Что означает pulire a fondo в итальянский?
Что означает слово pulire a fondo в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию pulire a fondo в итальянский.
Слово pulire a fondo в итальянский означает открываться, проясня́ться, светиться, выяснять, прояснять. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова pulire a fondo
открываться(clear up) |
проясня́ться(clear up) |
светиться(clear up) |
выяснять(clear up) |
прояснять(clear up) |
Посмотреть больше примеров
❏ Cucina: Svuotare e pulire a fondo il frigorifero ❏ Кухня. Разморозьте и вымойте холодильник. |
❏ Camera da letto: Svuotare e pulire a fondo gli armadi. ❏ Спальня. Освободите шкаф от вещей и протрите его. |
Non solo avrebbe fatto pulire a fondo la camera, ma sarebbe andato a comprare dei fiori. Он не только тщательно уберет комнату, но и купит цветы. |
Volendo pulire a fondo tutto bisognerebbe spostare i mobili, e come faccio da solo? Если хочешь аккуратно все вычистить, нужно опять-таки передвинуть мебель - и все это я должен делать один? |
Vorrei pulire a fondo la ferita e darle degli antibiotici, oltre a qualche antidolorifico. Я бы хотела все промыть... и также дать тебе антибиотики вместе с болеутоляющими. |
Quando tornerò, farò pulire a fondo il mio ufficio. Когда я вернусь, то прикажу самым тщательным образом вычистить мой кабинет. |
Quando questa responsabilità tocca alla vostra congregazione, assicuratevi di pulire a fondo e prontamente. Когда ваше собрание отвечает за уборку, позаботьтесь, чтобы она была проведена тщательно и своевременно. |
Era quello, decise Elise, che serviva per pulire a fondo la casa e rinfrescare l’aria. И это, решила Элайза, было больше всего необходимо дому, чтобы очистить углы и освежить воздух. |
Era necessario pulire a fondo i locali ed Elizabeth aveva deciso di organizzare di persona le operazioni. Дом нуждался в тщательной уборке, и Элизабет решила взять эту задачу на себя. |
Circa 9.500 volontari avevano lavorato per due mesi, dedicando 58.000 ore per pulire a fondo lo stadio, riparare le panche, migliorare le fognature e imbiancarlo. В течение двух месяцев около 9 500 добровольцев затратили 58 000 часов, чтобы тщательно убрать стадион, отремонтировать скамейки, привести в порядок канализационную систему и побелить весь стадион. |
Dovette quindi tornare di sopra e aiutare Libby a pulire da cima a fondo le camere da letto. Затем она должна была вернуться и помочь Либби, прислуге второго этажа, прибраться в спальнях. |
Il periodico Notícias Bolivianas raccomanda a chi vuole liberare la casa dagli insetti che diffondono la malattia di imbiancare con calce tutti i muri, di tenere tutti gli animali in recinti all’aperto anziché in casa, e di pulire a fondo la casa. Журнал «Нотисиас Боливианас» советует побелить все стены, держать всех животных в загонах вне дома и усиленно следить за чистотой, чтобы избавить дом от передающих болезни клопов. |
Ora vi mettete a pulire la cucina, da cima a fondo. Вы парни отмоете кухню сверху донизу |
# Non pulire da cima a fondo # Не ходи туда обратно |
K19 incomincia a pulire il fondo, sa fare pure questo molto bene. К-19 начинает чистить дно и делает это преотлично. |
Pulirò da cima a fondo per tutto il weekend. Я буду все выходные прибираться, вымою все сверху донизу. |
Smettereste di invitarlo a casa vostra solo perché forse non vi va di pulire la casa più a fondo? Перестал бы ты приглашать его в свой дом, из-за того что тебе лень приложить особые усилия для уборки? |
Pulirò l’auto da cima a fondo e, domani, appena la marea lo permette, torno al forte per sistemare tutto». Я вымою машину сверху донизу, а завтра, как только позволит прилив, вернусь в форт и сделаю там уборку. |
È vero che ogni giorno si lavano i piatti e si puliscono i fornelli e i piani di lavoro, ma di tanto in tanto, forse una volta al mese, occorre pulire più a fondo, ad esempio dietro gli elettrodomestici e sotto il lavello. Вероятно, вы моете посуду, чистите плиту и кухонный стол каждый день. Время от времени — возможно, не реже одного раза в месяц — требуется более тщательная уборка, например за холодильником и плитой, а также под раковиной. |
Puliro ' questo posto da cima a fondo Поэтому хочу отдраить это место сверху донизу |
Tua madre e io faremo tardi, e per allora avrai finito di studiare e di pulire la cucina da cima a fondo”. Мы с твоей матерью вернемся поздно, так что после уроков отчисти хорошенько кухню |
La famiglia potrebbe decidere di pulire la casa tutte le settimane e di fare la pulizia a fondo una o due volte l’anno. Кроме того, можно выделить какой-то день недели для уборки в доме и запланировать один или два раза в год генеральную уборку. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении pulire a fondo в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова pulire a fondo
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.