Что означает mold в исландский?

Что означает слово mold в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию mold в исландский.

Слово mold в исландский означает земля, перегной. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова mold

земля

noun

Af ūví viđ komum hingađ, felldum tré og rķtuđum í mold?
Мы вторглись, срубили деревья и разрыли их землю.

перегной

noun

Посмотреть больше примеров

Laukarnir ættu að fara 10 sm djúpt í mold.
Могут кормиться при снеге до 1 м глубиной.
2 Og sjá. Borgin hafði verið endurbyggð, og Moróní hafði sett her við útjaðar borgarinnar og hrúgað hafði verið upp mold umhverfis til verndar fyrir örvum og steinum Lamaníta, því að sjá, þeir börðust með steinum og örvum.
2 Но вот, город был восстановлен, и Мороний поставил войско у пределов города, и они насыпали вокруг землю, чтобы защитить себя от стрел и камней ламанийцев; ибо вот, те сражались камнями и стрелами.
Steinn þessi var þykkur og bungaði í miðju að ofan, en var þynnri til jaðranna, svo að miðhluti hans stóð upp úr jörðunni, en brúnirnar voru þaktar mold allt um kring.
Камень этот был толстый и с наружной стороны посредине был выпуклый, но тоньше по краям, которые были покрыты землёй так, что виднелась только средняя часть камня.
Sálmur 103:14 minnir á að ‚hann þekki eðli okkar og minnist þess að við erum mold.‘
В Псалме 102:14 дается напоминание: «Он знает состав наш, помнит, что мы — персть».
Hann sagði Adam: „Því að mold ert þú og til moldar skalt þú aftur hverfa!“
Он сказал Адаму: «Прах ты, и в прах возвратишься» (Бытие 3:19).
Þetta er fullt af mold.
Он в плесени.
„[Jehóva] þekkir eðli vort, minnist þess að vér erum mold.“ – SÁLM.
«[Иегова] хорошо знает наш состав, помнит, что мы прах» (ПС.
3 Sköpunarverur úr leiri eða mold hafa sín takmörk.
3 Создания из праха наделены ограниченными возможностями.
En himneskur faðir okkar 5er næmur fyrir viðkvæmum tilfinningum okkar og „minnist þess að vér erum mold“.
Однако небесный Отец относится к нашим чувствам, словно к хрупкому сосуду, он «помнит, что мы прах» (Псалом 103:14).
„Hann þekkir eðli vort, minnist þess að vér erum mold.“ — SÁLMUR 103:14.
«Он все знает о нас, знает, что мы вышли из праха» (ПСАЛОМ 102:14, «Современный перевод»).
Að Jehóva skuli muna að við erum mold er merki um óverðskuldaða góðvild hans.
То, что Иегова помнит, что мы – прах, является выражением его незаслуженной доброты.
(4: 18) Burðarmennirnir gátu auðveldlega haldið á vopni í annarri hendi og borið mold eða grjótmulning á öxl sér eða höfði. — 1. Mósebók 24: 15, 45.
Носившие тяжести могли легко держать в одной руке оружие, а на плечах или на голове они могли носить землю или бут (Бытие 24:15, 45).
Stumps þrjátíu eða fjörutíu ára, að minnsta kosti, mun enn vera hljóð í kjarna, þótt sapwood hefur allt orðið grænmeti mold, sem birtist með vog sem þykkt gelta mynda hring borð við jörðina fjögur eða fimm tommu langt frá hjartanu.
Пни тридцать или сорок лет, по крайней мере, все еще будет звук на ядро, хотя Заболонь имеет все стали растительные формы, как это видно по масштабам толстой корой формирование кольца на одном уровне с землей четыре или пять дюймов далекие от сердца.
Mætti ég fá mold, takk?
Ты не могла бы дать мне немного земли, пожалуйста?
Í aðeins einni matskeið af mold er að finna milljónir slíkra lífvera!
В одной только чайной ложке почвы их насчитывается много миллионов!
Því að hann þekkir eðli vort, minnist þess að vér erum mold.“ — Sálmur 103:10-14.
Ибо Он знает состав наш, помнит, что мы — персть» (Псалом 102:10—14).
19 Sannarlega er það hughreystandi að vita að Jehóva skuli muna að við erum mold!
19 Как утешительно знать, что Иегова помнит, что мы – прах!
Því að hann þekkir eðli vort, minnist þess að vér erum mold.“ — Sálmur 103: 8-14.
Ибо Он знает состав наш, помнит, что мы – персть» (Псалом 102:8–14).
(Sálmur 103: 12-14) Já, Jehóva gleymir ekki að við erum mynduð úr mold og höfum ýmsa veikleika sökum ófullkomleika okkar.
Да, Иегова не забывает, что мы созданы из праха и в силу нашего несовершенства имеем недостатки и слабости.
Já, þannig geta þeir óaðvitandi komið frækorninu í frjósama mold hjá einhverjum öðrum.
Так они, возможно, невольно содействуют тому, что семена истины падают на хорошую почву где-то еще.
Símeí, sem er af ætt Sáls konungs, kastar að honum mold og grjóti og formælir honum. — 2. Sam.
В довершение всего, Шимей из семьи, принадлежащей к дому Саула, начинает бросать камни и пыль в Давида и проклинать его (2 Сам.
Miskunnarlausir menn ,fíktust‘ eftir að kúga ,hina snauðu‘ svo að þeir myndu kasta mold á höfuð sér til tákns um bágindi sín, sorg eða auðmýkingu.
Бессердечные люди жаждали унизить бедных настолько, чтобы те посыпали землей свои головы в знак горя, печали и унижения.
Mósebók 2: 17) Og þegar hann syndgaði var felldur eftirfarandi dómur: „Því að mold ert þú og til moldar skalt þú aftur hverfa!“
И когда Адам согрешил, приговор звучал так: «Ибо прах ты, и в прах возвратишься» (Бытие 3:19).
„Því að mold ert þú og til moldar skalt þú aftur hverfa!“ — 1. Mósebók 3:19.
«Ибо прах ты и в прах возвратишься». Бытие 3:19
(Filippíbréfið 4:9) Jehóva er „miskunnsamur og líknsamur“, hann er „góður og fús til að fyrirgefa“ og hann „minnist þess að vér erum mold“.
Иегова «человеколюбивый и милосердный», он «благ и готов прощать», он «помнит, что мы — персть» (Исход 34:6; Псалом 85:5, Смысловой перевод; 102:13, 14).

Давайте выучим исландский

Теперь, когда вы знаете больше о значении mold в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.

Знаете ли вы о исландский

Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.