Что означает 膳食 в китайский?
Что означает слово 膳食 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 膳食 в китайский.
Слово 膳食 в китайский означает питание, еда, стол, провизия. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 膳食
питаниеnoun 巴西还为家庭及其子女提供膳食和其他形式的支持。 Бразилия также обеспечивает питанием и оказывает другие виды помощи семьям с детьми. |
едаnoun 此外,不少弟兄姊妹前来替我们打扫房子、供应膳食给志愿人员,以及代我们接听电话。 Другие готовили еду для добровольцев и отвечали на телефонные звонки. |
столnoun |
провизияnoun |
Посмотреть больше примеров
对于大多数成人来说,总的膳食铅接触是通过食物、饮水和空气。 У большинства взрослых общая дневная доза поглощаемого свинца складывается из количеств, поступающих в организм с пищей, водой и воздухом. |
新西兰人(成人与儿童)膳食摄入的大多数维生素量是令人满意的。 По содержанию большинства витаминов рацион питания новозеландцев (как взрослых, так и детей) представляется удовлетворительным. |
它为那些在家里可能得不到足够营养的儿童提供营养膳食。 Программа предусматривает высококалорийное питание для детей, которые могут иметь недостаточно пищи дома. |
对5种全球环境监测系统-食品污染监测与评估计划(GEMS/Food)地方性膳食进行国际估算的每日摄入量是根据估算的受监督试验的中间残留(STMR),它相当于每日允许摄入量(ADI)的7–20%。 Выведенная по расчетным значениям МОСКТ международная оценка дневного приема для пяти определенных продовольственным компонентом ГСМОС региональных диет составила 7‐20% ДСП. |
在全球基金的支助下,增加了对艾滋病毒感染者的社会心理支持,包括膳食支持在内,以协助遵守用药。 При поддержке Глобального фонда (ГФ) повышен уровень психосоциальной поддержки лиц, живущих с ВИЧ, в том числе поддержки в плане следования необходимому режиму питания, с тем чтобы больным было легче соблюдать схему приема лекарственных препаратов. |
市区(空气)的铅平均浓度为 # μg/m # 。 假定汽油中铅占在加拿大释放到大气中的铅的总量的 # %; 尘土中的铅平均浓度为 # μg/g (假定其中 # % # %来源于汽油中的铅); 沉积在成人日膳食中的铅的数量为 # μg/日,而儿童每日膳食中的为 # μg/日 (假定其中 # %来源于汽油中的铅)。 Комитет отметил, что окончательные регламентационные постановления не основываются на обеспокоенности по поводу преднамеренного неправильного использования тетраметилсвинца или тетраэтилсвинца |
来自食物的倍硫磷急性和慢性膳食风险超过了美国环境保护局对美国一般人群和各种人口组别包括婴儿和儿童的关切水平。 Риски острого и хронического воздействия фентиона, содержащегося в рационе, превышают установленный Агентством по охране окружающей США пороговый уровень для населения США в целом и для различных подгрупп населения, включая младенцев и детей. |
索赔人也要求赔偿338,856斯里兰卡卢比,这是以客车从斯里兰卡的卡图纳亚克机场将斯里兰卡国民运送到科伦坡和纳拉亨皮塔的接待中心以及在接待中心为这些国民供应膳食的费用。 Заявитель также ходатайствует о получении 338 856 рупий в виде компенсации понесенных им расходов на автобусную перевозку граждан Шри-Ланки из шри‐ланкийского аэропорта Катунаяка до пунктов приема в Коломбо и Нарахенпите, а также на обеспечение питания этих лиц в пунктах приема. |
此外,由于生活贫困,她们中有许多人无法购买药品或确保恰当膳食,而药品和恰当膳食是进行有效治疗所必不可少的。 Кроме того, по причине бедности значительное число этих женщин не в состоянии приобрести медикаменты или обеспечить себе надлежащий рацион питания, необходимый для эффективного лечения. |
应该鼓励产妇获得充足营养,最好通过日常均衡健康的膳食来实现。 В послеродовой период женщинам следует настоятельно рекомендовать надлежащее питание, которое наилучшим образом обеспечивается благодаря сбалансированному потреблению здоровых продуктов питания. |
每公顷土地园艺作物的市场价值一般高于其他农作物,并且水果和蔬菜是营养膳食的重要组成部分。 此外,园艺业一般还需要大量加工和包装,因此可以在农村地区创造就业机会。 Их продукция обычно имеет более высокую рыночную стоимость из расчета на единицу посевной площади, чем другие культуры, а фрукты и овощи являются важными компонентами рациона питания. |
四(4)年之后(也就是2000年)颁布了新的营养指南,该指南从十(10)个方面提出了简单的建议,以指导人们通过合理膳食和营养方面的相关做法来保持良好的健康。 Спустя четыре года, в 2000 году, были сформулированы новые Руководящие принципы по вопросам питания, содержащие 10 рекомендаций в отношении методов поддержания здоровья за счет надлежащего рациона и правильных привычек питания . |
生物集聚值体现了水生生物通过呼吸道和皮肤表面从周围的水环境进行化学吸收的过程,但未考虑膳食因素 КБК отражают процессы химической абсорбции водного организма из окружающей водной среды через его дыхательные и кожные поверхностей без учета рациона |
蜂胶膳食补充剂 Добавки пищевые из прополиса |
同时,最脆弱的寻求庇护者和难民,即带小孩的多子女家庭、单身妇女、无人照顾的未成年人在这些安置点居住,这些安置点的住宿和膳食均由乌克兰国家预算提供。 В тоже время наиболее незащищенные искатели убежища и беженцы, которыми являются многодетные семьи с маленькими детьми, одинокие женщины, несовершеннолетние без сопровождения, поселяются в упомянутых пунктах, где проживание и питание обеспечивается за счет средств государственного бюджета Украины. |
友好社为人口提供紧急服务,为那些生活在贫困线以下,特别是遇到灾难的人提供粮食和膳食。 При оказании чрезвычайной помощи населению ЛДВ незамедлительно организуют поставку продовольствия и организует питание для лиц, живущих за чертой бедности, особенно в условиях чрезвычайных ситуаций. |
如果膳食风险超过了参考剂量的100%,那么就达到了接触限值(LOC)。 Уровень, вызывающий обеспокоенность, достигается, если прием с пищей превышает 100 процентов RfD. |
因此,除受五溴二苯醚污染的鱼类外,对于人类来说,块根作物是二次中毒的另一个主要膳食来源(见下表1,欧洲共同体,2001年b)。 Таким образом, помимо загрязненной ПБДЭ рыбы, корнеплоды могут быть еще одним крупным источником вторичного отравления человека через рацион (см. таблицу 1 ниже, European Communities, 2001b). |
政府采取的措施,尤其是改善监狱膳食、建设和改造一些监狱和司法、警察及宪兵基础设施,有助于改善拘留条件。 Принятые правительством меры, в частности по улучшению рациона питания в тюрьмах, строительству и ремонту некоторых тюрем и объектов инфраструктуры для органов правосудия, полиции и жандармерии, позволили обеспечить улучшение условий содержания под стражей. |
普及教育监测报告监测结果显示,孟加拉国是免除学费、提供免费膳食和校服以及改善教材和就学母亲育儿设施后两性入学均等方面大有改进的国家之一。 Выводы, сделанные в докладе о ходе осуществления программы «Образование для всех», свидетельствуют о том, что Бангладеш является одной из стран, в которой показатель равенства полов в вопросах охвата мужчин и женщин системой образования существенно улучшился после того, как была отменена система сборов, было введено бесплатное питание и обеспечено бесплатное предоставление школьной формы, а также улучшилось качество учебно-методических материалов и повысилась эффективность деятельности учреждений, обеспечивающих уход за детьми учащихся матерей. |
早餐是酒店提供给住客享用的,我们不该把食物带到会场做膳食。 Как мы можем «делать добро всем» в местах проживания? |
对北美鹑的膳食(亚急性)毒性:半数致死浓度:60 ppm饲料(粮农组织2004年,欧盟2002年) Токсичность (субострая) для виргинской куропатки (в рационе): ЛК50: 60 ч.н.м. в корме (FAO 2004, EU 2002) |
通过这些小组,世界粮食计划署帮助了130多万人,包括22万5岁以下儿童,他们接受了补充性膳食。 С помощью этих групп ВПП оказала помощь более 1,3 млн. человек, включая 220 000 детей в возрасте до 5 лет, которые получили дополнительное питание. |
因此,对于强疏水性物质(log Kow值大于5并且水溶性低于0.01-0.1 毫克 / 升),推荐进行膳食测试(经合组织,305,2012年)。 Следовательно, для сильно гидрофобных веществ (log Ков > 5 с растворимостью в воде ниже ~ 0,01-0,1 мг/л) рекомендуется проводить эксперименты с воздействием через рацион (OECD 305, 2012). |
你正忙于使用小刀去准备家人的膳食。 ТЫ РАБОТАЕШЬ ножом, чтобы приготовить обед для семьи. |
Давайте выучим китайский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 膳食 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.
Обновлены слова китайский
Знаете ли вы о китайский
Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.