Что означает loksins в исландский?

Что означает слово loksins в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию loksins в исландский.

Слово loksins в исландский означает в конце концов, наконец. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова loksins

в конце концов

adverb

Loksins tókst Mario að vinna ástir prinsessunnar.
В конце концов, Марио удалось добиться любви принцессы.

наконец

adverb

Við losuðum okkur loksins við gamal bílinn okkar.
Мы наконец избавились от нашей старой машины.

Посмотреть больше примеров

„Maðurinn veit loksins að hann er einn í tilfinningalausri óravíðáttu alheimsins og er þar orðinn til einungis af tilviljun.“
Человек теперь уже знает, что он одинок в бесчувственной необъятной Вселенной и что он возник благодаря случаю».
Já, nú er tilkynnt að Guðsríki í höndum Krists hafi loksins verið stofnsett á himnum tímamótaárið 1914.
Да, возвещается, что Царство Бога в руках Христа было установлено на небе в 1914 году.
(Daníel 12: 4, 8; 1. Pétursbréf 1: 10-12) En þegar upplýsingin loksins kom valt hún ekki á því að einhver maður túlkaði orðin.
Но когда, в конце концов, пришло просвещение, оно не зависело от человеческого толкователя.
„Sjá, loksins eilíft líf.“
«Жизнь наконец вовек!»
En nú standa þeir loksins á þröskuldi fyrirheitna landsins.
И вот наконец они стоят на пороге Обетованной земли.
Eftir margar og langar bænir tókst mér það loksins.“
После многих молитв я смог справиться с этим».
Loksins gat ég sótt safnaðarsamkomur aftur!
И вот я опять могла ходить на встречи!
Loksins var geimsteinninn í hans höndum.
Наконец драгоценный камень был у него в руках.
Loksins hittumst viđ.
Вот мы, наконец, и встретились.
14 Eftir að Messíasarkonungurinn Jesús Kristur eyðir heimskerfi Satans og öllum sem styðja það verður hann loksins í þeirri aðstöðu að geta uppfyllt stórkostlega biblíuspádóma um þúsundáraríkið.
14 После того как мессианский Царь, Иисус Христос, уничтожит систему Сатаны и всех тех, кто ее поддерживает, он сможет наконец исполнить чудесные библейские пророчества, описывающие Тысячелетнее Правление.
Við höfum lög um hlið okkar, og völd, og svo framvegis, svo þú vilt betri gefa upp góðu, sjá þig, því þú munt örugglega að gefast upp, loksins. "
У нас есть закон на нашей стороне, и власти, и так далее, так что вам лучше отказаться от мирно, видите ли, ибо вы, конечно, придется отказаться, наконец. "
Loksins.
Наконец-то.
Ef þú hænist að einhverri geturðu loksins gleymt Bellu.
Если ты запечатлишься с кем-то еще, ты наконец забудешь Беллу.
En loksins er þessi maður, Nehemía, kominn til að hjálpa þeim að endurbyggja múrana.
Но вот наконец Нееми́я помогает народу построить новые стены.
Undir stjórn Guðsríkis verður mannkynið loksins frelsað úr fjötrum syndar og dauða.
В правление Царства Бога человечество наконец освободится от греха и смерти.
Ég prófaði loksins púrtvín.
Я наконец-то попробовала портвейн.
Loksins fann hún sig lausa úr umhverfi myrkurs og illsku — frjálsa til að njóta ljúfs friðar frelsarans og kraftaverks lækningar.
Наконец, она почувствовала, что вышла из окружения тьмы и зла, что способна наслаждаться сладостным миром и чудесным целительством Спасителя.
Loksins safnađi ég kjarki til ađ segja viđ hann:
В конце концов, я не выдержал и говорю ему:
„Ég hef loksins öðlast ósvikið frelsi“
«Наконец я обрел настоящую свободу»
Loksins, dag nokkurn, sat ég með henni á rúmstokknum, tók utan um hana og spurði hana aftur hvað væri að,“ segir móðirin.
«Однажды я села около нее на кровать, обняла ее и опять спросила, что тяготит ее, — рассказывала мать. — В слезах, она сказала мне, что у нее такое чувство, будто ее общество нежелательно нам и другим.
Nú fékk ég loksins tækifæri til að komast að því hvaða munur var á trúarskoðunum frænku minnar og kenningum kirkjunnar.
Наконец у меня появилась возможность узнать, чем вера моей тети отличалась от учений церкви.
Þau kynna sig loksins fyrir hvort öðru og fara á stefnumót.
Затем они вновь cталкиваются друг с другом и идут на свидание.
Og núna, með hjálp Jehóva, eignast þeir loksins allt það land sem þeim var lofað.
И теперь благодаря Иегове вся эта земля переходит в их владение.
Loksins ósvikið frelsi
Долгожданная истинная свобода
Ég las bķkina ūína 52 sinnum ūennan mánuđ, og Skildi lokSinS hvađ ég vildi gera í lífinum.
За месяц я прочитал вашу книгу 52 раза... и осознал, что я хочу сделать со своей жизнью.

Давайте выучим исландский

Теперь, когда вы знаете больше о значении loksins в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.

Знаете ли вы о исландский

Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.