Что означает spread в французский?

Что означает слово spread в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию spread в французский.

Слово spread в французский означает спред, протянуть, пропитывать, разбрасывать, устилать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова spread

спред

(spread)

протянуть

(spread)

пропитывать

(spread)

разбрасывать

(spread)

устилать

(spread)

Посмотреть больше примеров

Et, si l’euro atteignait le niveau bas requis, le risque de défaut de paiement de la Grèce serait bien trop fort et le risque de contagion du spread souverain des autres PIIGS si élevé que son creusement provoquerait une récession en W dans la zone euro avant que la dépréciation de la monnaie ne porte ses fruits.
А чтобы курс евро упал достаточно сильно, риск дефолта в Греции должен быть настолько сильным и его дурное влияние на спрэды по гособлигациям стран PIIGSдолжно быть таким серьезным, что расширение данных спрэдов приведёт к двукратному экономическому спаду в зоне евро, прежде чем обесценивание валюты даст какие-либо результаты.
Rappelant également la décision 19/1 de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale en date du 21 mai 2010, dans laquelle la Commission a décidé d’inviter l’Institut interrégional de recherche des Nations Unies sur la criminalité et la justice à lui présenter à sa vingtième session une version actualisée du rapport Counterfeiting: A Global Spread, a Global Treath,
ссылаясь также на решение 19/1 Комиссии по предупреждению преступности и уголовному правосудию от 21 мая 2010 года, в котором Комиссия решила предложить Межрегиональному научно-исследовательскому институту Организации Объединенных Наций по вопросам преступности и правосудия представить Комиссии на ее двадцатой сессии обновленный вариант доклада Контрафакция: глобальное явление, глобальная угроза,
Le chanteur essaye de le motiver à vouloir plus de la vie, à « déployez vos ailes et envolez-vous » (« Spread your wings and fly away »).
Рассказчик пытается подбодрить Сэмми, говоря ему, чтобы он «расправил свои крылья и улетел» («spread your wings and fly away»).
Mais si vous prenez du recul, si vous prenez du recul, vous verrez une tranchée de 1 300 kilomètres entre New York et Chicago construite ces dernières années par une compagnie appelée Spread Networks.
Но если подняться, подняться высоко, можно увидеть ров длиной 1300 километров между Нью- Йорком и Чикаго, построенный за последние несколько лет компанией Spread Networks.
Histoire de l'alphabet grec Coupe de Nestor L'article est en grande partie issu de en:Wikipedia B. Powell (1988), The Dipylon Oinochoe Inscription and the Spread of Literacy in 8th Century Athens, Kadmos, 27, 65- 86.
Чаша Нестора Надпись любимца Греческий алфавит Вазопись Древней Греции Powell, B. (1988), The Dipylon Oinochoe Inscription and the Spread of Literacy in 8th Century Athens, Kadmos 27: 65-86.
Prenant note de la publication, en 2007, du rapport de l’Institut interrégional de recherche des Nations Unies sur la criminalité et la justice intitulé Counterfeiting: a Global Spread, a Global Threat,
принимая к сведению опубликованный в 2007 году доклад Межрегионального научно-исследовательского института Организации Объединенных Наций по вопросам преступности и правосудия, озаглавленный: Контрафакция: глобальное явление, глобальная угроза,
De même, la section # k) des Conditions générales applicables aux accords de prêt et de garantie pour les prêts à spread fixe (datées du # er septembre # telles que modifiées avec effet jusqu'au # er mai # ) prévoit la possibilité d'une suspension si
Аналогичным образом, в разделе # (k) Общих условий, применимых к Займовым и Гарантийным соглашениям для Займов с фиксированным спредом (от # сентября # года с поправками по # мая # года включительно), предусматривается возможность приостановления, если
Les pays en développement et les pays en transition connaissent de fréquentes crises d’endettement caractérisées par de faibles cotes de crédit et des spreads élevés sur les signatures souveraines
Развивающиеся страны и страны с переходной экономикой подвержены частым долговым кризисам, которые характеризуются низкими кредитными рейтингами и высокими спредами по государственным облигациям.
De telles bulles peuvent se produire sur les marchés boursiers, les marchés du logement (Hong Kong, Singapour), les marchés des matières premières, les marchés obligataires (on parle de plus en plus de la possible formation d'une bulle aux États-Unis, en Allemagne, au Royaume-Uni et au Japon) et les marchés du crédit (où les spreads dans certains marchés émergents, ainsi que sur la dette d’entreprises à haut rendement et de haute qualité, sont en train de se réduire de manière excessive).
Такие пузыри могут возникать на фондовых рынках, рынках жилья (Гонконг, Сингапур), товарных рынках, рынках облигаций (к слову о накапливающихся пузырях в Соединенных Штатах, Германии, Великобритании и Японии) и кредитных рынках (где спреды на некоторых развивающихся рынках на корпоративные задолженности с высокой доходностью и рейтингом чрезмерно сужаются).
La spread offense ne les gênera pas.
Не ждите, что они будут озадачены спред-нападением.
L'écart de crédit [credit spread] est faible, tandis que le rendement des obligations à long terme a chuté dans la plupart des pays avancés.
И кредитные рынки показывают низкие спреды, в то время как доходы с долгосрочных облигаций упали в большинстве стран с развитой экономикой.
En outre, la contagion du spread souverain aux autres PIIGS serait considérable, risquant de renverser certaines de ces économies.
К тому же, дурное влияние на спрэды по гособлигациям других стран PIIGSбудет массированным и опрокинет экономику нескольких из этих стран.
Si les mesures adoptées ont permis la réduction du "spread de crédit" et d'améliorer la liquidité du marché obligataire, beaucoup de banques ont utilisé les sommes mises à leur disposition pour rétablir leur bilan (l'équivalent de l'augmentation de l'épargne des ménages), plutôt que de les prêter à des entreprises ou à des particuliers.
В то время как программные мероприятия привели к уменьшению кредитного спреда и улучшению ликвидности на рынке облигаций, многие банки использовали дополнительные средства для восстановления свой балансовой отчетности (эквивалент увеличения сбережений домохозяйств) вместо того, чтобы предоставить эти средства компаниям и частным лицам.
Le document de travail no 40, soumis par la Division lusophone sous le titre « The Data Base of Geographical Names in Brazil – BNGB and the Process to Spread Place Names to Brazilian Society », n’a pas été présenté.
Отдел португалоязычных стран подготовил, но не представил рабочий документ No 40 под названием «База данных географических названий в Бразилии» (БДГНБ) и процедура распространения названий мест в бразильском обществе.
En effet, depuis le début de la crise actuelle il y a quatre ans, l'activité économique pour de nombreux exportateurs de matières premières a nettement ralenti; leurs monnaies ont dévissé, après presque une décennie de stabilité relative; les spreads sur les taux d'intérêt se sont élargis; et les entrées de capitaux se sont taries.
И действительно, за четыре года с момента начала нынешнего спада во многих странах, экспортирующих сырьё, экономическая активность явно замедлилась, их валюты ослабли (после почти десятилетия относительной стабильности), спреды по процентным ставкам выросли, а приток капиталов иссяк.
J’avais coutume de fréquenter le Chariot des Pionniers, au Lazy Eight Spread, dans le radius 90.
Обычно я ходила в «Полевую кухню» на ранчо «Ленивая восьмерка», у девяностого радиуса.
En décembre 2007, l’Institut a publié le rapport Counterfeiting: A Global Spread, a Global Threat (Contrefaçon: propagation mondiale, menace mondiale), qui souligne la place que prend la criminalité organisée.
В декабре 2007 года Институт опубликовал доклад "Контрафакция: глобальное распространение, глобальная угроза" ("Counterfeiting: A Global Spread, a Global Threat"), в котором говорится об участии организованных преступных групп в этой деятельности.
Note historique : Rick Jellife avait proposé d'utiliser les entités SPREAD de l'ERCS.
Заметка: Рик Джеллифе (Rick Jellife) предложил использовать записи SPREAD из ERCS.
� Par exemple, les spreads souverains en Amérique latine ont atteint 1 700 points de base après la crise russe de 1998, alors que l’Amérique latine n’entretenait pas de relations économiques avec la Fédération de Russie.
� Например, спреды по государственным облигациям достигали в пике 1700 базисных пунктов после российского кризиса 1998 года, при том что у Латинской Америки не было экономических связей с Российской Федерацией.
À la fin de # les marges de taux d'intérêt, ou spreads, pour les emprunts garantis par l'État ont été élargies dans la plupart des marchés émergents de la CEE
В частности, к концу # года начал увеличиваться спред по суверенным кредитам для большинства новых стран с рыночной экономикой
Pendant ce temps, la réduction des spreads sur les taux d'intérêt souverains offre peu de réconfort à l'armée grandissante des chômeurs dans le sud de l'Europe, où le chômage des jeunes a atteint des sommets dramatiques – près de 60% en Grèce et en Espagne, et presque 40% en Italie.
Тем временем, послабление спрэдов суверенных процентных ставок мало чем помогает растущей армии безработных в южной Европе, где безработица среди молодежи достигла небывалых высот: около 60% в Греции и Испании, и почти 40% в Италии.
En effet, certains marchés émergents – par exemple, la Colombie – avaient alors émis de la dette publique à des spreads de taux d'intérêt historiquement bas par rapport au Trésor américain.
Вообще-то, некоторые развивающиеся рынки (например, Колумбия) выпускали государственные долговые обязательства с рекордно низкими спрэдами процентных ставок по сравнению с казначейскими облигациями США.
Les spreads souverains évaluent déjà le risque d'un effet de domino qui s'étendrait de la Grèce à l'Espagne, au Portugal et aux autres pays de la zone euro.
Спреды по гособлигациям уже повышают риск «эффекта домино» от Греции к Испании, Португалии и к другим членам еврозоны.
Aux USA, une inflation plus basse que prévue (en raison d'une baisse supplémentaire du prix du pétrole) et un resserrement des conditions financières (du fait d'un dollar plus fort, de la correction des marchés et d'un "spread de crédit" plus important) menacent la croissance et les attentes en matière d'inflation.
Ослабление роста, снижение инфляции (из-за дальнейшего падения нефтяных цен) и ужесточение условий финансирования (из-за укрепления доллара, коррекции на фондовом рынке и расширения кредитных спредов) угрожают сейчас росту экономики в США, а также инфляционным ожиданиям.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении spread в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.