Что означает 建築 в китайский?
Что означает слово 建築 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 建築 в китайский.
Слово 建築 в китайский означает постройка, строение, здание. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 建築
постройкаnounfeminine 你 應該 去 問問 Dale 那建築 工地 的 事 Поговори с Дейлом насчет постройки сцен для концертов. |
строениеnounneuter 拆掉 一棟 告訴 大家... 世界 即將 毀滅 的 邪 惡建築 並不難 Не так уж трудно снести огромное зловещее строение, которое вещает о конце света. |
зданиеnounneuter 那棟白色的建築物是一家醫院。 То белое здание — больница. |
Посмотреть больше примеров
最后,虽然秘书长呼吁的会议可为讨论搭建有益的平台,但巴基斯坦与许多其他国家建议的裁军问题第四届特别联大,其实可以更好地促进振兴裁谈会,推动多边裁军措施的切实努力。 Наконец, хотя созываемое Генеральным секретарем совещание и могло бы обеспечить полезную площадку для обсуждений, интересам приложения существенных усилий по активизации работы Конференции и продвижению вперед многосторонних разоруженческих мер в большей степени отвечал бы созыв четвертой специальной сессии по разоружению, как это предлагается Пакистаном наряду с рядом других стран. |
如果您位於上述國家/地區,建議您參閱收取單一歐元支付區款項的指示。 Рекомендуем ознакомиться с инструкциями по осуществлению платежей в зоне SEPA. |
这样该国政府就可有必要时间来适应其新角色,协作确定其主要优先事项,并就如何最有力地支持联几建和办在优先事项方面的工作与我的评估团代表进行磋商。 Это предоставило бы правительству необходимое время для того, чтобы освоиться со своей новой ролью, совместно определить свои ключевые приоритеты и провести с представителями моей миссии по оценке консультации относительно того, как наилучшим образом согласовать мандат ЮНИОГБИС с его приоритетами. |
审计委员会发现,在2011/12年度,在资产管理方面仍存在一些缺陷,特别是,缺少一个统一的标准机制记录自建房屋的费用、不能充分保证部分非消耗性财产和消耗性财产的价值、未使用的非消耗性财产存在损失/浪费的风险高,以及已清理结束的特派团在资产处置活动方面存在缺陷。 В 2011/12 году Комиссия вновь выявила ряд недостатков в управлении имуществом, в частности отсутствие единого стандартизированного механизма регистрации стоимости зданий, построенных собственными силами, недостаточные гарантии достоверности данных о стоимости части имущества длительного пользования и расходуемого имущества, повышенный риск потерь/нерационального использования ресурсов в результате неиспользования имущества длительного пользования и недостатки в деятельности по выбытию имущества ликвидируемых миссий. |
俄罗斯联邦政府正在重新开发跨西伯利亚铁路,从贝加尔到阿穆尔建一条新的线路,对公路基础设施进行投资,以及提高港口吞吐能力并促进道路安全。 Правительство Российской Федерации модернизирует Транссибирскую железнодорожную магистраль, прокладывая новый маршрут от Байкала до Амура, осуществляя капиталовложения в автодорожную инфраструктуру, а также наращивая мощности портов и поощряя процесс повышения безопасности дорожного движения. |
你 是 建議 我 用 在 自己 身上 嗎 Вы хотите, чтобы я применил его к себе? |
尽管自2009年7月以来已暂停在C区的拆除行动,以色列当局继续向居民下达停建和拆除令。 Несмотря на приостановку сноса домов в зоне С в период с июля 2009 года, израильские власти продолжают выдавать жителям приказы о сносе построек и прекращении работ. |
中非建和办表示,在与乌干达恩德培的运输和调度综合控制中心讨论后,该控制中心已提出它可使用区域喷气机,但这些提议不适合当地的需求,它最适用的是一架小型双引擎涡轮螺旋桨飞机,兼有货运和客运的负载能力,能够在粗糙的土面短跑道上起降,并且由于其航程短,它需要停放在国内。 Комитет был далее информирован о том, что ОПООНМЦАР также рассматривает возможность фрахта на местной основе имеющихся самолетов в Центральноафриканской Республике в консультации с Секцией воздушных перевозок Департамента полевой поддержки и Отдела закупок в Центральных учреждениях. |
大卫回答说:“我要买下+你的脱谷场,好为耶和华筑一座坛,叫民间的灾殃停止+。” Давид ответил: «Я хочу купить+ у тебя гумно и построить жертвенник Иегове, чтобы прекратилось поражение+ народа». |
拟议资源用于到2014年12月31日分阶段部署至多124名军事观察员、6 970名军事特遣队人员(包括54名参谋)、1 364名警务人员(241名联合国警察和1 123名建制警察部队人员)、20名惩教干事以及808文职人员,其中包括大会先前为中非建和办核准的155个职位。 Предлагаемые ресурсы обеспечивают поэтапное развертывание до 31 декабря 2014 года до 124 военных наблюдателей, 6970 военнослужащих в составе воинских контингентов (включая 54 штабных офицера), 1364 полицейских (241 полицейский Организации Объединенных Наций и 1123 сотрудника сформированных полицейских подразделений), 20 сотрудников исправительных учреждений и 808 гражданских сотрудников, включая 155 должностей, ранее утвержденных Генеральной Ассамблеей для ОПООНМЦАР. |
我们欢迎大会决议要求以色列停止建造隔离墙并拆除已建工程。 Мы приветствуем резолюцию Ассамблеи, в которой содержится требование к Израилю прекратить и обратить вспять строительство стены |
后来,亚伯拉罕返回迦南,来到伯特利城和艾城之间他原来筑坛的地方,在那里再次“呼求耶和华的名”。( 创12:10-13:4) Затем Авраам возвратился в Ханаан, к месту своей прежней стоянки между Вефилем и Гаем, и вновь «призвал имя Иеговы» (Бт 12:10—13:4). |
联塞建和办预计能实现其目标,前提是:国内和国际伙伴继续支持和致力于建设和平进程和巩固和平努力;次区域相对稳定,有利于塞拉利昂在没有安全威胁的情况下推进本国发展努力。 Ожидается, что цели ОПООНМСЛ будут достигнуты при условии, что международные партнеры будут по-прежнему привержены делу укрепления мира и миростроительства и будут обеспечивать поддержку этих процессов и усилий и что в соседних со Сьерра-Леоне странах субрегиона будет сохраняться относительно стабильная обстановка, позволяющая продвигаться вперед в рамках усилий по достижению целей развития в отсутствии угроз в отношении безопасности. |
审查会议将于 # 年 # 月 # 日至 # 月 # 日在卡塔尔多哈会议中心举行,该会议中心是多哈喜来登饭店和度假胜地的增建部分。 Конференция по обзору будет проведена # ноября # декабря # года в Дохе в Конвенционном центре при гостинице «Шератон Доха резорт энд конвеншн отель» (Sheraton Doha Resort and Convention Hotel |
委员会还建议缔约国增建图书馆并提高其质量,考虑设立可供儿童自由使用的流动图书馆,并在下一份报告中向委员会提供更加具体的详细资料,说明《公约》第 # 条的执行情况。 Он также рекомендует государству-участнику увеличить количество и качество библиотек и рассмотреть вопрос об учреждении передвижных библиотек с бесплатным доступом для детей и представить Комитету в своем следующем докладе более конкретную и подробную информацию об осуществлении статей # Конвенции |
许光建先生以 # 票赞成、 # 票弃权、 # 票无效,当选在已故赵理海法官剩余任期内任职。 Г-н Сюй Гуанцзянь получил # голоса с одним воздержавшимся и одним бюллетенем, признанным недействительным, и был избран на оставшийся срок полномочий покойного судьи Чжао Лихая |
回顾《联合国教育、科学及文化组织组织法》,其中表示“战争起源于人之思想,故务须于人之思想中筑起保卫和平之屏障,” ссылаясь на Устав Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры, который гласит: «поскольку мысли о войне возникают в умах людей, поэтому в сознании людей следует укоренять идею защиты мира», |
我 可以 當建築 工人 。 Могу быть строителем. |
除阿卜耶伊、迪夫拉和阿戈克之外,部队的大部分人员将继续住帐篷,直到联苏特派团清理结束后硬墙住所运抵并搭建完成为止。 За исключением личного состава в Абьее, Диффре и Агоке основная часть сил по‐прежнему будет размещаться в палатках, пока не прибудут и не будут смонтированы сборные дома, оставшиеся после ликвидации МООНВС. |
g) 为交流良好做法提供契机:审查机制应搭建一个平台,用以交流实施公约的良好做法 g) обеспечение возможностей для обмена информацией о наилучших видах практики: механизм обзора должен обеспечить платформу для обмена информацией о наилучших видах практики в отношении осуществления Конвенции |
清理建册和管理; учета и управления; |
有些在使徒保罗所奠定的根基上从事建造的人草率了事,并没有筑起强固、耐久的结构。 Некоторые из тех, которые после основоположения апостола Павла продолжали дело, строили плохо, создавая некрепкие, непрочные строения. |
在政治方面,国际法院确认,按照1967年6月的边界,包括耶路撒冷在内的西岸是被占领土,不是争议领土;当前已建隔离墙和设计的隔离墙走向对巴勒斯坦人民自决权和建立独立巴勒斯坦国的权利构成了限制,而这是包括1947年关于以巴分治的第181号决议在内的各项具有国际合法性的决议所保证的权利。 В том что касается политических аспектов, то Международный Суд удостоверил, что Западный берег, включая Иерусалим, в его границах по состоянию на июнь 1967 года является оккупированной, а не спорной территорией; и что строительство стены по ее нынешнему маршруту или маршрутам, которые будут определены позднее, ограничивает право палестинского народа на самоопределение и право на создание независимого палестинского государства, которое гарантируется резолюциями международного сообщества, включая резолюцию 181 о разделе Палестины, принятую в 1947 году. |
为了弥补这一不足并增加房建部门的资金,促进外汇的内流,启动了一个非印度居民/印度裔人/海外企业机构对住房和房地产开发进行投资的计划。 С целью устранения этого дефицита и увеличения объема ресурсов, направляемых в жилищный сектор, и содействия притоку иностранной валюты для индийцев, не проживающих в Индии (ИНИ), лиц индийского происхождения и зарубежных корпораций стала осуществляться система инвестирования на цели развития жилья и недвижимости |
执行平台政策支持任务的另一个重要手段是通过直接涉及具体政策支持工具和方法的交付品,例如关于设想情况分析和建模的交付品(交付品3(c))以及关于价值的多元概念化的交付品(交付品3 (d))。 Еще одним важным средством осуществления мандата Платформы, заключающегося в поддержке политики, является реализация результатов, непосредственно связанных с конкретными инструментами и методологиями поддержки политики, например, результатов работы по анализу сценариев и моделированию (результат 3 с)) и по разнообразным формам концептуализации ценностей (результат 3 d)). |
Давайте выучим китайский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 建築 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.
Обновлены слова китайский
Знаете ли вы о китайский
Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.