Что означает σιτηρά в греческий?

Что означает слово σιτηρά в греческий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию σιτηρά в греческий.

Слово σιτηρά в греческий означает жито, зерно. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова σιτηρά

жито

nounneuter

зерно

nounneuter

Αφήνoντας περιθώρια για τα σιτηρά πoυ κατανάλωσαν και για τoν χώρo.
И учитывая количество съеденного зерна и размеры склада.

Посмотреть больше примеров

Είχε μια πόρτα στην κορυφή από όπου έβαζαν τα σιτηρά (με σκάλα) και μικρές συρόμενες πόρτες στο επίπεδο του εδάφους από όπου τα παραλάμβαναν.
В таких зернохранилищах вверху была дверь, через которую загружали зерно (туда поднимались по лестнице), а внизу — небольшие раздвижные двери, чтобы брать зерно.
Γιατί αποκλήθηκε το μάννα που δόθηκε στους Ισραηλίτες «τα σιτηρά του ουρανού» και «το ψωμί των δυνατών»;
Почему манна, которая была дана израильтянам, называлась «хлебом небесным» и «хлебом ангельским»?
(Κριτές 6:11) Εκεί ίσως μπορούν να κοπανίζουν τα σιτηρά με κάποιο ραβδί σε μικρές ποσότητες μόνο.
Вероятно, это большое крытое углубление, выдолбленное в скале (Судей 6:11).
11 »”Καμιά προσφορά σιτηρών που θα φέρνετε στον Ιεχωβά δεν θα πρέπει να έχει φτιαχτεί ένζυμη,+ επειδή δεν πρέπει να κάνετε καθόλου προζύμι και καθόλου μέλι να βγάλουν καπνό ως προσφορά που γίνεται με φωτιά προς τον Ιεχωβά.
11 Никакое хлебное приношение, которое вы будете приносить Иегове, не должно быть заквашенным+, потому что закваску и мёд* нельзя сжигать как приношение Иегове, сжигаемое на огне.
23 Και κάθε προσφορά σιτηρών ενός ιερέα+ πρέπει να είναι ολοκληρωτική προσφορά.
23 И всякое хлебное приношение от священника+ должно сжигаться полностью.
Ή ίσως τους κοπανάγατε κάνοντάς τους ‘σεμίδαλι [καλής ποιότητας αλεύρι, ΜΝΚ]’, σαν και αυτό που χρησιμοποίησε η Σάρρα για να φτιάξει «εγκρυφίας [στρογγυλά ψωμιά, ΜΝΚ]» για τους υλοποιημένους αγγέλους ή σαν και αυτό που χρησιμοποιούσαν οι Ισραηλίτες στις προσφορές «εξ αλφίτων [από σιτηρά, ΜΝΚ]» στον Ιεχωβά.
Или же в «лучшую муку», такую, какую употребила Сарра, чтобы приготовить «пресные хлебы» для материализовавшихся ангелов, или такую, какую употребляли израильтяне для хлебного приношения Иегове (Бытие 18:6; Исход 29:2; Левит 2:1–5; Числа 28:12).
Αφήνoντας περιθώρια για τα σιτηρά πoυ κατανάλωσαν και για τoν χώρo.
И учитывая количество съеденного зерна и размеры склада.
Τα σιτηρά μπορούσαν να τα κοπανίσουν με γουδοχέρι μέσα σε γουδί, να τα τρίψουν πάνω σε πέτρινη πλάκα με μια πέτρα ή να τα αλέσουν με χειρόμυλο—αυτή η τελευταία μέθοδος ήταν εκείνη που χρησιμοποιούνταν στα περισσότερα σπιτικά της αρχαίας Παλαιστίνης.
Чтобы получить из зерна муку, его толкли в ступе, растирали верхним камнем на каменной плите или мололи с помощью рычажной ручной мельницы.
Πρόσφερε την ανταλλαγή σιτηρών για τους κρατούμενους προτεστάντες.
Он пообещал обменять зерно на протестантских заключенных.
+ 17 Και στον αρχηγό+ θα πέφτει η ευθύνη για τα ολοκαυτώματα+ και την προσφορά σιτηρών+ και τη σπονδή+ στη διάρκεια των γιορτών+ και στη διάρκεια της νέας σελήνης+ και στη διάρκεια των σαββάτων,+ στη διάρκεια όλων των γιορταστικών περιόδων του οίκου του Ισραήλ.
17 А князь+ будет ответствен за всесожжения+, хлебное приношение+ и питьевое приношение+ во время праздников+, новолуний+, суббот+, в течение всех праздничных времён дома Израиля+.
Καθορίζονται τα είδη της προσφοράς σιτηρών, καθώς επίσης το πώς πρέπει να προσφέρονται στον Ιεχωβά (2:1-16· 6:14-18· 7:9, 10)
Оговариваются виды хлебных приношений и то, как их следует приносить Иегове (2:1—16; 6:14—18; 7:9, 10)
Χωρίς να πει τίποτα στον Νάβαλ, «έσπευσε και πήρε διακόσια ψωμιά και δύο μεγάλες στάμνες κρασί και πέντε πρόβατα ετοιμασμένα και πέντε σεάχ ψημένα σιτηρά και εκατό σταφιδόπιτες και διακόσιες συκόπιτες» και τα έδωσε στον Δαβίδ και στους άντρες του.
Ничего не сказав Навалу, она «быстро пошла, взяла двести лепешек, два больших кувшина вина, пять освежеванных овец, пять сат жареных зерен, сто лепешек изюма и двести лепешек прессованного инжира» и отвезла все это Давиду и его людям.
Το 1998 μια αμμοθύελλα κατέστρεψε πάνω από 330.000 στρέμματα σιτηρών και σκότωσε 110.000 κατοικίδια ζώα.
В 1998 году песчаная буря погубила 33 тысячи гектаров зерновых и 110 тысяч голов скота.
Από πού προέρχονταν όλα αυτά τα σιτηρά;
Где брали это зерно?
+ 5 Και μόλις ειπώθηκε ο λόγος, οι γιοι του Ισραήλ+ αύξησαν τους πρώτους καρπούς από τα σιτηρά,+ το καινούριο κρασί+ και το λάδι+ και το μέλι+ και από όλα τα προϊόντα του αγρού,+ και έφεραν με αφθονία το δέκατο από όλα.
5 Когда вышло это повеление, сыновья Израиля+ стали отдавать ещё больше от первых плодов: от урожая зерна+, молодого вина+, масла+, мёда+ и от всех плодов, выращенных в поле+,— и принесли десятую часть от всего в изобилии+.
4 Όταν ο Ιωσήφ ήταν διαχειριστής τροφίμων στην Αίγυπτο, υπήρχε αφθονία σιτηρών.
4 Когда Иосиф был заведующим продуктами питания в Египте, зерна было в изобилии.
Ο Ιησούς αναστήθηκε στις 16 Νισάν του 33 Κ.Χ., την ημέρα κατά την οποία οι Ιουδαίοι παρουσίαζαν ενώπιον του Ιεχωβά Θεού στο αγιαστήριο του ναού στην Ιερουσαλήμ τους πρώτους καρπούς από την πρώτη σοδειά των σιτηρών.
Иисус воскрес 16 нисана 33 года н. э., в день, когда иудеи приносили Иегове Богу в святилище Иерусалимского храма первые плоды зерновых.
Για την παραγωγή ενός τόνου σιτηρών απαιτούνται 1.000 τόνοι νερού
Для производства 1 тонны зерна требуется 1 000 тонн воды
10 Κάθε πρωί και κάθε βράδυ, ένα νεαρό κριάρι που προοριζόταν για θυσία καιγόταν στο θυσιαστήριο μαζί με μια προσφορά σιτηρών και μια σπονδή.
10 Каждое утро и вечер на жертвеннике сжигались агнец, хлебное приношение и возлияние (Исход 29:38—41).
Καθώς η πάνω πέτρα περιστρεφόταν πάνω στην κάτω πέτρα, οι σπόροι των σιτηρών διοχετεύονταν ανάμεσα στις δύο πέτρες και κονιορτοποιούνταν.
Во время вращения верхнего камня по нижнему зерно оказывалось между ними и размалывалось в муку.
+ 12 Και αυτοί θα έρθουν και θα κραυγάσουν χαρούμενα στο ύψωμα της Σιών+ και θα ακτινοβολούν λόγω της αγαθότητας του Ιεχωβά,+ λόγω των σιτηρών και του καινούριου κρασιού+ και του λαδιού και των μικρών του ποιμνίου και των βοδιών.
12 Они придут и будут кричать от радости на возвышенности Сио́на+ и засияют, видя доброту Иеговы+, видя зерно, молодое вино+, масло, ягнят и телят+.
Δεν τρώμε γαλακτοκομικά ή σιτηρά
Мы не едим молочное и мучное
15 Εκείνες τις ημέρες είδα στον Ιούδα ανθρώπους να πατούν τα πατητήρια το σάββατο+ και να φέρνουν σωρούς σιτηρών και να τα φορτώνουν+ αυτά σε γαϊδούρια,+ καθώς και κρασί, σταφύλια και σύκα+ και κάθε είδους φορτίο, και να τα φέρνουν στην Ιερουσαλήμ την ημέρα του σαββάτου·+ και έδωσα μαρτυρία εναντίον τους την ημέρα που πουλούσαν προμήθειες.
15 В те дни я видел в Иуде людей, которые в субботу+ топтали в давильнях виноград, привозили зерно и грузили+ его на ослов+. Также они грузили вино, виноград, инжир+ и всякий другой груз и отвозили в субботний день в Иерусалим+. И я всё высказал им в тот день, когда они продавали еду.
Το Μάρτιο του 1984, η Αιθιοπία έκανε έκκληση για 450.000 τόνους σιτηρών, για να καλυφθούν οι επείγουσες ανάγκες.
В марте 1984 года Эфиопия позвала на помощь и попросила мир о вспомогательной доставке 450 000 тонн зерна.
Όταν το άκουσε αυτό, έσκισε το ένδυμά του και το αμάνικο πανωφόρι του, ξερίζωσε τρίχες από το κεφάλι του και από τη γενειάδα του και κάθησε αποσβολωμένος μέχρι τη βραδινή προσφορά σιτηρών.
Услышав об этом, Ездра разорвал на себе нижнюю и верхнюю одежду, стал рвать волосы у себя на голове и бороду и сидел потрясенный до времени вечернего хлебного приношения.

Давайте выучим греческий

Теперь, когда вы знаете больше о значении σιτηρά в греческий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в греческий.

Знаете ли вы о греческий

Греческий язык является индоевропейским языком, на котором говорят в Греции, Западной и Северо-Восточной Малой Азии, Южной Италии, Албании и на Кипре. У него самая длинная зарегистрированная история из всех живых языков, охватывающая 34 века. Греческий алфавит является основной системой письма для письма на греческом языке. Греческий язык занимает важное место в истории западного мира и христианства; В древнегреческой литературе были чрезвычайно важные и влиятельные произведения о западной литературе, такие как «Илиада» и «Одиссея». Греческий также является языком, на котором многие тексты являются фундаментальными в науке, особенно в астрономии, математике и логике, а также в западной философии, например, у Аристотеля. Новый Завет в Библии был написан на греческом языке. На этом языке говорят более 13 миллионов человек в Греции, на Кипре, в Италии, Албании и Турции.