Что означает stringere la mano в итальянский?

Что означает слово stringere la mano в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию stringere la mano в итальянский.

Слово stringere la mano в итальянский означает рукопожатие, пожать, пожимать руку, Рукопожатие, здороваться за руку. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова stringere la mano

рукопожатие

(shake)

пожать

(shake)

пожимать руку

(shake hands)

Рукопожатие

здороваться за руку

Посмотреть больше примеров

Lui riconobbe subito la voce e scese per stringere la mano a Frances Cleverdon.
Голос он узнал тотчас и заторопился вниз знакомиться с Френсис Клевердон.
Posso stringere la mano della fiiglia di un uomo molto coraggioso?
Прошу разрешения пожать руку дочери самого... отважного человека, которого я встречал.
Fatti stringere la mano, soldato.
Хочу пожать твою руку, солдат.
Eppure potrebbe lo stesso stringere la mano a una vecchia amica.
Тем не менее вы можете пожать руку старой приятельнице.
Ho dovuto stringere la mano di un’armatura – cose da matti – per aprire la porta della biblioteca.
Мне даже пришлось пожать руку манекену в рыцарских доспехах, чтобы открыть дверь в библиотеку!
Dovresti stringere la mano a lei.
Ты должен пожать ее руку.
Graham fu divertito nel vederla stringere la mano del detective.
Грэхема позабавило видеть, как она пожимает руку детектива.
Vuole stringere la mano dell'uomo che l'ha sconfitta.
Не хотите пожать руку человека, который вас обыграл?
Fece un passo avanti, poi: “Senza dubbio preferirete non stringere la mano a un assassino.
Он сделал шаг вперед, потом: — Вы, должно быть, предпочли бы не касаться руки убийцы.
Non potevo affrontarli, guardarli negli occhi e stringere la mano a suo padre.
Я не мог оказаться с ними лицом к лицу, посмотреть в глаза, пожать руку ее отцу.
La voglio sulle strade a stringere la mano di qualsiasi cosa si muova.
Я хочу, чтобы вы вышли на улицы и обменивались рукопожатиями со всем, что движется.
Perché mi trattenni a stringere la mano di tutti?
Почему я остановился, чтобы пожать руку каждому?
Si svegliò una seconda volta, qualche ora più tardi, per stringere la mano di Leisha con forza inaspettata.
Второй раз она очнулась спустя несколько часов и с неожиданной силой вцепилась в руку Лейши.
E che una madre velata si è rifiutata di stringere la mano al preside.
А одна мать в хиджабе отказалась пожимать руку директору-мужчине
Non già che la signorina Olcott fosse contraria a lasciarsi stringere la mano.
Не то чтобы мисс Олкот возражала, когда ей пожимают ладонь.
Organizzeremo una piccola cerimonia, con un fotografo a immortalare il generale che le stringerà la mano.
Мы собираемся организовать небольшое торжество, позовем фотографа из газеты, чтоб снял, как генерал пожимает вам руку.
Un veterano al quale vorrei stringere la mano.
Ветерана, чью руку с радостью готова пожать.
Avevo proprio voglia di stringere la mano al Capo.
Мне очень хотелось пожать шефу руку.
È mio fratello e non sa nemmeno stringere la mano, pensò Tom.
«Он — мой брат, но не знает даже, что такое рукопожатие», — подумал Том.
Eri capace di stringere la mano del postino.
Раньше была возможность пожать руку почтальону.
Se avessi continuato a stringere la mano di Lettie nulla di tutto questo sarebbe successo.
Если бы я не отпустил руку Лэтти, ничего бы этого не случилось.
«Piacere di conoscerti» disse Charlie, ricordandosi finalmente che doveva alzarsi e stringere la mano di Meredith.
– Очень приятно с вами познакомиться, – сказала Чарли, наконец вспомнив, что следует встать и пожать Мередит руку.
Non ti stringerò la mano.
Я не хочу жать твою руку.
La signora Roberts venne per prima con i figli a “stringere la mano allo Spray”, come mi disse.
Миссис Роберте с детьми прибыла первой, чтобы, по ее выражению, «подать руку “Спрею”».
Forse dicono che la parte avversaria è troppo malvagia; non possono stringere la mano a dei traditori.
Возможно, они утверждают, что противоположная сторона слишком безнравственна и они не могут пожать руку предателям.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении stringere la mano в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.