Что означает repas de midi в французский?

Что означает слово repas de midi в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию repas de midi в французский.

Слово repas de midi в французский означает второй завтрак. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова repas de midi

второй завтрак

noun

Посмотреть больше примеров

– Soi-disant que le repas de midi n’est pas un sujet en soi
— Говорит, что обед — это не предмет.
Noble Juge, elle était d’excellente humeur au repas de midi.
— Да нет, ваша честь, во время обеда она была в хорошем настроении.
J’aimerais bien garder mon petit déjeuner assez longtemps pour le faire passer avec un bon repas de midi
Хотелось бы удержать в желудке завтрак, чтобы придавить его ланчем
Elle prépare le repas de midi en surveillant Alice, pendant que Kate est partie voir des amis.
Она готовит обед и присматривает за Элис, пока Кейт ходит по знакомым.
En gros, le pic du milieu, c'est le repas de midi.
В целом, центральный пик — это обед.
XVII Après le repas de midi, Fernand Cazenave s'assit devant le feu, à la cuisine.
XVII Пообедав в полдень, Фернан Казнав остался на кухне, у огня.
Offrir un repas de midi aux écoliers issus de familles vivant au-dessous du seuil de pauvreté;
осуществление программы организации бесплатных обедов для школьников, находящихся за чертой бедности;
Tiens, voilà les trois chaises que nous prenions pour nos repas de midi.
А вот на этих трех стульях мы сидели за нашим обеденным столом.
Je me rendrai chez le magistrat Lo pour le repas de midi, conseiller.
Я буду в резиденции начальника Ло к полуденной трапезе, советник.
L'usine paie nos repas de midi.
Завод оплачивает нам обеды.
plus tard, je parlerais des élèves qui échange leur repas de midi.
Позже, мы поговорим с учениками о торговле обедами.
Pour le repas de midi, ils mangèrent du pain moisi.
В полдень солдаты поели заплесневелого хлеба.
Ottilia prépare déjà le repas de midi.
Оттилия тем временем уже готовит обед.
Ce n’est pas tout à fait exact, comme nous le fit remarquer Devon pendant le repas de midi.
Хотя это не совсем точно, как указал нам во время обеда Девон.
Marja nous avait autorisés à prendre notre repas de midi à l'infirmerie.
Марья разрешила нам дополнительно обедать в санчасти.
Versement de subventions concernant les repas de midi des salariés du requérant et d’entrepreneurs (SAR 94 930);
бесплатные обеды для служащих заявителя и его подрядчиков (94 390 риялов);
Oui, Pepi est venue ici au bar voilà quatre jours, peu avant le repas de midi.
Итак, Пепи пришла сюда, в буфет, четыре дня тому назад, перед обедом.
Le troisième jour, au repas de midi, près de deux douzaines de novices mangèrent debout, rouges d’embarras.
На третий день во время обеда почти две дюжины послушниц ели стоя, их лица буквально пылали от стыда.
Sirix n’est pas descendue, elle ne l’avait pas fait depuis le repas de midi.
Сирикс не спускалась вниз с обеда.
Au cours de leur premier repas de midi, le pasteur voulut savoir comment cela allait à l’école.
За первым же обедом пастор спросил, как идут дела в школе.
Elle ne mangeait plus guère au repas de midi pendant lequel elle s’occupait de gaver ses trois.
В последнее время она почти ничего не ела за обедом, отдавая все силы на закармливание тройняшек.
Nous préparions aussi le repas de midi.
Также мы готовили обед.
Subventions concernant des repas de midi (SAR 94 930)
Бесплатные обеды (94 930 риялов)
Le lendemain, quelques minutes après le repas de midi, deux Guerriers Fous se présentèrent au vaisseau.
На следующий день, сразу после полудня, перед кораблем появились два ментальных воина.
— Est-ce que tu as vu quelqu’un ici après le repas de midi ?
— Ты видела кого-нибудь в этом доме после полуденного риса?

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении repas de midi в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.