Что означает 卷土重来 в китайский?
Что означает слово 卷土重来 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 卷土重来 в китайский.
Слово 卷土重来 в китайский означает камбэк, возвращение. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 卷土重来
камбэк
|
возвращение
|
Посмотреть больше примеров
在整个富有世界,贫穷已经卷土重来。 В богатые страны мира снова вернулась нищета. |
在很多情况下,这样的表述对于防止冲突卷土重来至关重要。 Во многих ситуациях этот момент имеет крайне важное значение для недопущения рецидива конфликта. |
北约组织部队还不断加强人群控制防暴乱能力,严阵以待,随时防备暴力活动卷土重来。 Силы НАТО продолжают также совершенствовать свои возможности по борьбе с массовыми беспорядками, чтобы быть более готовыми отразить какие-либо повторные всплески насилия |
这是个至为重要的步骤,因为你的消极想法会不断卷土重来。 Это очень важно, потому что отрицательные мысли будут неоднократно стараться пробить себе путь обратно в твой ум. |
随着围绕塞族共和国全民投票的政治紧张气氛升级,一个波什尼亚克族小党派领导人、曾在战争期间担任将军的塞费尔·哈利洛维奇威胁说,如果举行全民投票,寻求分离塞族共和国,冲突可能会卷土重来。[ По мере усиления политической напряженности вокруг референдума в Республике Сербской руководитель небольшой боснийской партии и бывший генерал военного времени Сефер Халилович стал угрожать возвратом к конфликту, если референдум состоится и если будет и далее продвигаться идея об отделении Республики Сербской[footnoteRef:6]. |
然而,该规划取得巨大成功后,未能持续监测雅司病,导致雅司病在21世纪卷土重来。 Однако после выдающихся достижений программы непрерывный эпиднадзор за фрамбезией был ослаблен, что привело к новому появлению болезни в 21-м веке. |
所以,他对似乎已永远成为过去的种族主义的和仇外的意识形态卷土重来感到不安,这些情况在人权委员会当代各种形式种族主义、种族歧视、仇外心理和不容忍行为特别报告员的报告(A/58/313)中都作了明确阐述。 Поэтому он обеспокоен возрождением идеологии расизма и ксенофобии, с которыми, казалось бы, уже было покончено, о чем четко говорится в прекрасном докладе Специального докладчика Комиссии по правам человека по изучению вопроса о современных формах расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости (А/58/313). |
而塔利班得以卷土重来的其中一个关键因素则是因为他们找到了位于巴阿两国边境的庇护所,以及来自巴基斯坦国内一些组织源源不断的支持。 Решающим фактором при возрождении Талибана стало убежище, которое он нашел на бескрайних просторах пакистано-афганской границы и поддержка, которую он продолжает получать от боевиков внутри Пакистана. |
然而,实现正义靠的不是枪炮,而是法治,使人们免受恐怖之忧,免受前政权的人卷土重来之忧,这样全体伊拉克人民就能充分参与政治生活。 Однако, когда восторжествует справедливость, обеспечиваемая верховенством права, а не оружием, и свобода от страха перед террором или перед возвращением элементов бывшего режима, все иракские граждане будут в состоянии в полной мере участвовать в политической и экономической жизни. |
尽管取得了进展,我们仍不能放松警惕,因为新的健康威胁正在出现,这些疾病在过去已被控制,可能会卷土重来。 Несмотря на этот прогресс, мы не должны ослаблять бдительности, поскольку на горизонте уже появляются новые угрозы здоровью людей — заболевания, которые в прошлом находились под контролем, но могут вновь распространяться. |
他们采取这样的行动的确明智,因为仅四年之后,罗马大军在提多将军率领下卷土重来。 И они поступили мудро, потому что всего четыре года спустя римляне вернулись под руководством генерала Тита. |
事隔仅仅14年,美军卷土重来,狠狠地报仇雪恨。 Однако до страшной мести оставалось всего 14 лет. |
可是,由于国内经济困难,加上政府削减了公共卫生方面的开支,现在疟疾又卷土重来。 Причиной этого называют экономические трудности и ухудшение финансирования системы здравоохранения. |
许多冲突地区和人道主义危机、武器的扩散、恐怖行动的死灰复燃、贫困和诸如艾滋病毒/艾滋病传染病之类的其他祸害的扩散、环境恶化、跨国犯罪的卷土重来、非法贩运毒品、侵犯人权和违反法治及民主,这些是我们必须紧急找到适当答案的如此众多的顾虑。 Многочисленные районы конфликтов и гуманитарных кризисов, распространение оружия, новая волна террористических нападений, распространение нищеты и другие бедствия, такие как пандемия ВИЧ/СПИДа, ухудшение состояния окружающей среды, рост транснациональной преступности, незаконный оборот наркотиков, нарушения прав человека и подрыв верховенства права и демократии, — таковы многочисленные проблемы, для которых мы должны срочно найти надлежащие решения. |
操控阿富汗多年的塔利班沉寂了一段时间,但目前正卷土重来,而且其面目更加野蛮和凶残。 Движение «Талибан», которое грабило Афганистан годами, на некоторое время затихло, но сегодня оно вновь показало свое варварское и омерзительное лицо. |
另有8个国家已阻断疟疾传播(亚美尼亚、巴哈马、牙买加、摩洛哥、阿曼、阿拉伯叙利亚共和国、俄罗斯联邦、土库曼斯坦),目前正处于预防疟疾卷土重来的阶段。 Еще восемь стран (Армения, Багамские Острова, Марокко, Оман, Российская Федерация, Сирийская Арабская Республика, Туркменистан, Ямайка) вышли на этап прерывания распространения заболевания и принимают профилактические меры по недопущению новой вспышки малярии. |
“很明显埃博拉依然是个问题。 我从隔离带之外跟你们讲话,这一事实证明,在我们所有地方的所有人停止认为埃博拉不会再次卷土重来之前它就不会在塞拉利昂结束。” «Эбола, безусловно, продолжает оставаться проблемой, и тот факт, что я разговариваю с вами из-за этого барьера, доказывает, что эта болезнь не покинет Салоне (Сьерра-Леоне) до тех пор, пока все мы в любом месте не перестанем думать, что она не вернется». |
已加强的与国际安全援助部队的合作:反政府分子又卷土重来,这就要求在包括规划和战略进程方面与国际安全援助部队继续合作。 Укрепление взаимодействия с Международными силами содействия безопасности для Афганистана. |
我们正处于危机边缘,传染病卷土重来,有蔓延全球的趋势。 Мы стоим на пороге глобального инфекционного кризиса. |
罗先生(塞拉利昂)(以英语发言):作为正在摆脱极其残酷的冲突和努力防止武装冲突卷土重来的国家,塞拉利昂积极参加了本项决议的起草。 Г-н Рове (Сьерра-Леоне) (говорит по-английски): Как страна, пережившая очень ожесточенный конфликт, и в то же время делающая все, что в ее силах, чтобы предотвратить возобновление вооруженного конфликта, Сьерра-Леоне активно участвовала в разработке этой резолюции |
基尔库克的流血事件说明,局势已经变得多么脆弱,缺乏对话和妥协会容易导致暴力卷土重来。 Кровопролитие в Киркуке показало, насколько хрупкой является ситуация и как отсутствие диалога и компромисса может легко привести к возобновлению насилия |
也许这与极端性政治运动即使在没有被认为造成它们在三十年代首次出现时的历史原因的情况下卷土重来有一定关系。 Это, вероятно, в известной степени связано с возрождением экстремистских политических движений даже при отсутствии исторических причин, которыми, как считалось, обусловливалось их возникновение впервые в 30-е годы. |
人民爱戴的莫斯科卷土重来 Москва поднимается из пепла |
大韩民国确认,不断恶化的安全局势,加上塔利班和其他极端主义团伙的卷土重来,以及恐怖袭击和非法毒品贩运的不断增加不仅阻碍了重建进程,而且破坏了整个《阿富汗国家发展战略》的实施。 Республика Корея осознает, что ухудшение обстановки в области безопасности, к чему добавляется возрождение «Талибана» и других экстремистских группировок, равно как активизация террористических нападений и преступного оборота наркотиков, препятствуют не только процессу восстановления, но и выполнению Национальной стратегии развития Афганистана в целом. |
我国代表团完全支持这样的看法,即:联合国应在冲突后建设和平中发挥主导作用,以便防止冲突的卷土重来、帮助各国重建正常生活的基础,将社会推向可持久的和平。 Наша делегация полностью поддерживает мнение о том, что Организация Объединенных Наций должна играть ведущую роль в процессе постконфликтного миростроительства, с тем чтобы не допустить возобновления конфликта, помочь странам вернуться в целом к нормальной жизни и подтолкнуть общества к установлению прочного мира. |
Давайте выучим китайский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 卷土重来 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.
Обновлены слова китайский
Знаете ли вы о китайский
Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.