Что означает ófriður в исландский?

Что означает слово ófriður в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ófriður в исландский.

Слово ófriður в исландский означает война, беспокойство, волнения, вражда. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова ófriður

война

noun

Á þessari öld hafa verið háðar tvær heimsstyrjaldir, og borgarastríð, staðbundinn ófriður og kynþátta- og trúarátök hafa verið fleiri en tölu verður á komið.
В нашем столетии произошли две мировые войны, велось огромное количество гражданских войн, имели место локальные войны, а также расовые и религиозные конфликты.

беспокойство

noun

волнения

noun

вражда

noun

Посмотреть больше примеров

Af hverju ‚hefur ófriður sinn tíma‘?
Почему «время войне»?
Það þarf ekki að vera hrætt, jafnvel þegar ófriður er allt í kring.
И даже если на этом пути встречаются трудности, им не нужно бояться.
Ófriður í húsi Davíðs
Несчастья в доме Давида
„Öllu er afmörkuð stund, . . . ófriður hefir sinn tíma, og friður hefir sinn tíma.“ — PRÉDIKARINN 3: 1, 8.
«Всему свое время... время войне, и время миру» (ЕККЛЕСИАСТ 3:1, 8).
Veistu hvers vegna það var svona mikill ófriður og illska á jörðinni á þeim dögum?
Знаешь, почему в то время на земле было столько горя?
Á þessari öld hafa verið háðar tvær heimsstyrjaldir, og borgarastríð, staðbundinn ófriður og kynþátta- og trúarátök hafa verið fleiri en tölu verður á komið.
В нашем столетии произошли две мировые войны, велось огромное количество гражданских войн, имели место локальные войны, а также расовые и религиозные конфликты.
‚Það hefur alltaf verið ófriður á jörðinni og mun alltaf vera.‘
На земле всегда происходили и будут происходить несчастья».
5:19-23) Ef það er oft ófriður á heimilinu, leggurðu þig fram um að komast að því hverju þarf að breyta til að heimili þitt geti verið öruggt skjól fyrir börnin?
5:19—23). Если мир в вашем доме — редкость, стараетесь ли вы определить, что нужно изменить, чтобы он стал для ваших детей безопасной гаванью?
(b) Hvernig getum við notið friðar þegar er ófriður í kringum okkur?
(б) Как возможно нам иметь мир, когда вокруг нас царят беспорядки?
6 Sjá, ég segi yður, á meðal þeirra var misklíð, adeilur, böfund og ófriður, closti og ágirnd, og þannig vanhelguðu þeir arfleifð sína.
6 Вот, говорю Я вам, что среди них были столкновения и аспоры, бзависть, раздоры, впохотливые и алчные желания; а потому, всем этим они осквернили свои наследия.
(Sálmur 119:165) Að vísu getur verið ólga og ófriður í kringum okkur.
Правда, вокруг нас, может быть, везде царят беспорядки.
Meira að segja hefur „ófriður . . . sinn tíma, og friður . . . sinn tíma.“
Есть даже «время войне, и время миру» (Екклесиаст 3:1, 8).
Í ritningunum, fjandskapur, ófriður og hatur.
В Священных Писаниях: противостояние, недоброжелательность, ненависть.
27 Og svo bar við, að nítugasta og þriðja árið leið einnig í friði, ef undan er skilinn ófriður vegna aGadíantonræningjanna, sem héldu til í fjöllunum og herjuðu á landið. Því að svo sterk voru vígi þeirra og svo góðir felustaðir þeirra, að ekki reyndist unnt að vinna bug á þeim. Þeir frömdu þess vegna mörg morð og stóðu að miklum manndrápum meðal fólksins.
27 И было так, что девяносто третий год тоже прошёл в мире, если не считать аГадиантоновых разбойников, которые жили в горах и наполняли ту землю; ибо до того крепки были их укрытия и тайные места, что народ не мог одолеть их; а потому те совершали много убийств и учиняли великую бойню среди народа.
Merkir það að það sé ófriður á meðal þeirra?
Означает ли это, что у них нет мира?
62 Ófriður í húsi Davíðs
62 Несчастья в доме Давида
Jafnvel þótt ófriður væri milli Króatíu og Serbíu áttu þau eina ósk sameiginlega: að losna við hina hötuðu, erlendu herraþjóð.
Даже несмотря на междоусобные конфликты, Хорватия и Сербия были едины в одном желании: избавиться от ненавистных чужеземных хозяев.
En Jehóva segir: ‚Vegna þess að þú hefur gerst sekur um svo slæman verknað mun verða ófriður og erfiðleikar í húsi þínu.‘
Однако Иегова объявляет: «За то, что ты поступил так плохо, в твоём доме будет много несчастий».

Давайте выучим исландский

Теперь, когда вы знаете больше о значении ófriður в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.

Знаете ли вы о исландский

Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.