Что означает 食材 в китайский?

Что означает слово 食材 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 食材 в китайский.

Слово 食材 в китайский означает ингредиент. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова 食材

ингредиент

noun (составное вещество)

他常常从冰箱里拿出各种食材
Он всегда доставал из холодильника ингредиенты

Посмотреть больше примеров

但是,我们必须承认,任凭学校怎样悉心教导学生,如果没有父母的帮助,学校根本无法把儿童教育成
Но должны признать факт, что, несмотря на все старания, школа сама по себе не может обучить и воспитать детей.
b) 增加获得现代生物量技术、薪资源与供应,使生物量经营商业化,包括利用农业废物的作法,只要这些作法是可持续的
b) улучшить доступ к современным технологиям использования биомассы и источникам и запасам топливной древесины и перевести на коммерческую основу операции с биомассой, включая использование сельскохозяйственных отходов, в тех случаях, когда такие виды практики носят устойчивый характер
开发计划署继续在俄罗斯联邦进行一个关于受污染地区的水质评价和水源的项目,其目的是要确保受污染的勃良斯克有安全水供应。
ПРООН продолжает осуществление в Российской Федерации своего проекта по контролю качества воды и водоснабжению в зараженных районах в целях обеспечения безопасного водоснабжения в пострадавшей Брянской области
利用薪供家庭烹饪和取暖也会导致健康危害和呼吸道疾病,特别是在没有适当通风设施的地方。
Использование топливной древесины для приготовления пищи и отопления домов также может вызывать медицинские проблемы и заболевания дыхательных путей, особенно в небольших помещениях без надлежащей вентиляции.
由于旅游人士需要调整自己的身体去适应旅游地方的空气、食物和水中不同类型的细菌,所以最初数天尤其要保重身体,留意食物卫生。
Так как организму путешественника нужно приспособиться к новым штаммам бактерий в атмосфере, пище и воде, в первые несколько дней особенно важно следить за тем, что вы едите.
为了维持每周服70瓶药的习惯,他不惜把继承得来的遗产花尽,卖掉房子,还欠下别人1万8000英镑(2万9000美元)。
Один пристрастившийся истратил все свое наследство, продал дом и в конце концов был должен 18 тысяч фунтов стерлингов — вот во что обошлось пристрастие, требовавшее 70 пузырьков в неделю.
该工厂的目的是将 # 多吨废铜,主要是炮弹壳冶炼成铜和铜合金供该工厂附近的现有Al-Shaheed工厂生产商业铜
Завод предназначался для переработки более # т лома латуни, главным образом гильз, в медь и медные сплавы в целях производства товарной латуни на уже существующей фабрике "Аш-Шахид", примыкающей непосредственно к заводу
针对产志贺毒素大肠杆菌的感染预防措施与针对其它源性疾病的推荐预防措施相似,例如按照《世界卫生组织安全食品五大要点》,采用良好的基本卫生习惯。
Меры для профилактики инфекций STEC схожи с мерами, рекомендуемыми для профилактики других болезней пищевого происхождения, включая основные практические методики по соблюдения надлежащей пищевой гигиены, описанные в публикации ВОЗ "Пять важнейших принципов безопасного питания".
我既没有缺衣缺,也有强健的体魄,最重要的是,我有耶和华上帝,我应当为这一切感觉欣幸。
Я должен быть благодарен за то, что у меня уже есть: за пищу, одежду, хорошее здоровье и, самое главное за то, что знаю Иегову.
耶稣曾警告说:“你们要谨慎,恐怕因贪、醉酒,并今生的思虑[包括经济的忧虑]累住你们的心,[耶和华审判人的]那日子就如同网罗忽然临到你们。”——路加福音21:34。
Они рискуют навлечь на себя Божье осуждение. Иисус предупреждал: «Смотрите же за собою, чтобы сердца ваши не отягчались объядением и пьянством и заботами житейскими, и чтобы день тот не постиг вас внезапно» (Луки 21:34).
从马可·波罗的时候直到19世纪,有报告指出巴塔克人是凶残的人族,他们会在传统的仪式中吃战俘和罪犯的肉。
Со времен Марко Поло до XIX века бытовало мнение, что батаки — жестокие каннибалы, по обычаю поедающие пленных врагов и преступников.
另外,由于开展了有效的体制改革,逐步摆脱利活动,并向生产性活动靠拢,本区域的经济政策也会获得暂时缓解。
Повышению эффективности экономической политики в регионе будет также способствовать существенная институциональная перестройка в форме перехода от доходных операций с ценными бумагами к производственной деятельности
世界上的各大媒体现在都充塞着有关蜂蜜里掺有工业甜味剂、罐头食品被细菌感染以及含有过量的添加剂、米酒里掺进了工业酒精、还有养殖的鱼、鳗鱼和虾被喂了大量的抗生素,然后用甲醛进行冲洗以降低细菌的数量的报道。
Мировая пресса заполнена историями о меде, содержащем промышленные подсластители, консервах, зараженных бактериями и содержащих избыточное количество добавок, сакэ с добавлением технического спирта, а также выращенных на фермах рыбе, угрях и креветках, которым скармливают большие дозы антибиотиков, а затем промывают формалином, чтобы снизить содержание бактерий.
报道引述美国退休者协会一位代表的话说:“我们常常听人说,贪鱼儿易上钩。
Приведены слова представителя Американской ассоциации пенсионеров: «Не раз и не два говорилось, что жадность до добра не доводит.
除了性方面的难题之外,阿尔比塞蒂也指出“许多时教士也有抑郁、心绪不宁和嗜的难题”。
Помимо проблем, связанных с сексуальностью, Албисетти объясняет, что «часто священники страдают от депрессий, расстройств навязчиво-маниакального характера и булимии».
我和朋友都恪守许多异教习俗,并且嚼古柯叶,但现在我已经不再做这些事了。”
К тому же, я жевал листья коки,— но все это уже в прошлом».
无论禁止采伐还是促进林出口,都没有解决非持续森林管理的社会根源问题,两种做法都会或者已经严重破坏脆弱的林业经济。
Ни запрещение лесозаготовок, ни содействие экспорту леса не позволяют решить вопросы, связанные с социальным компонентом неустойчивого лесопользования, и оба подхода могут вызвать и вызывают серьезные сбои в функционировании уязвимой экономики лесозависимых стран.
新法将界定贩运人口的意义,除其他外,并明定罪行,司法进程,为受害人提供补偿、法律援助和保护,为王国内外受害人及其家属提供住及心身复健和安全保护。
В новом законе будет предусмотрена возможность создания фонда из конфискованных денежных средств либо имущества, полученных в результате связанной с торговлей людьми преступной деятельности, средства которого будут использоваться для профилактики и пресечения торговли людьми, в том числе для защиты благосостояния потерпевших
我們 只 需要 把 糧 和 酒 分給 他們 然後離 開 這裡 就 好 了
Мы лишь доставим еду и выпивку и свалим отсюда.
比如,在近20年的时间内,中国人的肉量翻了一番。
За 20-летний период, например, китайцы удвоили количество потребляемого мяса.
这个原则跟过简朴的生活有密切关系。 圣经的提摩太前书6:8劝勉我们:“只要有衣有,就该知足。”
Этот совет неразрывно связан с советом вести простую жизнь.
在用于汽车底漆、天花板、线圈涂层、织物涂层以及电缆、电线和鞋底涂层的各种材料中掺入五溴二苯醚,也可能导致向环境的缓慢释放。
Добавление пента-БДЭ к материалам, используемым в антикоррозионном покрытии днищ автомобилей, кровельных материалах, сплошном покрытии рулонного металла, покрытии для тканей, кабелях, проводах, профилях и подошвах для обуви, может привести к медленному выделению этого химического вещества в окружающую среду
虽然肉毒中毒主要是入性的,但也可能由婴儿肠道感染、伤口感染或吸入引起。
Основной причиной ботулизма является пищевая интоксикация, но он может быть вызван кишечной инфекцией у детей грудного возраста, раневыми инфекциями и в результате вдыхания.
还针对橙子、葡萄柚、柑橘、鲜葡萄、柠檬和桃子的现有法典限量做了急性参考剂量(急性参考剂量0.15毫克/千克体重)超值鉴定。
Были также выявлены случаи превышения острых референтных доз (ОРД – 0,15 мг/кг веса тела) для существующих CXL в апельсинах, грейпфрутах, мандаринах, столовом винограде, лимонах и персиках.
经喂进入大鼠、小鼠和兔子体内的五氯苯甲醚会迅速脱甲基变为五氯苯酚。
У крыс, мышей и кроликов при поступлении перорально ПХА быстро деметилируют до ПХФ.

Давайте выучим китайский

Теперь, когда вы знаете больше о значении 食材 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.

Знаете ли вы о китайский

Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.