Что означает 口头警告 в китайский?

Что означает слово 口头警告 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 口头警告 в китайский.

Слово 口头警告 в китайский означает устное предупреждение. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова 口头警告

устное предупреждение

以色列国防军在口头警告和向朝天鸣枪后向围栏处的示威者使用实弹开火。
После устного предупреждения и выстрелов в воздух силы обороны Израиля открыли огонь по протестующим у заграждения.

Посмотреть больше примеров

智利代表对决议草案进行口头修订,修订了执行部分第27段,并在第28段之后增列了一个新段。
Наблюдатель от Чили внес устные изменения в проект резолюции, изменив пункт 27 постановляющей части и добавив после пункта 28 постановляющей части новый пункт.
在通过决定草案一“设立土著问题常设论坛秘书处”之前,论坛通过一个口头说明获悉,秘书长将研究有关核心秘书处的建议,并向理事会提出所涉方案预算问题的正式说明。
До принятия проекта решения I «Создание секретариата Постоянного форума по вопросам коренных народов» участники Форума заслушали устное заявление о том, что Генеральный секретарь изучит рекомендации в отношении основного секретариата и представит Совету официальное заявление о последствиях для бюджета по программам
您还可以通过帐户管理器来查看每个帐户中更改、错误和警告的总数。
Кроме того, здесь вы можете просмотреть общее количество изменений, ошибок и предупреждений в аккаунте.
应使用类似于所附示例的警告标志来标示可能有危险的地区。
При маркировке подозреваемых опасных районов следует использовать предупредительные знаки, аналогичные прилагаемому образцу
在接着的几百年间,以色列人——包括许多君王在内,都对上帝的警告置若罔闻。
В течение последующих столетий израильский народ, в том числе и многие его цари, пренебрегали предостережениями Бога.
他 懂 英文 他 想 警告 他们
Он знает английский, предупреждал.
委员会在审议这类行为时,依赖双方在委员会面前提出的书面和口头申诉期间向委员会提出的证据,并得出结论认为,在某些情况下,偏离条约边界是应该的,而在其他情况下这样做则不应该。
При рассмотрении такого поведения Комиссия полагалась на доказательства, представленные ей сторонами в ходе проведенного в ней письменного и устного разбирательства, и пришла в выводу, что в одних отношениях отступление от договорных границ является оправданным, а в других — нет.
分庭在这一案件中作出六项实质性口头裁定。
По этому делу Камера вынесла шесть устных определений по существу
1999-2002年期间,参加社会发展委员会的纽约会议,具体是举办非政府组织的相关活动、提出口头和书面发言。
Участие в нью‐йоркской сессии Комитета социального развития в контексте организации дополнительных мероприятий НПО, представление устных и письменных докладов в течение 1999–2002 годов.
大多数缔约国已将妨害司法定为刑事罪。 有三个国家存在相关诉讼程序中意图不仅干扰作证而且干扰出示非口头证据的行为的涵盖范围问题。
Уголовная ответственность за воспрепятствование осуществлению правосудия предусмотрена в большинстве государств-участников.
申21:10-14)以色列人定居应许之地以后,一再罔顾警告,随意跟异教徒通婚,结果被引诱离弃上帝,后患无穷。( 士3:5,6)
Живя в Обетованной земле, израильтяне часто игнорировали Божье предупреждение о брачных союзах с язычниками, из-за чего у них возникали проблемы и они становились отступниками (Сд 3:5, 6).
在 # 月 # 日第 # 次会议上,助理秘书长衔性别问题和提高妇女地位问题特别顾问在议程项目 # (a)下就提高联合国系统内妇女地位的情况作了口头报告。
На # м заседании # марта помощник Генерального секретаря и Специальный советник по гендерным вопросам и улучшению положения женщин выступила по пункту # (a) повестки дня с устным докладом об улучшении положения женщин в системе Организации Объединенных Наций
e) “严重警告以色列必须停止其武装袭击核设施的威胁和行为”。
е) сделала "серьезное предупреждение Израилю прекратить его угрозы и совершение таких вооруженных нападений против ядерных установок"
警告 过 他 了
Я должен предупредить его
使徒保罗警告说:“你必须知道,末世的时候会充满危险。
Апостол Павел предупреждал: «Знай же, что в последние дни наступят времена тяжкие.
小组采用已牢牢确立并且有广泛经验的举证和估价方法等通行法律标准。 由此产生的程序主要靠的是书面工作而非口头答辩,属于调查性质而非抗辩性质。
Осуществляемая в результате процедура носит главным образом документальный, а не устный характер, и является скорее следственной, нежели состязательной
这不仅是我们的看法;专门从事制止种族主义和不容忍现象工作的国际实体也发出了这一警告
Это не только наше мнение; тревогу забили и международные структуры, специализирующиеся на вопросах борьбы с расизмом и нетерпимостью.
在2005年12月16日第38次会议上,第二委员会通过了经口头订正的决议草案A/C.5/60/L.62。
На своем 38‐м заседании 16 декабря 2005 года Второй комитет принял проект резолюции A/C.2/60/L.62 с внесенными в него устными изменениями.
出席了预防犯罪和刑事司法委员会第十五届会议( # 年 # 月 # 日至 # 日,维也纳),就打击恐怖主义和保护人权两者之间的平衡问题作了口头发言。
участие в пятнадцатой сессии Комиссии по предупреждению преступности и уголовному правосудию (Вена # апреля # года): устное заявление по вопросу об осуществлении мер по борьбе с терроризмом при одновременном обеспечении защиты прав человека
此外,秘书处将提供关于所收到意见的口头报告。
Кроме того, секретариат представит устный доклад по полученным замечаниям.
人口基金告知委员会,它曾经警告说审计线索功能的应用将对Atlas系统的处理时间产生重大影响。
ЮНФПА информировал Комиссию о том, что согласно полученной им информации применение функции контрольного следа может оказать серьезное воздействие на время обработки в системе "Атлас".
委员会要求,在今后的委员会届会上,秘书处就受邀参加贸易法委员会届会的组织这一议题作口头报告时,解释受邀组织如何满足秘书处在决定邀请非政府组织时所适用的标准。
Комиссия высказала пожелание, чтобы на ее будущих сессиях Секретариат в своих устных докладах об организациях, приглашаемых на сессии ЮНСИТРАЛ, давал разъяснения относительно того, каким образом приглашенные организации выполняют критерии, применяемые им при принятии решения о направлении приглашения той или иной неправительственной организации.
该组织副主席参加了第三十五届会议(1997年)和作了口头发言,并在第三十六届会议(1998年)就项目3(b)作了口头和书面发言。
Заместитель Председателя организации выступил с устным заявлением на тридцать пятой сессии (1997 год) и с устным и письменным заявлениями на тридцать шестой сессии по пункту 3(b) (1998 год).
该决议还警告说“任何违反行为都会给伊拉克带来非常严重的后果”。
В ней также содержалось предупреждение о том, что любое нарушение имело бы самые серьезные последствия для Ирака
在同次会议上,副主席穆罕默德·卢利什基先生(摩洛哥)介绍了主席提出的决定草案 # 并对之作了口头订正。
На # м заседании также заместитель Председателя г-н Мохаммед Лулишки (Марокко) внес на рассмотрение и устно исправил проект решения # представленный Председателем

Давайте выучим китайский

Теперь, когда вы знаете больше о значении 口头警告 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.

Знаете ли вы о китайский

Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.