Что означает Sovyetler Birliği в Турецкий?
Что означает слово Sovyetler Birliği в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Sovyetler Birliği в Турецкий.
Слово Sovyetler Birliği в Турецкий означает Советский Союз, СССР, Союз Советских Социалистических Республик. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова Sovyetler Birliği
Советский Союзpropermasculine Sovyetler Birliği ve Batılı Müttefikler arasındaki ilişkiler karmaşıktı. Отношения между Советским Союзом и западными союзниками были неоднозначными. |
СССРproper Bu çocuk sence Sovyetler birliği diye bir ülke varken doğmuşa benziyor mu? Этот ребенок выглядит так как будто он родился еще при СССР. |
Союз Советских Социалистических Республикproper |
Посмотреть больше примеров
Gerçekten de, Ponton’a göre, Sovyetler Birliğinin “yükselişi, kalkınması ve çöküşü yirminci yüzyıla ait en çarpıcı manzaralardan biridir.” Действительно, по словам Понтона, «рождение, расцвет и падение Советского Союза были одним из самых выдающихся событий XX века». |
Sovyetler Birliği'nde Giuseppe Garibaldi'nin onuruna verilen tek anıttır. Это единственный памятник в честь Джузеппе Гарибальди в странах бывшего Советского Союза. |
Orta Asya'da pamuk tarlalarını sulamak için Sovyetler Birliği tarafından düşüncesizce kullanılan iki nehir vardı. В центральной азии было две реки, которые бывший Советский Союз бездумно использовал для орошения хлопковых полей. |
1986 yılında Sovyetler Birliği, Mir Uzay İstasyonunu fırlattı. 15 yıllık ömrü boyunca, dünya yörüngesindeki en büyük uzay istasyonuydu. В 1986 году Советский Союз запустил космическую станцию "Мир". Все 15 лет своего существования она была самой большой космической станцией, вращающейся вокруг Земли. |
O zaman Rusya’da iktidarın Bolşeviklerin eline geçmesi yeni bir imparatorluğun temelini attı; bu, Sovyetler Birliğince desteklenen dünya Komünizmiydi. Захват власти большевиками в России в то время заложил основу для образования новой империи — мирового коммунизма во главе с Советским Союзом. |
Eski Sovyet Birliği'nden bir kadındı. Это женщина из бывшего Советского Союза. |
Ve hemşire Lara'nın Sovyetler birliğinden transferinin ilk gününü, ve rüyalarıma girişini. Черная пелена скрыла от нее первый рабочий день Лары - ангела из Советского Союза. |
Ardından geçen sürede Sovyetler Birliği'nin Amerika Birleşik Devletleri Büyükelçiliğine Andropov'un yanıt vermeyi isteyip istemediğini soran bir mektup gönderdi. Тогда она написала письмо советскому послу в США, спрашивая, собирается ли Андропов ответить ей. |
Soğuk Savaş, Sovyetler Birliği'nin çöküşüyle sona erdi. Холодная война закончилась с распадом Советского Союза. |
50 sene önce eski Sovyetler Birliği'nde, bir grup mühendis, büyük bir objeyi gizlice tenha bir kırsala taşıyordu. Пятьдесят лет назад в Советском Союзе команда инженеров тайно передвигала большой объект по безлюдной сельской местности. |
Şimdi de Sovyetler Birliği tarihindeki bazı olayları değerlendiren Batılı bir gözlemciyi düşünün. Теперь представим знакомство западного человека с некоторыми событиями из советской истории. |
Komünist karşıtı devrim, eski Sovyetler Birliği topraklarının tamamında önemli şekilde destekleniyordu. Антикоммунистическая революция получает значительную поддержку на всей территории бывшего Советского Союза. |
Amerika denizde ve havada egemendi; Sovyetler Birliği ise karada üstündü. Америка, как утверждал он, господствует на море и в воздухе; Советский Союз не имеет себе равных на суше. |
Sovyetler Birliği savaş alanlarında 20 milyon ölü ver meyebilirdi. Советский Союз не потерял бы 20 млн. на полях сражений. |
Batı’da birçok kişi tarafından küresel çatışmaların kışkırtıcısı olarak görülen Sovyetler Birliği dünyanın şaşkın bakışları altında yok olmuştu. Советский Союз, считавшийся многими на Западе инициатором мировых конфликтов, распался на глазах у удивленного мира. |
Topaz, Sovyetler Birliği için çalışan yüksek rütbeli bir grup Fransız subayına verilen kod adıdır. Это кодовое название... группы французских высокопоставленных чиновников, работающих на СССР |
Bu çocuk Sovyetler Birliği zamanında doğmuşa hiç benziyor mu? Разве возможно, что этот парень родился во времена СССР? |
Ne olursa olsun, Uzak Doğu'da Sovyetler Birliği için acele ve önemli bir tehlike yoktur. В любом случае, на Дальнем Востоке никакая непосредственная опасность не угрожает Советскому Союзу. |
Yılbaşı ağacı da dinsel anlam taşıyan figürlerle değil Sovyetler Birliğinin ilerlemesini betimleyen figürlerle süslendi. Елка украшалась как и раньше, но в игрушках не было и намека на религию. |
20 yıl önce Bonnier, İsviçreli yayıncı, eski Sovyet Birliğinde gazete tasarlamaya başladı. 20 лет назад, Боньер, шведский издатель, начал выпускать газеты в странах бывшего Советского Блока. |
Sovyetler Birliği'nde bir sandalye var. В Советском Союзе у нас одно кресло |
NATO’nun bu Ortadoğu versiyonunun amacı, Sovyetler Birliği’ni güney sınırları boyunca çevrelemekti. Являясь ближневосточной версией НАТО, этот блок имел бы целью сдерживать Советский Союз вдоль его южных границ. |
Kongrede Sovyetler Birliği ekonomisini geliştirmek için Altıncı Beş Yıllık Plan ilan edildi. На съезде был утверждён 6-й пятилетний план развития народного хозяйства СССР. |
Sovyetler Birliği’nin, eğer varsa, çok küçük bir nükleer vuruş gücü vardı. Советский Союз имел весьма малые ударные ядерные силы — если имел. |
Son olarak da, uluslararası güvenliğin zorunluluklan, yeni Çin'i Sovyetler Birliği'ne doğru iteledi. И наконец, соображения международной безопасности влекли новый Китай к Советскому Союзу. |
Давайте выучим Турецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении Sovyetler Birliği в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.
Обновлены слова Турецкий
Знаете ли вы о Турецкий
На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.