Что означает hver в исландский?
Что означает слово hver в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию hver в исландский.
Слово hver в исландский означает кто, который, всякий, Геотермальный источник. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова hver
ктоpronoun (вопросительное и относительное местоимение) Segðu mér hverjir vinir þínir eru og ég skal segja þér hver þú ert. Скажи мне, кто твои друзья, и я скажу тебе, кто ты. |
которыйdeterminermasculine Segja mér hver ykkar gaf mér þennan samúðardrátt? Сказать, который из вас меня из жалости трахает? |
всякийpronoun Reyndar hafa þeir fyrirskipað að hver sá sem viti af dvalarstað hans skuli gera þeim viðvart. Они даже распорядились, чтобы всякий, знающий местопребывание Иисуса, сообщил им об этом. |
Геотермальный источник
|
Посмотреть больше примеров
Smitsjúkdómum yrði útrýmt og sigurvinningarnir tækju við hver af öðrum. Заразные болезни будут побеждены — одна за другой. |
Hver er hugsanlega ástæðan fyrir því að Páll skyldi segja Korintumönnum að ‚kærleikurinn sé langlyndur‘? По какой, возможно, причине Павел написал коринфянам, что «любовь долготерпелива»? |
Þess í stað svaraði Faraó drembilega: „Hver er [Jehóva], að ég skuli hlýða honum?“ Вместо этого фараон высокомерно возразил: «Кто такой Господь [Иегова, НМ], чтобы я послушался голоса Его?» |
Og hver sekúnda sem ég sit hérna er ein sekúnda međ hann ūarna úti. Каждую секунду, пока я сижу здесь, он где-то шляется рядом. |
Hver er jafn hreinn? Кто столь же чист? |
Jesús sagði: „Ekki mun hver sá, sem við mig segir: ‚Herra, herra,‘ ganga inn í himnaríki, heldur sá einn, er gjörir vilja föður míns, sem er á himnum. Господи!“ войдет в Царство Небесное, но исполняющий волю Отца Моего Небесного. Многие скажут Мне в тот день: „Господи! Господи! |
Blaðið hélt áfram: „Í Póllandi, til dæmis, mynduðu trúarbrögðin bandalag með þjóðinni og kirkjan varð eindreginn andstæðingur þess flokks sem fór með völdin; í Austur-Þýskalandi var kirkjan starfsvettvangur andófsmanna sem fengu að nota kirkjubyggingar undir starfsemi sína; í Tékkóslóvakíu hittust kristnir menn og lýðræðissinnar í fangelsum, lærðu að meta hver annan og tóku síðan höndum saman.“ Была развита мысль: «В Польше, например, религия соединилась с народом и церковь стала упорным противником правящей партии; в ГДР [бывшей Восточной Германии] церковь предоставила инакомыслящим место для действия и церковные здания для организационных целей; в Чехословакии христиане и демократы встречались в тюрьмах, начали ценить друг друга и, в конце концов, заключили союз». |
Hver býr á bak við grimmdina? Кто в ответе за жестокость? |
(1) Hver er aðalástæðan fyrir því að vottar Jehóva þiggja ekki blóðgjöf og hvar er þessa meginreglu að finna í Biblíunni? 1) По какой основной причине Свидетели Иеговы отказываются от переливания крови и как этот принцип отражен в Библии? |
Hvernig endurfæðast hinir andasmurðu „til lifandi vonar“ og hver er þessi von? Как происходит «новое рождение» помазанных христиан «к живой надежде» и в чем она заключается? |
3 Páll vissi að kristnir menn yrðu hver og einn að leggja sig fram um að stuðla að einingu til að geta haldið áfram að vinna vel saman. 3 Павел осознавал, что если каждый христианин не будет прилагать искренних усилий, способствующих единству, то собрание не сможет действовать слаженно. |
Hver vill undirrita hana fyrstur? Кто подпишется первым? |
Ef hver meðlimur fjölskyldunnar mætir stundvíslega í fjölskyldunámið fer enginn tími til spillis. Если каждый член семьи будет вовремя приходить на семейное изучение, то никто не потеряет времени даром. |
2, 3.(a) Hver voru viðbrögð Eþíópíumannsins við fagnaðarerindinu? 2, 3. (а) Как реагировал эфиоп на благую весть? |
Með deyfð, sem aðeins getur stafað af samfelldri og stöðugri snertingu við hið illa, samþykkti hún þá staðreynd að hver stund gæti verið hennar síðasta. С онемением, которое может прийти только от постоянного и безжалостного контакта со злом, она приняла тот факт, что любой момент может стать для нее последним. |
Nefna má að minnsta kosti þrennt: hve lengi musterið stóð, hver kenndi þar og hverjir komu þangað til að tilbiðja Jehóva. Этому есть, по меньшей мере, три объяснения: сколько просуществовал храм, кто в нем учил и кто приходил в храм для поклонения Иегове. |
,Takið hver annan að yður‘ «Принимайте друг друга» |
Hver sá sem heltist úr lestinni er skilinn eftir. За теми, кто отстал, не возвращаться. |
Hver einn getur stýrt skrefum mannsins rétt? Кто только может правильно направлять стопы человека? |
19, 20. (a) Hver er hinn fyrirheitni niðji? 19, 20. а) Кто является обещанным Потомком? |
Hver er ūetta? А это кто? |
Hver er ūar? Кто там? |
Hver veit? Кто знает? |
Og hver voru viðbrögðin? И как откликнулись братья? |
Biblían sýnir okkur hver sé eina varanlega lausnin á þessum ógöngum. [Lestu 2. Библия указывает на одно-единственное решение этих проблем. |
Давайте выучим исландский
Теперь, когда вы знаете больше о значении hver в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.
Обновлены слова исландский
Знаете ли вы о исландский
Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.