Что означает syngja в исландский?
Что означает слово syngja в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию syngja в исландский.
Слово syngja в исландский означает петь, спеть, пропеть. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова syngja
петьverb (издавать голосом музыкальные звуки) Fuglar syngja hér og þar í almenningsgarðinum. Птицы поют тут и там в парке. |
спетьverb Gerðu það að syngja lagið einu sinni enn. Спой песню ещё раз, пожалуйста. |
пропетьverb Biðjið börnin að syngja setningarnar sem svara spurningunni. Предложите детям пропеть фразы, которые отвечают на ваши вопросы. |
Посмотреть больше примеров
" Ó, þú syngja, " sagði Gryphon. " Ах, ты поешь, сказал Грифон. |
Þegar yfirmaður búðanna kom inn og stóð hópinn að því að syngja skipaði hann okkur að hætta. Когда комендант заходил в один барак, в котором мы хором пели песню, он приказывал прекратить. |
Mamma ūín fékk okkur til ađ syngja fáránleg lög. ƒа, а тво € мама пела такие дурацкие песни... |
Skyndilega birtist fjöldi engla sem syngja: „Dýrð sé Guði í upphæðum, og friður á jörðu með mönnum, sem hann hefur velþóknun á.“ Вдруг появляется множество ангелов, поющих: «Слава в вышних Богу, и на земле мир, в человеках благоволение». |
• Hvaða samhengi sérðu milli þess að fara eftir fyrirmælum Jesú í Matteusi 22:37 og að syngja söngvana okkar af hjartans lyst? • Какую связь вы видите между послушанием повелению Иисуса, которое записано в Матфея 22:37, и исполнением песен Царства от всего сердца? |
Spyrðu hann síðan: „Hver skapaði fuglana og kenndi þeim að syngja?“ А затем спроси: «Кто создал птиц и научил их петь?» |
Langar ūig ađ syngja Хочешь, споём... |
Hvað ættum við að hafa í huga ef við erum hrædd við að syngja? О чем стоит помнить, если нам страшно петь при других людях? |
Athugið: Fyrst á að spila lagið einu sinni til enda og síðan bjóða söfnuðinum að syngja nýja sönginn. Напоминание: сначала собрание послушает мелодию, а затем исполнит новую песню. |
Hann tók nú af hattinn - nýtt Beaver hatt - þegar ég kom nánast syngja út með fersku óvart. Сейчас он снял шляпу - новый бобровую шапку, - когда я приблизился пения из свежей сюрприз. |
Undir hvaða kringumstæðum ættum við að ‚biðja‘ stöðugt og ‚syngja lofsöng‘? Когда нам следует ‘молиться’ и ‘петь псалмы’? |
Mig langađi ađ Syngja " Born To Run, " en ūeir Voru ekki međ ūađ. Я хотела спеть " Born To Run, " но у них ее не было. |
Hann fór að syngja. Он запел. |
Hvort sem við erum „fullnuma“ eða „nemar“ getum við öll og ættum við öll að syngja saman Jehóva til lofs. — Samanber 2. Korintubréf 8:12. Независимо от того, опытные мы исполнители или ученики, все мы можем единодушно петь хвалу Иегове, и всем нам необходимо это делать. (Сравни 2 Коринфянам 8:12.) |
Keðjusönginn má syngja með eða án undirleiks. Канон можно исполнять с аккомпанементом или без него. |
Alma spurði: „Og sjáið nú, ég segi yður, bræður mínir [og systur], ef þér hafið fundið umbreytingu í hjörtum yðar og hafi yður langað til að syngja söng hinnar endurleysandi elsku, þá spyr ég: Finnið þér slíkt nú?“ Алма спросил: «И ныне, вот, я говорю вам, братья мои: Если вы испытали перемену сердца и если вы почувствовали желание петь песнь искупительной любви, я хотел бы спросить: Чувствуете ли вы это теперь?» |
Í staðinn fyrir að koma með margar bækur á samkomu geturðu notað snjallsíma eða spjaldtölvu til að fylgjast með dagskránni og syngja söngvana. Вместо того чтобы приносить на встречу много разных публикаций в печатном виде, используй электронное устройство, предварительно скачав весь необходимый материал. |
Síðan skaltu bjóða söfnuðinum að rísa á fætur og syngja nýja sönginn. Затем попроси всех встать и исполнить новую песню. |
Ég tók því að syngja fyrsta stefið, þótt ég væri úrvinda. Поэтому, несмотря на усталость, я начала петь первый куплет. |
Viljið þið syngja fyrsta tón Don Giovanni? Возьмите первую ноту из "Дон Жуана". |
Ég lofa að vera skemmtilegur, syngja og dansa fyrir þig Я так счастлив, что могу спеть и станцевать для вас |
Múgurinn mikli ‚syngur einnig Jehóva nýjan söng,‘ en hann er ólíkur hinum að því leyti að þeir syngja hann með þá framtíðarsýn að hljóta eilíft líf á jarðnesku yfirráðasvæði Guðsríkis. — Opinberunarbókin 7:9; 14:1-5; Sálmur 96:1-10; Matteus 25:31-34. Великое множество людей также „поет Иегове новую песнь“, однако она отличается от песни упомянутых прежде тем, что в ней они поют о надежде достичь вечной жизни в земной области Царства (Откровение 7:9; 14:1—5; Псалом 95:1—10; Матфея 25:31—34). |
Dvergarnir sátu með krosslagða fætur á gólfinu kringum eldinn, og tóku nú til við að syngja hástöfum. Гномы сидели на полу вокруг огня, скрестив ноги; вскоре они запели. |
8 Við getum lagt fram tíundina með því að hlusta með athygli á mótsdagskrána, með því að syngja alla söngva Guðsríkis af hjartans lyst og með því að hlusta vel á sérhverja bæn þannig að við getum af heilum hug sagt amen. 8 Мы можем принести десятину, внимательно слушая программу конгресса, с радостью участвуя в пении каждой песни Царства, внимательно прислушиваясь к каждой молитве, чтобы мы могли от всего сердца добавить: «Аминь». |
Athugið: Látið spila lagið einu sinni og síðan ætti söfnuðurinn að syngja nýja sönginn. Напоминание: сначала собрание послушает мелодию, а затем исполнит новую песню. |
Давайте выучим исландский
Теперь, когда вы знаете больше о значении syngja в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.
Обновлены слова исландский
Знаете ли вы о исландский
Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.