整或国际流动性的突然下降,都可能导致这种流动突然停止,甚至是回流。 Бессистемная корректировка основных мероприятий мировой экономики или неожиданное сокращение объема международных ликвидных средств может привести к резкому прекращению такого притока или даже к оттоку частного капитала |
银行部门发挥了更有力的作用,加之存款利率低、国际证券市场起伏不定、以及“ # ”事件后资金从海外回流 # 年对区域股票市场的兴趣以及市场资本均有所增加。 Такое укрепление позиций банковского сектора, в сочетании со снижением процентных ставок по депозитам, дестабилизацией международных фондовых рынков и репатриацией капитала из-за границы вследствие событий # сентября, привело к повышению учетных ставок и уровня капитализации на фондовых рынках региона в # году |
(h) 颁布政策积极吸引外逃资本回流; h) принятие политики активного привлечения бежавшего капитала назад из-за рубежа; |
在布基纳法索,移徙人数的增加与移徙工人及其后代从科特迪瓦回流有关。 В Буркина-Фасо рост их количества был связан с возвращением трудящихся-мигрантов и их детей из Кот‐д’Ивуара. |
人们请求捐助国不要减少其对本阶段方案的支持,因为在阿富汗,回返者遣返和安置的任何中断都会导致难民回流巴基斯坦,而这将是灾难性的。 долларов. Прозвучал призыв к странам-донорам не ослаблять свою поддержку программы на данном этапе, поскольку любой сбой в репатриации и расселении возвращающихся беженцев в Афганистане способен спровоцировать их новый отток в Пакистан, а это имело бы катастрофические последствия |
回流的资金数额越大,对某些金融市场产生负面影响就越大。 Чем больше будет компонент репатриации, тем больше будет негативное воздействие на некоторые финансовые рынки. |
地方的紧张局势和暴力使一些回归者再次背井离乡,包括回流到先前的流离失所地区,尤其是喀土穆周边地区。 По причине напряженности и вспышек насилия на местах происходит определенное вторичное перемещение возвращенцев, включая отток в прежние места, особенно в районе Хартума |
由于海平面上升和定期回流振荡,而致海洋-大气产生互动,使人们忧心今后世世代代的幸福,并突显出许多沿海国家,特别是发展中国家和小岛屿国家的脆弱性。 Взаимодействие между океаном и атмосферой, проявляющееся в повышении уровня моря и возникновении периодических колебаний, вызывает обеспокоенность по поводу благосостояния нынешнего и будущих поколений и высвечивает уязвимость многих прибрежных государств, особенно развивающихся и малых островных государств |
外汇回流数据库(关于入境阿根廷的旅客)。 Эта база данных содержит поступающую от Главного таможенного управления информацию о заполненных декларациях пассажиров, которые ввозят в страну свыше # долл |
对适当的国际贷款机制的需求和近年来的国际金融危机使人们认识到,充足的外汇储备基金作为预防资本回流造成的混乱的屏障,具有重要作用。 Помимо необходимости создания соответствующих международных кредитных учреждений, финансовые кризисы последних лет подтвердили важность наличия достаточных валютных резервов как средства защиты от спада, вызванного оттоком капитала |
在塞拉利昂难民从几内亚和该区域其他地方返回的同时 # 年利比里亚冲突的局势的恶化造成利比里亚难民回流到塞拉利昂。 Если сьерра-леонские беженцы репатриировались из Гвинеи и других стран региона, то обострение конфликта в Либерии в # году привело к обратному потоку либерийских беженцев в Сьерра-Леоне |
就一个连续工艺而言,需要有一个回流系统,以便把从吸附剂上解吸下来的铀返回到液流中,这样一来就可收集“产品”和“尾料”。 Для поддержания непрерывности процесса необходима система рефлюкса в целях высвобождения урана из адсорбента обратно в жидкий поток, с тем чтобы можно было собрать "продукт" и "хвосты" |
在海湾合作委员会国家,尽管外国工人汇款额上升,但股票市场的上涨,连同不动产价格的稳定上扬,不仅反映了资金回流,而且体现了国内需求和国内流动资金的增加。 В странах- членах Совета сотрудничества стран Залива (ССЗ) оживление фондовых рынков и устойчивый рост цен на недвижимость явились следствием репатриации капиталов и нашли свое отражение в повышении внутреннего спроса и увеличении объема внутренних ликвидных средств, несмотря на рост денежных переводов иностранных рабочих |
这些政策,加上稳定的国内环境和适当的法律和行政体制,预料会促进国内储蓄,减少资本外逃,并鼓励外逃资本回流。 Такая политика, наряду со стабильной внутренней обстановкой и наличием соответствующих правовых и административных институтов, как ожидалось, должна была стимулировать рост внутренних сбережений, сокращение утечки капитала и возвращение "беглого" капитала |
在地方层面,目标是促使更多的钻石收入回流到社区。 На местном уровне цель заключается в том, чтобы обеспечить направление большей части поступлений от продажи алмазов местному населению. |
Давайте выучим китайский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 回流 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.
Обновлены слова китайский
Знаете ли вы о китайский
Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.