Что означает 失落 в китайский?
Что означает слово 失落 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 失落 в китайский.
Слово 失落 в китайский означает терять, потерять, утерять, обронить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 失落
терятьverb |
потерятьverb 由此产生的失落的一代被剥夺各种机会,可能造成他们生活中的永久的暴力循环。 В результате появляются потерянные поколения, лишенные всяких возможностей, что может породить порочный круг насилия в их жизни. |
утерятьverb 他们想要重塑自由探索精神,这种精神在伊斯兰文化中已经失落得太久,急需重新恢复。 Они хотят оживить тот дух свободного исследования, который был утерян исламской культурой и который необходимо срочно обрести заново. |
обронитьverb |
Посмотреть больше примеров
许多老年人感到寂寞、孤独和失落。 Многие пожилые лица испытывают чувство одиночества, изолированности и ненужности |
为改善儿童失学情况,联合国及其合作伙伴正在开展“没有失落的一代”运动。 Организация Объединенных Наций и ее партнеры пытаются облегчить ситуацию посредством проведения кампаний под лозунгом «Не допустим потерянного поколения». |
这些努力,加上国内各个职能部门、非政府组织以及社团的配合,终于有了结果。 虽说还有少数土著群体与世隔绝,但巴西土著居民的出生率已经超过了国内平均水平,这就保证土著人不会在社会上遭受失落。 Эти усилия, дополняющиеся усилиями различных национальных органов, неправительственных организаций (НПО) и ассоциаций, приносят свои плоды, поскольку, несмотря на то, что какая-то часть общин коренных народов действительно до сих пор отрезана от внешнего мира, уровень рождаемости среди коренных народов Бразилии превышает средний уровень рождаемости по стране, что является залогом их социальной демаргинализации |
為 什么 叫 失落 之 城 城市 怎么 能 在 海底 И как город может существовать на дне океана? |
他們又被稱為失落的部落。 Их иногда также называют «потерянным племенем». |
要落实联合国的“没有失落的一代”倡议就必须做到责任分担。 Без разделения бремени не удастся добиться успешного осуществления инициативы Организации Объединенных Наций «Не потерять поколение». |
要 找回 失落 的 灵魂 是 很 危险 的 Есть чудовищная опасность в поисках блуждающих душ. |
我本人曾经是战时的儿童也曾经是难民,知道我那个时代的恐惧、寒冷、失落和饥饿。 鉴于我的个人经历,我敦促世界领导人拯救我们能从这种处境中拯救出来的每一名儿童。 Исходя из моего личного опыта ребенка войны и беженца, который испытал чувство страха, холод, горечь утраты и голод, я настоятельно призываю мировых лидеров уберечь всех детей от подобного опыта |
政治理念被轻而易举地翻译成宗教用语,而在极端情况下,血腥暴力的圣战主义被用来表达政治上的不满和失落情绪。 Политические идеи легко переводятся на религиозный язык, и в экстремальных ситуациях насильственный джихадизм используется для выражения политических неудач. |
特别是在加沙地带,工程处认为,由于教学时间流失,时局不稳,包括以色列国防军在学较上课期间攻击工程处学校,校园内师生受伤,炮击、枪击和拆除平民区房屋,给工程处所属学校学生的心理健康带来了不利影响,他们感到恐惧和失落,具体表现在尿床、注意力不集中和主要科目成绩大幅下滑。 США. По мнению БАПОР, прежде всего в секторе Газа, потери учебного времени, а также общая обстановка, которая характеризовалась нападениями ИДФ на школы БАПОР во время школьных занятий, ранения учащихся и персонала на территории школ, а также обстрелы из артиллерийских орудий и стрелкового оружия и разрушения домов в гражданских районах отрицательно повлияли на психологическое состояние учащихся БАПОР |
各代表团赞扬儿基会开展创新、基于新技术且侧重伙伴关系的举措和活动,特别是“结束暴力侵害儿童行为”、“无形变有形”和“没有失落的一代”举措。 Была дана высокая оценка новаторским инициативам и кампаниям ЮНИСЕФ, основанным на использовании новых технологий и ориентированным на установление партнерских отношений, в частности инициативе по прекращению насилия в отношении детей и кампании «Сделать невидимое видимым» и «Не допустим появления потерянного поколения». |
动画片“小铃铛和失落的宝藏”的全球首映是在总部放映的,在哥本哈根联合国气候变化会议之前向青年观众着重介绍了环境问题; Организация Объединенных Наций занимает центральное место в сюжетной линии восьмого сезона многосерийного телевизионного приключенческого фильма «24». |
搜寻失落的放射源(所谓“无主”放射源),确定其地点和确保其安全。 обеспечить поиск, обнаружение и перевод в безопасное состояние источников, считающихся утерянными (так называемых «бесхозных» источников). |
羽毛化石是出自始祖鸟的。 始祖鸟已经绝种,但被有些人认为是现代鸟类进化过程中的“失落环节”。 Ископаемое перо вымершего археоптерикса иногда представляли в качестве «недостающего звена» в происхождении современной птицы. |
你要是信赖耶和华,服从他的劝告,他就能帮助你用快乐取代失落。 Если положиться на Иегову и следовать его совету, то радость возобладает над разочарованием. |
这时小宝宝感到很失落,还想保住自己的“王位”。 Огорченный, он пытается отстоять свои права. |
丹·布朗2009年的惊悚片《失落的符号》的场景。 В книге Дэна Брауна «Утраченный символ» (2009»). |
相比之下,很多发展中国家因 # 年代失落的十年中国家角色淡化而受损。 И наоборот, неуспех многих развивающихся стран объясняется свертыванием роли государства в течение потерянного десятилетия # х годов |
不论是在它最辉煌还是最失落的时候,联合国都是我们这个世界的一面镜子:它反映了我们的分歧和融合,我们的希望和理想,及我们的局限和失败。 И со своей лучшей, и со своей худшей стороны ООН является зеркалом, отражающим наш мир: она отражает наши различия и наши сходства, наши надежды и устремления, а также наши ограничения и неудачи. |
你在那里真的能找到 失落世界存在的证据。 То, что вы можете найти здесь, — поистине свидетельство затерянного мира. |
由此产生的失落的一代被剥夺各种机会,可能造成他们生活中的永久的暴力循环。 В результате появляются потерянные поколения, лишенные всяких возможностей, что может породить порочный круг насилия в их жизни |
面对少数群体社区因此在文化上失落的情况所提出的质疑表明了多文化社会中的一种身份危机。 Оспаривание общинами меньшинства вытекающей отсюда их культурной невидимости является признаком кризиса идентичности в многокультурном обществе. |
问:为什么每当有新发现的“失落环节”出土,传媒就大事报道,但化石一旦被剔出“人类系谱”,传媒却几乎只字不提呢? Вопрос: Почему открытие очередного «недостающего звена» освещается в СМИ очень широко, тогда как об устранении этого звена из «генеалогического дерева» почти ничего не упоминается? |
在美丽的面纱背后,总有些事让我感到失落。 За внешней красотой скрывалось то, что вызывало у меня разочарование. |
*有些人认为,福赛特的探险日记和照片就是“失落的世界”的作者柯南·道尔爵士的灵感来源,这本书描写一个神秘的世界,里面有“半猿人”和尚未绝迹的可怕恐龙。 Говорят, что записи и фотографии Фосетта вдохновили знаменитого писателя Артура Конан Дойла написать свой научно-фантастический роман «Затерянный мир» — о «человекообезьянах» и динозаврах, якобы доживших до нашего времени. |
Давайте выучим китайский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 失落 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.
Обновлены слова китайский
Знаете ли вы о китайский
Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.