Что означает sourire jusqu'aux oreilles в французский?
Что означает слово sourire jusqu'aux oreilles в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sourire jusqu'aux oreilles в французский.
Слово sourire jusqu'aux oreilles в французский означает улыбаться до ушей. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова sourire jusqu'aux oreilles
улыбаться до ушей(Faire un très large sourire pour manifester une grande joie.) |
Посмотреть больше примеров
Et débarquer en répétition, le sourire jusqu'aux oreilles, avec des pommes de terre râpées dans les cheveux? Мы просто придем на репетицию с картошкой в волосах? |
Votre mari va avoir un sourire jusqu'aux oreilles. Ваш муж будет улыбаться до ушей. |
Tu as le sourire jusqu'aux oreilles. Улыбочка твоя того и гляди на затылке сойдётся. |
Le deuxième pilote le plus adulé de Corellia, le pouce levé, arborait un sourire jusqu’aux oreilles. Второй самый известный пилот Кореллии одарил её зубастой улыбкой и поднял вверх большой палец. |
Sa mâchoire était si grande qu'il avait véritablement un sourire jusqu'aux oreilles. Челюсти лошабака были такие огромные, что улыбка получилась действительно до ушей. |
Il était grand, venait de Californie et avait un sourire jusqu’aux oreilles. Это был высокий старейшина из Калифорнии с веселой улыбкой. |
» hurla Kaspa en jetant ses cartes, un sourire jusqu’aux oreilles. « Je vous avais dit qu’il reviendrait ! — крикнул Каспа, бросая карты и дико ухмыляясь. — Я говорил, что он вернётся! |
Quand Gabby était ressortie du salon privé, elle affichait un sourire jusqu’aux oreilles. Когда Габи вышла из комнаты для приватных танцев, улыбка у нее была от уха до уха. |
Il m’a regardée, avec ce sourire jusqu’aux oreilles, et il s’est écrié : « Dieu soit loué, je suis sauvé ! Он посмотрел на меня и, расплывшись в широкой улыбке, объявил: – Слава богу, я спасен! |
Avec un sourire jusqu’aux oreilles, Laura Colle partit en courant rejoindre un autre groupe d’enfants. Улыбаясь во весь рот, Лора Липучка умчалась к другим детям. |
Le jour de la Sainte-Cène des enfants, je l’ai regardée anxieusement se lever et aller à la chaire, un sourire jusqu’aux oreilles, les yeux brillants. В день выступления я с тревогой смотрела, как она встает, чтобы идти к кафедре – с ее лица не сходила улыбка, глаза сияли. |
Sergueï Lavrov: Nous avons de bonnes relations avec John Kerry, mais cela ne signifie pas qu'à chaque rencontre nous devons avoir un sourire jusqu'aux oreilles et s'en réjouir. С.В.Лавров: У нас с Дж.Керри хорошие отношения, но это совсем не означает, что при каждой встрече нужно «улыбаться до ушей» и радоваться такому событию. |
Pourquoi ce sourire jusqu' aux oreilles? Что стало причиной улыбки Чеширского кота? |
Le soir, très souvent, Gomelot arrivait, sa figure de carême fendue jusqu’aux oreilles par un sourire satisfait. Очень часто по вечерам приходил Гомело, его постная физиономия расплывалась в довольной улыбке. |
Horace le corgi trottinait aux basques de Julia, oreilles dressées, arborant un sourire amical. Корги Горас трусил у ноги Джулии, с ушками торчком, дружески улыбаясь. |
De vives acclamations s’élevèrent dans la foule, et le gros bébé s’inclina, un sourire jusqu’aux oreilles. Громкие приветствия раздались из толпы, и большой ребенок поклонился, улыбаясь от уха до уха. |
La portière du conducteur s’ouvrit, et Mélissa sortit de la voiture en trébuchant, un sourire jusqu’aux oreilles Дверца с водительской стороны открылась, и из машины неуверенно выбралась Мелисса, ухмыляясь от уха до уха |
Après l’opération, on le voyait conduire son taxi flambant neuf, avec un sourire jusqu’aux oreilles. После операции донор выглядел весьма довольным, разъезжая на своем такси по окрестностям, и даже излучал счастье. |
Holger Munch était avachi dans le canapé, les pieds sur la table basse, un sourire jusqu’aux oreilles Холгер Мунк сидел на диване, положив ноги на стол, и улыбался ей |
Et Carrow aurait juré qu’il avait le sourire jusqu’aux oreilles, jusqu’à ce qu’il la voie. И Кэрроу могла поклясться, у него была охотничья ухмылка, пока не пришла она. |
«J’entre avec la lanterne et je vois mon Jamie, le sourire jusqu’aux oreilles, les yeux perdus au loin. Вошел я туда с фонарем и вижу — Джеми лыбится, а глаза все так же где-то далеко. |
— L’endroit idéal pour vous espionner tous. » Avec un sourire jusqu’aux oreilles, Jenna ajouta : « Je plaisante ! — Да, замечательное место, чтобы шпионить за всеми, — сказала Дженна и с лучезарной улыбкой добавила: — Шутка! |
- C'est la première fois depuis des années que tu suis mes conseils, dit-il avec un sourire jusqu'aux oreilles. — Впервые за много лет ты послушался моего совета, — заявил он. — Надеюсь, вы пригласите меня на свадьбу? |
Son copain brun se fendit d’un sourire jusqu’aux oreilles et dit quelque chose en braavien. « Mon ami Terro est gelé. Его темноволосый приятель осклабился и что-то сказал по браавосски. — Мой друг Терро совсем замерз. |
Grand-mère, assise dans son grand fauteuil rouge placé dans le coin de la pièce, a un sourire jusqu’aux oreilles. Бабушка улыбнулась, наблюдая за происходящим из своего большого красного кресла, стоящего в углу. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении sourire jusqu'aux oreilles в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова sourire jusqu'aux oreilles
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.