Что означает 煤油 в китайский?

Что означает слово 煤油 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 煤油 в китайский.

Слово 煤油 в китайский означает керосин, нефть, Керосин. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова 煤油

керосин

noun (化学药品)

研究人员检查了参与者的住所,对煤油安全操作进行了评价。
Научные сотрудники инспектировали дома участников исследования для оценки степени соблюдения правил безопасного обращения с керосином.

нефть

noun

Керосин

noun

10万多难民每个月领取煤油以及粮食配给,从而减少了对森林的压力。
Керосин вместе с продуктовыми пайками ежемесячно получают более 100 000 беженцев, что позволяет снизить нагрузку на леса.

Посмотреть больше примеров

– 防止哈萨克斯坦国民从哈萨克斯坦境内出售或供应、或使用悬挂哈萨克斯坦国旗的船只或飞机运载以朝鲜领土为目的地的航空燃料,包括航空汽油、脑油类航空燃油、煤油类航空燃油和煤油类火箭燃料,不论这些燃料是否源于哈萨克斯坦领土。
– не допускать продажи или поставки гражданами с территории Республики Казахстан или с использованием морских или воздушных судов под казахстанским флагом авиационного топлива, в том числе авиационного бензина, реактивного топлива на основе нафты, реактивного топлива на основе керосина и ракетного топлива на основе керосина, независимо от того, происходят ли они с территории Республики Казахстан или нет, на территорию КНДР.
而且,他也没有足够的煤油 他们每天只有一美元的收入,能买什么呢?
Да и керосина всегда не хватало, потому что на доллар в день много не купишь.
例如,以烹饪来说,可能从木柴进步到煤油,再到液化石油气或其他现代的燃料和选择(电、太阳热)。
Например, что касается приготовления пищи, то это может быть переход от топливной древесины к керосину, сжиженному нефтяному газу и другим современным видам топлива и энергии (электричество, солнечное тепло).
例如,国际Y2K合作中心报告指出,卢旺达的关税系统有些问题,津巴布韦的市政府薪金表系统也遇到一些麻烦,而尼日利亚的煤油厂则发生小故障,但是所有这些问题都已解决或成功地实施了应急计划。
Например, в докладе МЦСРПГ указывается, что в Руанде наблюдались проблемы на таможне, в Зимбабве — в муниципальных системах начисления заработной платы, а в Нигерии — в нефтеперерабатывающем секторе, однако все эти проблемы были либо устранены, либо нейтрализованы благодаря успешному задействованию планов на случай непредвиденных обстоятельств.
目前,发展中国家的中小企业通过高炉燃油、煤油或煤炭等化石燃料或这种燃料的直接燃烧所产生的电力满足绝大部分需要。
В настоящее время потребности МСП в развивающихся странах в подавляющем большинстве случаев удовлетворяются за счет электроэнергии, получаемой с помощью ископаемых видов топлива или их непосредственного сжигания в виде мазута, керосина или угля.
4 其他方案鼓励用液化石油气做饭,用有机废物生产沼气,并用液化石油气、煤油或丁烷代替木柴,以保护环境和改善室内空气质量。
Другие программы предусматривают создание стимулов для использования при приготовлении пищи сжиженного нефтяного газа, получения биогаза из органических отходов и замены дров сжиженным нефтяным газом, керосином или бутаном с целью обеспечения охраны окружающей среды и улучшения качества воздуха внутри помещения.
因此,穷人就不得不使用甚至比煤油更贵的木柴。
В результате бедные слои использовали древесину, которая была даже дороже керосина
2 520万升柴油,80万升煤油和汽油,3 610万升喷气机A-1燃油
25,2 млн. литров дизельного топлива, 0,8 млн. литров керосина и бензина и 36,1 млн. литров авиатоплива A-1
有些缔约方发现,工业和运输部门燃料消耗数据未能分门别类,使得难以估算这些部门的排放量(例如在生物质和煤油燃烧方面),这造成了编拟国家温室气体清单方面的拖延。
Некоторые Стороны сделали вывод о том, что отсутствие дезагрегированных данных об употреблении топлива в секторах промышленности и транспорта затрудняет оценку выбросов в этих секторах (например, при сжигании биомассы и керосина), что служит причиной задержек с составлением национальных кадастров ПГ
贫困住房的标准是一所住宅中的人均住房面积不足8平方米,且地板是肮脏的竹地板或廉价的木地板,墙是竹子、伦比亚、劣质木头或未抹灰泥的墙;不具备卫生设施/与其他住户共用卫生设施;没有电;水源未受到保护;燃料来自木柴、木炭和煤油;一周只吃一次肉、奶和鸡;一年只买一套新衣服;一天只吃一两顿饭;负担不起社区诊所的保健治疗费。
Домохозяйство считается бедным, если имеет дом, площадь которого составляет менее 8 кв. м на человека, с земляным, бамбуковым или дешевым дощатым полом и со стенами из бамбука, саговой пальмы, низкокачественных досок или с неоштукатуренными стенами; не имеет собственных объектов санитарно-гигиенического назначения/пользуется ими совместно с другими домохозяйствами; не имеет электроснабжения; не имеет безопасных источников водоснабжения; пользуется хворостом, углем или керосином в качестве топлива; потребляет мясо, молоко, цыплят только раз в неделю; покупает только один комплект одежды в год; питается один или два раза в день; не может себе позволить оплатить лечение в общинной клинике.
煤油和其他燃油
Керосин и другое горючее
在农村地区,可能采取的行动包括鼓励使用现代燃料,如煤油和液化石油气。
В сельских районах к числу возможных мер относятся поощрение перехода на современные виды топлива, такие, как керосин и сжиженный нефтяной газ
为支持11个驻地平均1 274名军事特遣队人员和517名建制警务人员提供了炊用柴油和煤油
литров дизельного топлива и керосина для приготовления пищи в целях удовлетворения потребностей в среднем 1274 военнослужащих воинских контингентов и 517 сотрудников сформированных полицейских подразделений в 11 пунктах базирования
一直 有人 偷 他 的 煤油
Кто-то ворует его керосин.
使用高效供暖系统,把55个供暖系统由煤油改为柴油
Обеспечение более эффективного с точки зрения затрат отопления помещений путем перевода 55 отопительных систем с керосина на дизельное топливо
在发展中国家,传统的生物物质仍然是满足建筑内供暖和烹饪需要的最重要能源来源,而煤油是用来照明。
В развивающихся странах для удовлетворения потребностей в отоплении и приготовлении пищи проживающих в зданиях людей по‐прежнему одним из важнейших источников энергии является традиционная биомасса, а для освещения используется керосин.
2 820万升柴油,120万升煤油和汽油,5 350万升喷气A-1号燃油
28,2 млн. литров дизельного топлива, 1,2 млн. литров керосина и бензина и 53,5 млн. литров топлива Jet A-1
据特派团称,每当他们向利比里亚炼油公司提出由于他们是柴油、汽油和煤油最大买主,因而应降低其储藏费,该公司前总裁Edwin Snowe总是以这样或那样的借口拒绝降费,尽管他十分清楚利比里亚炼油公司在提供给联利特派团的油料方面接受West Oil公司更低的储藏费。
США за излишнюю уплату сборов. Согласно показаниям представителей МООНЛ, во всех случаях, когда они обращались к ЛПРК с просьбой снизить плату за хранение их нефтепродуктов с учетом того, что МООНЛ является самым крупным потребителем дизельного топлива, бензина и керосина, бывший директор-распорядитель Эдвин Сноу отказывался снижать тарифы под разными предлогами, хорошо зная при этом, что ЛПРК берет с компании «Уэст ойл» гораздо меньшие суммы за хранение нефтепродуктов, предназначенных для МООНЛ
4 640万公升航空燃料、3 110万公升柴油和100万公升汽油及煤油
46,4 млн. литров авиационного топлива, 31,1 млн. литров дизельного топлива и 1 млн. литров бензина и керосина
这种支助可能包括财务和技术援助,以促进在各国的煤油厂重新调配汽油,援助可以采取低率贷款、赠款和(或)共同筹资等方式,并且还包括视需要提供技术支助;
Такая помощь может включать финансовую и техническую помощь в целях поощрения переработки бензина на национальных нефтеперерабатывающих заводах в виде займов, предоставляемых по низким процентам, субсидий и/или на основе совместного финансирования, а также оказание, в случае необходимости, технической поддержки;
1870年,约翰·洛克菲勒和几个同事创办了标准石油公司,差不多垄断了煤油市场,直至竞争者相继出现,特别是来自俄国的同业也企图分一杯羹,情况才有所逆转。
Эта компания доминировала на керосиновом рынке, пока не появились конкуренты, особенно из числа российских промышленников.
2 760万升柴油,100万升煤油和汽油,4 990万升喷气A-1号燃油
27,6 млн. литров дизельного топлива, 1 млн. литров керосина и бензина и 49,9 млн. литров топлива Jet A‐1
中产阶级家庭使用煤油,因为他们不能获得效率更高的液化石油气。 穷人则连煤油也用不上,因为可供公众使用的煤油数量有限,都让中产阶级家庭买去了。
Бедные слои не могли использовать керосин, поскольку он поступал в сети розничного распределения в ограниченном количестве и приобретался домашними хозяйствами средних слоев
第三级是过氧化氢和Jet-A航空煤油作动力的推进器,要留在轨道上,因此要加以消能处理。
Предусматривалось, что третья ступень, работающая на керосине Jet-A и перекиси водорода, будет оставаться на орбите и пассивироваться.
在某些地区,不但发现把煤油渗进汽油或柴油中的情况,因为煤油比较便宜。
В некоторых районах керосин нередко подмешивают в бензин или дизельное топливо, учитывая относительную разницу в их ценах

Давайте выучим китайский

Теперь, когда вы знаете больше о значении 煤油 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.

Знаете ли вы о китайский

Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.