Что означает ófriður в исландский?
Что означает слово ófriður в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ófriður в исландский.
Слово ófriður в исландский означает война, беспокойство, волнения, вражда. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова ófriður
войнаnoun Á þessari öld hafa verið háðar tvær heimsstyrjaldir, og borgarastríð, staðbundinn ófriður og kynþátta- og trúarátök hafa verið fleiri en tölu verður á komið. В нашем столетии произошли две мировые войны, велось огромное количество гражданских войн, имели место локальные войны, а также расовые и религиозные конфликты. |
беспокойствоnoun |
волненияnoun |
враждаnoun |
Посмотреть больше примеров
Af hverju ‚hefur ófriður sinn tíma‘? Почему «время войне»? |
Það þarf ekki að vera hrætt, jafnvel þegar ófriður er allt í kring. И даже если на этом пути встречаются трудности, им не нужно бояться. |
Ófriður í húsi Davíðs Несчастья в доме Давида |
„Öllu er afmörkuð stund, . . . ófriður hefir sinn tíma, og friður hefir sinn tíma.“ — PRÉDIKARINN 3: 1, 8. «Всему свое время... время войне, и время миру» (ЕККЛЕСИАСТ 3:1, 8). |
Veistu hvers vegna það var svona mikill ófriður og illska á jörðinni á þeim dögum? Знаешь, почему в то время на земле было столько горя? |
Á þessari öld hafa verið háðar tvær heimsstyrjaldir, og borgarastríð, staðbundinn ófriður og kynþátta- og trúarátök hafa verið fleiri en tölu verður á komið. В нашем столетии произошли две мировые войны, велось огромное количество гражданских войн, имели место локальные войны, а также расовые и религиозные конфликты. |
‚Það hefur alltaf verið ófriður á jörðinni og mun alltaf vera.‘ На земле всегда происходили и будут происходить несчастья». |
5:19-23) Ef það er oft ófriður á heimilinu, leggurðu þig fram um að komast að því hverju þarf að breyta til að heimili þitt geti verið öruggt skjól fyrir börnin? 5:19—23). Если мир в вашем доме — редкость, стараетесь ли вы определить, что нужно изменить, чтобы он стал для ваших детей безопасной гаванью? |
(b) Hvernig getum við notið friðar þegar er ófriður í kringum okkur? (б) Как возможно нам иметь мир, когда вокруг нас царят беспорядки? |
6 Sjá, ég segi yður, á meðal þeirra var misklíð, adeilur, böfund og ófriður, closti og ágirnd, og þannig vanhelguðu þeir arfleifð sína. 6 Вот, говорю Я вам, что среди них были столкновения и аспоры, бзависть, раздоры, впохотливые и алчные желания; а потому, всем этим они осквернили свои наследия. |
(Sálmur 119:165) Að vísu getur verið ólga og ófriður í kringum okkur. Правда, вокруг нас, может быть, везде царят беспорядки. |
Meira að segja hefur „ófriður . . . sinn tíma, og friður . . . sinn tíma.“ Есть даже «время войне, и время миру» (Екклесиаст 3:1, 8). |
Í ritningunum, fjandskapur, ófriður og hatur. В Священных Писаниях: противостояние, недоброжелательность, ненависть. |
27 Og svo bar við, að nítugasta og þriðja árið leið einnig í friði, ef undan er skilinn ófriður vegna aGadíantonræningjanna, sem héldu til í fjöllunum og herjuðu á landið. Því að svo sterk voru vígi þeirra og svo góðir felustaðir þeirra, að ekki reyndist unnt að vinna bug á þeim. Þeir frömdu þess vegna mörg morð og stóðu að miklum manndrápum meðal fólksins. 27 И было так, что девяносто третий год тоже прошёл в мире, если не считать аГадиантоновых разбойников, которые жили в горах и наполняли ту землю; ибо до того крепки были их укрытия и тайные места, что народ не мог одолеть их; а потому те совершали много убийств и учиняли великую бойню среди народа. |
Merkir það að það sé ófriður á meðal þeirra? Означает ли это, что у них нет мира? |
62 Ófriður í húsi Davíðs 62 Несчастья в доме Давида |
Jafnvel þótt ófriður væri milli Króatíu og Serbíu áttu þau eina ósk sameiginlega: að losna við hina hötuðu, erlendu herraþjóð. Даже несмотря на междоусобные конфликты, Хорватия и Сербия были едины в одном желании: избавиться от ненавистных чужеземных хозяев. |
En Jehóva segir: ‚Vegna þess að þú hefur gerst sekur um svo slæman verknað mun verða ófriður og erfiðleikar í húsi þínu.‘ Однако Иегова объявляет: «За то, что ты поступил так плохо, в твоём доме будет много несчастий». |
Давайте выучим исландский
Теперь, когда вы знаете больше о значении ófriður в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.
Обновлены слова исландский
Знаете ли вы о исландский
Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.