Что означает 滅火 в китайский?
Что означает слово 滅火 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 滅火 в китайский.
Слово 滅火 в китайский означает огнеустойчивый, борьба с пожаром, пожаротушение. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 滅火
огнеустойчивый(firefighting) |
борьба с пожаром(firefighting) |
пожаротушение(firefighting) |
Посмотреть больше примеров
一、除非已在交货前或交货时,或在灭失或损坏不明显的情况下,在交货后交货地的七个工作日内向承运人或向实际交付货物的履约方提交了表明此种灭失或损坏一般性质的货物灭失或损坏通知,否则,在无相反证据的情况下,推定承运人已按照合同事项中有关货物的记载交付了货物。 В отсутствие доказательства противного считается, что перевозчик сдал груз в соответствии с его описанием в договорных условиях, если только уведомление в случае утраты или повреждения груза, указывающее на общий характер такой утраты или повреждения, не направлено перевозчику или исполняющей стороне, которые сдали груз, до или в момент сдачи груза или, если утрата или повреждение не являются очевидными, в течение семи рабочих дней в месте сдачи груза после сдачи груза |
你 的 火車 還有 10 分鐘 就 開 了 Твой поезд отходит через 10 минут. |
相反,就公约草案所涵盖的运输类型而言,可以说这样一种制度为解决在没有这种规定的情况下可能产生的冲突提供了一个办法,否则的话,在应当适用哪些规则确定承运人对于已查明地点的灭失或损害的赔偿责任时,法官或仲裁员就会无所适从。 Напротив, можно сказать, что в контексте перевозок, охваченных проектом конвенции, такая система позволяет избежать коллизий, которые, вероятно, возникли бы в отсутствие подобного положения, поскольку в таком случае у судей и арбитров не было бы никаких ориентиров для определения того, какие правила следует применять для установления ответственности перевозчика в случае локализованной потери или повреждения |
货物发生灭失或损坏的,承运人不对超出第 # 款和第 # 款所规定的任何赔偿额负有赔偿责任,但承运人和托运人已约定在第 # 章范围内以不同方式计算赔偿额的除外。 В случае утраты или повреждения груза перевозчик не несет ответственности за выплату какого-либо возмещения сверх того, что предусмотрено в пунктах # и # за исключением случаев, когда перевозчик и грузоотправитель по договору договорились исчислять возмещение иным способом в пределах, указанных в главе |
摘要:此人从摩加迪沙伊尔托戈的巴卡拉哈军火市场和其他来源获得军火。 Краткая сводка: данное лицо приобретало оружие на оружейном рынке Бакараха в Иртогте (Могадишо), а также из других источников. |
她强调,基金若要执行任务,支助扶贫灭贫,就需要执行局及所有会员国给予有力的财政和政治承诺及支持。 Она подчеркнула, что для выполнения своей миссии и для оказания поддержки делу борьбы с нищетой Фонду необходима решительная финансовая и политическая приверженность его делу, а также поддержка со стороны Исполнительного совета и всех государств-членов. |
据萨金特说,一个例子是奋兴布道家的主张以及地狱永火的威胁对人所生的影响。 По мнению Сарганта, примером может быть влияние проповедования «ривайвелистов» и угрозы получить наказание адским огнем. |
并且,还应该考虑到这种条约常常用来在政治上对付出于正当自卫的目获得军火的国家的可能性,并可能阻碍军事材料的正当贸易。 Кроме того, следует также подумать о возможности того, что такой договор может злостно использоваться в политических целях против государств, которые стремятся законным путем приобрести оружие для целей самообороны, а также быть препятствием для законной торговли военным имуществом. |
此外,如果在最后运输阶段发生货物灭失或损坏,预计这些灭失或损坏应由收货人承担责任。 Если подобные операции будут осуществляться в отсутствие проекта статьи # то может возникнуть коллизия с пунктом # проекта статьи |
有与会者指出,工作组在上届会议已审议了第 # 条草案的操作问题(见最近的 # 号文件第 # 段),并指出决定不规定提交第 # 条草案所述通知并不意味着具有特定法律效力,而通过鼓励提出灭失或损坏索赔的货主尽早提交灭失或损坏通知,实际上具有正面效应。 Было отмечено, что Рабочая группа рассмотрела действие проекта статьи # на одной из предыдущих сессий (в последний раз см # пункты # ) и что она решила, что ненаправление уведомления, о котором говорится в проекте статьи # призвано не создавать особые правовые последствия, а оказывать положительное практическое воздействие, поощряя заинтересованные в грузе стороны, которые заявляют о потере или повреждении, как можно скорее уведомлять о такой потере или повреждении |
2时15分至6时30分之间,一艘以色列炮艇在Ra`s al-Ayn海岸外,朝四面八方发射了许多发中口径高射炮火。 В период между 02 ч. 15 м. и 06 ч. 30 м. израильский сторожевой катер произвел в районе Рас‐эль‐Айна несколько очередей из автоматического оружия среднего калибра в различных направлениях. |
自1914年以来,象征战争的骑士骑着火红色的马一直在驰骋,从地上夺去了和平 С 1914 года символический всадник на рыжем коне взял мир с земли. |
Ben学会了不用火柴就能生火。 Бен научился разжигать костёр без спичек. |
就算 他們 有過 精神 也 早就 磨滅 了 消失 了 Их дух, даже если он когда-нибудь был, сейчас мертв. |
没有违反安全理事会禁止向利比里亚出口军火的禁令的重大事件。 В этот период не наблюдалось случаев серьезного нарушения эмбарго Совета Безопасности на поставки оружия в Либерию |
这些活性物质涵盖了广泛的应用,包括上文已经点名的若干物质,但是这32种生物灭杀活性物质中绝大部分不用于工业木材防腐。 Эти активные вещества охватывают широкий спектр видов применения, причем среди них есть некоторые вещества, упомянутые выше, однако подавляющее большинство из этих 32 биоцидных активных веществ не используется для консервации промышленной древесины. |
由于这个缘故,使徒进一步劝告说:“此外,又拿着信[心]当作盾牌,可以灭尽那恶者一切的火箭。”——以弗所书6:16。 Поэтому апостол дает следующий совет: «А паче всего возьмите щит веры, которым возможете угасить все раскаленные стрелы лукавого» (Ефесянам 6:16). |
· 随时审查增加优惠的重债穷国倡议各项灭贫方案之间的联系。 • Необходимо продолжать рассматривать связь между программами искоренения нищеты и расширенной Инициативой для БСКЗ |
摩洛哥牢牢地扎根于它的非洲传统之中,因此,我国对非洲数量越来越多的热点以及助长这些冲突的小军火的非法贩运感到极为关切。 Марокко своими корнями уходит в африканские традиции и поэтому весьма озабочено ростом очагов напряженности в Африке, и связанным с этим незаконным оборотом стрелкового оружия, которое подпитывает эти конфликты |
我 不 知道 我 為 啥 這樣 自我 毀滅 但 我 能 看到 Не знаю, откуда во мне эта тяга к саморазрушению, но уверен, что это-главное препятствие на пути к исправлению. |
2014年,湄公河流域地區的數個原住民社群在一群研究者的幫助之下開始紀錄他們的故事及傳說;協助紀錄的研究者正在探索這些敘事如何幫助揭露該地區大規模開發計畫所造成的毀滅性影響。 В 2014 году несколько общин коренных жителей в районе реки Меконг стали записывать свои рассказы и легенды с помощью группы исследователей, изучающих, как эти повествования могут помочь в обличении разрушительного эффекта, который оказывают на окружающую среду крупномасштабные проекты в регионе. |
该化合物的化学结构与灭蚁灵很相似,灭蚁灵已经被列入《斯德哥尔摩公约》附件A中。 В химическом отношении он весьма схож с мирексом- пестицидом, который уже включен в перечень, содержащийся в приложении А к Стокгольмской конвенции |
应采取果断行动,为扶贫灭贫提供足够财产资源。 Необходимо принимать решительные меры в целях обеспечения адекватного финансирования деятельности по искоренению нищеты |
妳 頭 髮 後 面有 玩具 火車 У тебя в волосах паровозик. |
口径大于12.7毫米的武器、直接和间接发射的火炮、枪炮及其弹药和部件。 Орудия, артиллерийские для ведения огня прямой и непрямой наводкой, и пушки калибром более 12,7 мм и предназначенные для них боеприпасы и компоненты. |
Давайте выучим китайский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 滅火 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.
Обновлены слова китайский
Знаете ли вы о китайский
Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.