Что означает se complaire в французский?
Что означает слово se complaire в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию se complaire в французский.
Слово se complaire в французский означает купаться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова se complaire
купатьсяverb Laissons-le se complaire dans le luxe avec Amelia. Пусть они с Амелией купаются в роскоши. |
Посмотреть больше примеров
Comment un homme de bon sens peut-il se complaire dans le mal qui apporte la damnation? Как человек здравомыслящий может притерпеться и жить во зле, обрекающем его на проклятие? |
Ma sœur aime se complaire dans son rôle de victime. Моей сестре нравится изображать жертву. |
Pourquoi l'avait-il laissée se complaire dans le chagrin sans la mettre au courant ? Почему, оставив ее в неведении, позволил предаваться скорби? |
Comment peut-on se contenter d'avoir tout bonnement une opinion et se complaire à ça? Как может человек иметь определенное мнение и на этом успокоиться? |
Comme il y a cinquante ans, celle-ci continue à se complaire dans le chaos. Как и пятьдесят лет назад, эта наука находится в беспорядочном состоянии. |
Pour se complaire dans la misère quand nous avons le choix? Почему мы увязаем в страданиях ( горе ) если у нас есть выбор? |
Or, ces terroristes semblaient se complaire dans ce rôle. Но эти террористы, казалось, наслаждаются этим. |
Il peut se complaire dans la haine du passé. Он может потакать ненависти прошлого. |
Plutôt que de se complaire dans la mélancolie, elle décida de le découvrir. Но вместо того, чтобы предаваться меланхолии, она решила все выяснить. |
J’écoutai tout cela sans interrompre le prince, qui paraissait se complaire dans ses multiples exposés. Я слушал все это, не перебивая герцога, которому, кажется, нравилось обо всем этом разглагольствовать. |
Il semblait se complaire dans son excentricité. В этот момент он наслаждался, похоже, собственной эксцентричностью. |
L’une des dernières machines récupérées semble se complaire à démonter les autres. Одна из последних полученных нами машин, похоже, с большим удовольствием разбирает другие. |
Pourquoi ne pas se complaire là-dedans pour le reste de nos vies et ne plus rien faire? Почему бы не скорбеть всю оставшуюся жизнь и никогда ничего не делать? |
On adore se complaire dans le mensonge. Да, мы любим закутаться в ложь. |
L'homme moderne (on Ie voit partout dans la publicite) est invite lui aussi it se complaire. Современный мужчина (предстающий повсеместно в рекламе) также принуждается нравиться самому себе. |
En premier lieu, nous devons nous débarrasser de l'alarmisme que d'aucuns semblent se complaire à propager Во-первых, мы не должны поддаваться мрачным настроениям обреченности, которые слишком широко распространяют некоторые круги, почти превратив это в своеобразное хобби |
Lucile ne répondit pas à la lettre et continua de se complaire voluptueusement dans les larmes. Люсиль не ответила на это письмо, продолжая упиваться своими слезами. |
Elle s’était regardée aimer, exactement comme on peut se complaire dans une douleur. Смотрела на себя, любящую, с тем же удовольствием, какое иногда находят в страдании. |
De plus, le reste de l’Asie lui en voulait de se complaire dans cette différence. Более того, остальные страны Азии обижались на японцев за это отличие. |
Laissons-le se complaire dans le luxe avec Amelia. Пусть они с Амелией купаются в роскоши. |
Comment un homme de bon sens peut-il se complaire dans le mal qui apporte la damnation ? Как человек здравомыслящий может притерпеться и жить во зле, обрекающем его на проклятие? |
Elle a dû se complaire à les faire mourir de désespoir. Она, наверное, радовалась, видя, как они умирали от отчаяния. |
Est-il mal de se complaire dans la victoire ? Разве неправильно радоваться победе? |
Je la soupçonnais même de se complaire dans le rôle d’une servante du Palais. Иногда мне даже кажется, что ей доставляет удоволь ствие играть роль служанки во Дворце. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении se complaire в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова se complaire
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.