Что означает mynd в исландский?
Что означает слово mynd в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию mynd в исландский.
Слово mynd в исландский означает картина, образ, изображение, образ. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова mynd
картинаnounfeminine Fjölmiðlar og vísindi draga upp dökka mynd af framtíð mannkynsins. Ученые и коммуникативные средства изображают печальную картину будущего людей. |
образnounmasculine Höfum hugfast að við erum sköpuð í Guðs mynd. Однако не забывайте, что мы созданы по образу Бога. |
изображениеnounneuter Viltu örugglega eyða þessari mynd? Þú færð hana ekki aftur! Вы хотите удалить изображение из галереи? После этого оно не может быть восстановлено! |
образnoun (как отображение реальности) Höfum hugfast að við erum sköpuð í Guðs mynd. Однако не забывайте, что мы созданы по образу Бога. |
Посмотреть больше примеров
Mynd af þessum fjórum, munaðarlausu stúlkum birtist á forsíðu dagblaðs í Suður-Afríku ásamt frétt af þrettándu alþjóðaráðstefnunni um alnæmi sem haldin var í Durban í Suður-Afríku í júlí á síðasta ári. Фотография этих четырех осиротевших девочек была помещена на первой полосе одной южноафриканской газеты, сообщавшей о XIII международной конференции по проблеме СПИДа, которая прошла в июле 2000 года в Дурбане (ЮАР). |
Að þeirra mati gefur það þá mynd af Guði að hann sé ónæmur fyrir tilfinningum mannanna. Ведь это значит, что Бог лишен сострадания к своему творению — людям. |
Þessi mynd af öldnu ólífutré er tekin þar sem talið er að Getsemanegarðurinn hafi verið. Эта фотография старого оливкового дерева была сделана в одном из мест, традиционно считающихся местом Гефсиманского сада. |
Þvert á móti hafa þau sundrað mannkyninu og dregið upp mjög ruglingslega mynd af Guði og hvernig eigi að tilbiðja hann. Наоборот, они разобщали людей и еще больше отдалили их от Бога. |
Hvað er rangt við þessa mynd? Что не так на картинке? |
Einhvernvegin var mynd þín alltaf í huga mér Словно бы твой образ был у меня перед глазами. |
Í núverandi mynd sendir skipunin varahersveitir til allra 19 hersvæđa Ūũskalands, ūar á međal til hersetinna borga eins og Parísar, Vínar og Prag. — ейчас он распростран € етс € на резервистов во всех 19 военных округах √ ермании, включа € войска в оккупированных ѕариже, ¬ ене и ѕраге. |
(12) Hvernig hefur þessi mynd hjálpað þér að sjá enn skýrar að Vottar Jehóva séu söfnuður Jehóva og að hann hafi fulla stjórn á gangi mála? 12) Как этот фильм помог тебе лучше понять, что у Иеговы всё под контролем и что это его организация? |
Vinsamlegast sendu mér mynd af þér. Пожалуйста, пришли мне свою фотографию. |
En það er tæplega rétt mynd af Jesú því að guðspjöllin lýsa honum sem hlýjum, góðhjörtuðum og tilfinningaríkum. Но вряд ли можно сказать, что эти картины верно передают образ Иисуса: в Евангелиях он предстает перед нами задушевным, добрым человеком, способным к глубоким чувствам. |
Af því að „heimurinn í núverandi mynd líður undir lok.“ Потому что «проходит образ мира сего» (1 Коринфянам 7:31). |
Í skjalinu „Fjölskyldan: Yfirlýsing til heimsins,“ hafa Æðsta forsætisráðið og Tólfpostulasveitin sagt: „Allar mannlegar verur ‒ karlar og konur ‒ eru skapaðar í mynd Guðs. В послании «Семья. Воззвание к миру» Первое Президентство и Кворум Двенадцати Апостолов провозгласили: «Все люди, как мужчины, так и женщины, сотворены по образу и подобию Божьему. |
" Þessi mynd! " " Эта фотография! " |
Nú er þær að finna, ýmist í breyttri eða óbreyttri mynd, í þeim trúarbrögðum sem stunduð eru í kristna heiminum. И сегодня эти религиозные учения или их различные вариации можно встретить в христианских религиях. |
Smelltu hér á hnappinn til að breyta um mynd Нажмите, чтобы изменить ваше изображение |
Hvað sem arfgengum tilhneigingum líður og ytri áhrifum sem við verðum fyrir, getum við „afklæðst hinum gamla manni með gjörðum hans og íklæðst hinum nýja, sem endurnýjast til fullkominnar þekkingar og verður þannig mynd skapara síns.“ — Kólossubréfið 3: 9, 10. Невзирая ни на генетическую предрасположенность, ни на влияние извне, мы способны ‘совлечься ветхого человека с делами его и облечься в нового, который обновляется в познании по образу Создавшего его’ (Колоссянам 3:9, 10). |
Lew, ég ūarf ađ fá ūessa mynd samūykkta. Лью, мне надо срочно, чтобы ты утвердил фотографии. |
An Old Dánartíðni, segja frekar að ódauðleika með unwearied þolinmæði og trú að gera látlaus mynd engraven í líkama karla, Guð, sem þeir eru en afmyndað og halla sér minnisvarða. Старый Смертность, скажем, а бессмертия, с неутомимым терпением и вера решения простой образ начертанные в органах мужчин, Бог, которого они являются, но поврежден и, опираясь памятников. |
18 Slóttug „vélabrögð“ Satans hafa nýverið birst í enn einni mynd. 18 В последнее время Сатана строит «козни» еще одним способом. |
Teiknið mynd af fjölskyldu ykkar í rammann hér að neðan. Нарисуйте в этом квадрате свою семью. |
(Jesaja 66:12) Hér er myndinni af móður með barn á brjósti fléttað saman við mynd af „fljóti“ og „bakkafullum læk“ þar sem blessunin streymir fram. Здесь сцена кормления грудью дополняется картиной щедрых благословений — они льются «рекой» и «разливающимся потоком». |
Kaþólskur hópur hefur skilgreint þennan áfanga, sem sumir kalla endurreisn Wojtyła, sem „Konstantínisma í nýrri mynd.“ Одна католическая группа определила этот период, который некоторые называют «возрождением Войтылы», как «новую форму константинизма». |
En er drottinvald hans tók á sig nýja mynd var hægt að segja að hann hafi orðið konungur, eins og væri hann að setjast í hásæti að nýju. — 1. Kroníkubók 16:1, 31; Jesaja 52:7; Opinberunarbókin 11:15-17; 15:3; 19:1, 2, 6. Он — «Царь вечности» (Откровение 15:3, НМ). И все же когда Бог утверждает новый вид владычества, то можно сказать, что он становится Царем, как бы заново садясь на свой престол (1 Паралипоменон 16:1, 31; Исаия 52:7; Откровение 11:15—17; 19:1, 2, 6). |
(Orðskviðirnir 4:18) Auðvitað er sumt í tilgangi Guðs sem við sjáum aðeins „í óljósri mynd“ enn sem komið er. Это правда, что некоторые стороны Божьего замысла предстают нам сейчас как «неясные очертания». |
Sjónvarpsmyndavélin varpar mynd á myndflögu sem „les“ myndina ekki ósvipað og við lesum prentaðan texta. Вначале телевизионная камера наводится на какой-либо объект и считывает картинку, подобно тому, как мы читаем буквы. |
Давайте выучим исландский
Теперь, когда вы знаете больше о значении mynd в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.
Обновлены слова исландский
Знаете ли вы о исландский
Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.