Что означает 耐性 в китайский?
Что означает слово 耐性 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 耐性 в китайский.
Слово 耐性 в китайский означает терпение, выдержка, терпеливость, толерантность. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 耐性
терпениеnounneuter 學英語需要耐性。 Изучение английского требует терпения. |
выдержкаnoun 我还要感谢口译员的耐性。 Благодарю я также и устных переводчиков за их выдержку. |
терпеливостьnounfeminine |
толерантностьnoun |
Посмотреть больше примеров
请允许我对于澳大利亚的彭妮·温斯利大使和塞内加尔的伊布拉·德盖内大使在起草与艾滋病进行战斗承诺宣言方面所表现的耐性和奉献精神表示敬意。 Позвольте мне также поблагодарить посла Австралии г‐на Пенни Уэнсли и посла Сенегала г-на Ибра Дегене Ка за их значительный вклад, терпение и целеустремленность, которое они проявили, руководя разработкой декларации о приверженности делу борьбы со СПИДом. |
仁慈和耐性是不可或缺的。 此外,你必须不断求进,敏于学习有关护理和医药的知识。”——日本的端野正。 Нужно постоянно овладевать новыми знаниями об уходе за больными и по медицине» (Тадаши Хатано, Япония). |
表示关切世界上几个区域抗耐性疟疾菌株增加; выражает свою озабоченность по поводу появления устойчивых штаммов возбудителя малярии в некоторых регионах мира; |
我们很快就看出,教导克里斯蒂要付出大量时间,不断学习,还要有十足的耐性。 Вскоре мы поняли, что нам потребуется много времени, знаний и терпения. |
时间和耐性还有些不足。 Это дело требует больше времени и терпения. |
上帝虽然威仪凛然,却性情温和、有耐性、通情达理,你能够亲近他,岂不深感欣喜吗? Какое же счастье приближаться к такому величественному и вместе с тем к такому кроткому, терпеливому и благоразумному Богу! |
姐姐对我很有耐性,也很爱我,我终于同意学习圣经 Моя сестра проявляла столько любви и терпения, что в конце концов я согласилась на изучение Библии |
人忠心地忍受考验,在考验中接受塑造,对别人就会更有耐性、仁慈、爱心、同情心、体恤之心。 Стойко перенося испытания, человек формирует себя, становясь более терпеливым, сочувствующим, сострадательным, добрым и любящим в отношениях с другими людьми. |
听着对屏障越来越激烈的抱怨,他似乎渐渐失去耐性。 Он, казалось, уже начал терять терпение, слушая все более усиливающиеся жалобы на барьер. |
请不要考验格鲁吉亚国家的耐性。 Пожалуйста, не испытывайте терпение грузинского государства. |
请不要考验格鲁吉亚国家的耐性。 Пожалуйста, не испытывайте терпение грузинского государства |
大会第五十九届会议鼓励出现对常规单一疗法抗耐性的所有会员国及时以混合疗法替代,并吁请国际社会支持各种旨在增加利用混合疗法的机会的方法;再次请秘书长与主要合作伙伴一道在2005年对为实现各项中期指标而采取的措施及取得的进展、国际社会在这方面提供的实施手段以及减少疟疾十年总体目标进行一次评价,并就此向大会第六十届会议提出报告,并且报告决议的执行情况(第59/256号决议)。 На своей пятьдесят девятой сессии Генеральная Ассамблея побудила все государства-члены, в которых традиционные методы монотерапии оказываются неэффективными, своевременно перейти к использованию методов комбинированной терапии и призвала международное сообщество поддержать меры, благодаря которым можно было бы расширить доступ к таким методам; и вновь просила Генерального секретаря в тесном сотрудничестве с главными партнерами, провести в 2005 году оценку принятых мер и прогресса в достижении среднесрочных целей, средств осуществления, предоставленных в этой связи международным сообществом, а также общих целей Десятилетия и представить Ассамблее на ее шестидесятой сессии доклад по этому вопросу и об осуществлении этой резолюции (резолюция 59/256). |
幸好,教我学习圣经的见证人既有耐性,也善解人意。 Но женщина, которая занималась со мной, неизменно проявляла чуткость и терпение. |
又吁请国际社会支持各种办法,使非洲有可能接触恶性疟原虫性疟疾抗耐性菌株的人口有更多的机会获得青蒿素基混合疗法,包括承诺新的资金、青蒿素基混合疗法融资和国家采购创新机制,为满足业已增长的需要,增加青蒿素产量; призывает также международное сообщество поддержать меры, благодаря которым группы населения Африки, находящиеся в зоне возможного заражения резистентными штаммами молниеносной трехдневной малярии, получили бы более широкий доступ к комбинированным препаратам на основе артемизинина, включая выделение дополнительных финансовых средств, использование инновационных механизмов финансирования и национальных закупок комбинированных препаратов на основе артемизинина и увеличение производства артемизинина для удовлетворения растущих потребностей; |
“看书我就没什么耐性,看电视还好一点。”——13岁的马格丽塔,俄罗斯 Лучше посмотрю телевизор. Маргарита, 13 лет. Россия |
“有些特质是不可少的:要懂得灵活变通,坚忍而有耐性。 «Необходимы несколько качеств: гибкость, снисходительность и терпение. |
芬奇弟兄跟他们一起工作的时候,显出无比的爱心和耐性,他们为此深表感激。 Они очень ценили любовь и терпение, которые он проявлял, сотрудничая с ними. |
表现仁慈耐性。 Терпением Христос, |
该书评论道:“促使人去作改变的领袖本身,必须具备社会工作者的灵敏触觉,心理学家的深度观察能力,马拉松运动员的耐力,斗牛狗的顽强意志,隐士的独立品格,以及圣人的耐性。 Там пишется: «Побуждающему изменяться [руководителю] требуется чуткость работника сферы социальных услуг, проницательность психолога, упорство марафонца, выносливость бульдога, самодостаточность отшельника и терпение святого. |
谈的时候要坦白,也要有体恤之心和耐性。( Будьте открытыми и терпеливыми, проявляйте сочувствие (1 Коринфянам 10:24). |
尽管耶和华对以色列人有耐性,看见他们悔改就再三发慈悲,但最终还是决定不再以他们为名下的百姓。( Хотя Иегова был терпеливым и милосердным к израильтянам — он неоднократно принимал их обратно, когда они раскаивались,— в итоге он отверг их, и они перестали быть народом, носящим его имя (Лк 13:35; Рм 11:20—22). |
要适应印度教徒和穆斯林的风俗人情,不但要有耐性,还要有毅力才行。 Потребовалось терпение и упорство, чтобы приспособиться к жизни среди индусов и мусульман. |
若要帮助别人,与对方保持良好沟通是必需的。 但这样行需要你付出时间、耐性和体恤之心。 Стараясь помочь кому-то, важно иметь с ним хороший обмен мыслями, а на это требуется время, терпение и сочувствие. |
每个人都有可能在某个时候失去耐性。 Все мы иногда теряем терпение. |
父母若希望跟儿女养成和维持亲密的关系,使儿女放心让父母知道他们内心深处的真正感觉,就得拨出时间,表现耐性和不断努力。 Требуется время, терпение и усилия, чтобы развить и поддерживать настолько близкие отношения с детьми, что те будут без стеснения делиться с родителями своими самыми сокровенными чувствами. |
Давайте выучим китайский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 耐性 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.
Обновлены слова китайский
Знаете ли вы о китайский
Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.