Что означает Système de commandement d'intervention в французский?

Что означает слово Système de commandement d'intervention в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Système de commandement d'intervention в французский.

Слово Système de commandement d'intervention в французский означает иммунохроматографический анализ методом растекания пробы в радиальном направлении, МГС, иммунохроматографический пробирный анализ, промежуточный лагерь, иммунохроматографический анализ с использованием индикаторной полоски. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова Système de commandement d'intervention

иммунохроматографический анализ методом растекания пробы в радиальном направлении

(ICS)

МГС

(ICS)

иммунохроматографический пробирный анализ

(ICS)

промежуточный лагерь

(ICS)

иммунохроматографический анализ с использованием индикаторной полоски

(ICS)

Посмотреть больше примеров

Des participants des États-Unis, de Géorgie, du Mozambique, du Viet Nam et du programme UN-SPIDER ont pris part à des séminaires sur le cycle de gestion des situations d’urgence, le système de commandement des interventions, l’application de logiciels libres à la gestion des situations d’urgence et les techniques de collecte de données fondées sur l’externalisation ouverte, ainsi qu’à une visite et à un exercice organisés à la Mississippi Emergency Management Agency.
Участники из Грузии, Мозамбика, Соединенных Штатов, Вьетнама и программы СПАЙДЕР-ООН приняли участие в работе семинаров, на которых обсуждались такие вопросы, как закономерности и цикличность чрезвычайных ситуаций природного характера, система управления в чрезвычайных ситуациях, использование программного обеспечения из открытых источников применительно к методам ликвидации чрезвычайных ситуаций и сбора информации с использованием коллективных источников, а также совершили тур и провели тренировку в помещениях Агентства по борьбе с чрезвычайными ситуациями на реке Миссисипи.
L'expérience et les enseignements tirés des exercices de recherches et de sauvetage organisés au Centre de coordination des opérations de sauvetage aéronautique de l'Afrique du Sud en février # ont été décrits aux participants, qui ont également eu la possibilité d'étudier les nouvelles technologies disponibles pour la gestion des recherches et du sauvetage, notamment le système de commande des interventions, l'acquisition en temps réel des données des capteurs, la bouée autonome de localisation, la surveillance australienne des côtes grâce au système “Eye in the Sky”, les recherches et le sauvetage assistés par ordinateur, etc
Участникам было рассказано об опыте и уроках, извлеченных в ходе учебной ПС операции, которую провел авиационный спасательно-координационный центр Южной Африки в феврале # года, а также была предоставлена возможность изучить новые технологии в сфере управления ПС, включая систему управления в аварийных ситуациях, сбор данных с датчиков в реальном времени, ориентирный маркерный буй с самоопределением местоположения, австралийскую береговую систему наблюдения "Eye in The Sky", компьютеризованный ПС и т.д
L’expérience et les enseignements tirés des exercices de recherches et de sauvetage organisés au Centre de coordination des opérations de sauvetage aéronautique de l’Afrique du Sud en février 2004 ont été décrits aux participants, qui ont également eu la possibilité d’étudier les nouvelles technologies disponibles pour la gestion des recherches et du sauvetage, notamment le système de commande des interventions, l’acquisition en temps réel des données des capteurs, la bouée autonome de localisation, la surveillance australienne des côtes grâce au système “Eye in the Sky”, les recherches et le sauvetage assistés par ordinateur, etc.
Участникам было рассказано об опыте и уроках, извлеченных в ходе учебной ПС операции, которую провел авиационный спасательно-координационный центр Южной Африки в феврале 2004 года, а также была предоставлена возможность изучить новые технологии в сфере управления ПС, включая систему управления в аварийных ситуациях, сбор данных с датчиков в реальном времени, ориентирный маркерный буй с самоопределением местоположения, австралийскую береговую систему наблюдения "Eye in The Sky", компьютеризованный ПС и т.д.
Le docteur Hiramatsu a cité trois points qui pourraient faire l'objet d'études futures à l # ) participation ou non du conducteur dans la conduite du véhicule # ) transition du mode de commande du système au conducteur humain # ) intervention prioritaire de la part du conducteur
В качестве будущих тем для исследования в рамках МОНИС д-р Хирамацу выделил три вопроса # ) наличие (или отсутствие) управления со стороны водителя # ) переход управляющих от функций системы к водителю; и # ) приоритетность управляющего воздействия водителя
Le docteur Hiramatsu a cité trois points qui pourraient faire l’objet d’études futures à l’IHRA: 1) participation ou non du conducteur dans la conduite du véhicule; 2) transition du mode de commande du système au conducteur humain; 3) intervention prioritaire de la part du conducteur.
В качестве будущих тем для исследования в рамках МОНИС д-р Хирамацу выделил три вопроса: 1) наличие (или отсутствие) управления со стороны водителя; 2) переход управляющих от функций системы к водителю; и 3) приоритетность управляющего воздействия водителя.
Le conducteur doit alors exercer une pression sur la commande de direction pour neutraliser l’intervention du système et quitter la voie.
Затем водитель должен приложить усилие к органам рулевого управления для преодоления действия системы и выехать за пределы полосы движения.
Bien que le groupe de travail IHRA-ITS n'ait pas beaucoup progressé dans l'approche quantitative, il a défini les thèmes suivants comme sujets d'étude # ) participation ou non du conducteur à la conduite du véhicule # ) transition de la fonction de commande du système au conducteur humain # ) intervention prioritaire du conducteur
Хотя Рабочей группе МОНИС-СТС не удалось выработать количественный подход, она выделила следующие темы для исследований # ) наличие (или отсутствие) управления со стороны водителя # ) переход управляющих функций от системы к водителю; и # ) приоритетность управляющего воздействия водителя
Bien sûr se pose le problème des ressources, comme en Europe, où le budget de l'Union européenne consacré aux missions civiles a été accru, où les capacités de commandement des missions ont été renforcées et où un système de mobilisation et d'intervention rapide a été créé pour faire face aux crises
Существует, конечно, и проблема ресурсов, вряд ли отличающаяся от той, с которой мы сталкиваемся в Европе, где мы увеличили бюджет Европейского союза, выделяемый на гражданские миссии, укрепили командный потенциал наших миссий и создали систему мобилизации и быстрого реагирования на случай кризисных ситуаций
Bien sûr se pose le problème des ressources, comme en Europe, où le budget de l’Union européenne consacré aux missions civiles a été accru, où les capacités de commandement des missions ont été renforcées et où un système de mobilisation et d’intervention rapide a été créé pour faire face aux crises.
Существует, конечно, и проблема ресурсов, вряд ли отличающаяся от той, с которой мы сталкиваемся в Европе, где мы увеличили бюджет Европейского союза, выделяемый на гражданские миссии, укрепили командный потенциал наших миссий и создали систему мобилизации и быстрого реагирования на случай кризисных ситуаций.
La fourniture d’une assistance internationale aux deux pays afin de rendre plus efficaces le système de commande et de contrôle ainsi que les mesures intéressant la sécurité des arsenaux, les mécanismes de recherche et d’intervention en cas d’urgence nucléaire, les systèmes de verrouillage électronique des ogives et les programmes de fiabilité du personnel.
оказание обеим странам международной помощи в целях повышения эффективности систем управления и контроля и таких мер, как обеспечение безопасного хранения запасов, создание механизмов поиска/реагирования в чрезвычайных ядерных ситуациях, оснащение ядерных боеприпасов предохранительными устройствами и проверка надежности персонала.
Bien que le groupe de travail IHRA‐ITS n’ait pas beaucoup progressé dans l’approche quantitative, il a défini les thèmes suivants comme sujets d’étude: 1) participation ou non du conducteur à la conduite du véhicule, 2) transition de la fonction de commande du système au conducteur humain, 3) intervention prioritaire du conducteur.
Хотя Рабочей группе МОНИС-СТС не удалось выработать количественный подход, она выделила следующие темы для исследований: 1) наличие (или отсутствие) управления со стороны водителя; 2) переход управляющих функций от системы к водителю; и 3) приоритетность управляющего воздействия водителя.
e) La fourniture d'une assistance internationale aux deux pays afin de rendre plus efficaces le système de commande et de contrôle ainsi que les mesures intéressant la sécurité des arsenaux, les mécanismes de recherche et d'intervention en cas d'urgence nucléaire, les systèmes de verrouillage électronique des ogives et les programmes de fiabilité du personnel
e) оказание обеим странам международной помощи в целях повышения эффективности систем управления и контроля и таких мер, как обеспечение безопасного хранения запасов, создание механизмов поиска/реагирования в чрезвычайных ядерных ситуациях, оснащение ядерных боеприпасов предохранительными устройствами и проверка надежности персонала
Par "freinage à commande automatique", une fonction d’un système électronique complexe de commande où l’actionnement du (des) système(s) de freinage ou des freins de certains essieux, en vue de provoquer la décélération du véhicule avec ou sans intervention directe du conducteur résultant de l’évaluation automatique des informations communiquées par les systèmes de bord du véhicule.
под "автоматически включающимся торможением" подразумевается функция комплексной электронной системы управления, предполагающая приведение в действие тормозной системы (тормозных систем) или тормозов определенных осей для цели замедления транспортного средства при непосредственном воздействии со стороны водителя или без такового в результате автоматической оценки бортовой информации;
" # ar "freinage à commande automatique", une fonction d'un système électronique complexe de commande où l'actionnement du (des) système(s) de freinage ou des freins de certains essieux, en vue de provoquer la décélération du véhicule avec ou sans intervention directe du conducteur résultant de l'évaluation automatique des informations communiquées par les systèmes de bord du véhicule
" # под "автоматически включающимся торможением" подразумевается функция комплексной электронной системы управления, предполагающая приведение в действие тормозной системы (тормозных систем) или тормозов определенных осей для цели замедления транспортного средства при непосредственном воздействии со стороны водителя или без такового в результате автоматической оценки бортовой информации
Par «freinage à commande automatique», une fonction d’un système électronique complexe de commande qui actionne le(s) système(s) de freinage ou les freins de certains essieux en vue de produire la décélération du véhicule avec ou sans intervention directe du conducteur, en conséquence de l’évaluation automatique des informations communiquées par les systèmes de bord du véhicule;
"автоматически включающееся торможение" означает функцию в рамках комплексной электронной системы управления, при которой тормозная система (тормозные системы) или тормоза на некоторых осях срабатывает (срабатывают) с целью замедления транспортного средства в результате прямого воздействия со стороны водителя либо без такого воздействия, но в результате автоматической оценки бортовой информации;
Par «freinage à commande automatique», une fonction d’un système électronique complexe de commande qui actionne le(s) système(s) de freinage ou les freins de certains essieux en vue de produire la décélération du véhicule avec ou sans intervention directe du conducteur, en conséquence de l’évaluation automatique des informations communiquées par les systèmes de bord du véhicule;
"автоматически включающееся торможение" означает функцию в рамках комплексной электронной системы управления, при которой тормозная(ые) система(ы) или тормоза на некоторых осях срабатывает(ют) с целью замедления транспортного средства в результате прямого воздействия со стороны водителя либо без такого воздействия, но в результате автоматической оценки бортовой информации;
Par "freinage à commande automatique", une fonction d’un système électronique complexe de commande où l’actionnement du (des) système(s) de freinage ou des freins de certains essieux, en vue de provoquer la décélération du véhicule avec ou sans intervention directe du conducteur résultant de l’évaluation automatique des informations communiquées par les systèmes de bord du véhicule.
"автоматически включающееся торможение" означает функцию комплексной электронной системы управления, предполагающую приведение в действие тормозной системы (тормозных систем) или тормозов определенных осей для цели замедления транспортного средства при непосредственном воздействии со стороны водителя или без такового в результате автоматической оценки бортовой информации;
par "freinage à commande automatique", une fonction d’un système complexe de commande électronique où l'actionnement du (des) système(s) de freinage ou des freins de certains essieux, en vue de provoquer la décélération du véhicule avec ou sans intervention directe du conducteur résultant de l'évaluation automatique des informations communiquées par les systèmes de bord du véhicule.
"автоматически включающееся торможение" означает функцию в рамках комплексной электронной системы управления, при которой тормозная система (тормозные системы) или тормоза на некоторых осях срабатывает (срабатывают) с целью замедления транспортного средства в результате прямого воздействия со стороны водителя либо без такого воздействия, но в результате автоматической оценки бортовой информации;
Par «freinage à commande automatique», une fonction d’un système complexe de commande électronique où l’actionnement du (des) système(s) de freinage ou des freins de certains essieux, en vue de provoquer la décélération du véhicule avec ou sans intervention directe du conducteur résultant de l’évaluation automatique des informations communiquées par les systèmes de bord du véhicule.
"автоматически включающееся торможение" означает функцию в рамках комплексной электронной системы управления, при которой тормозная система (тормозные системы) или тормоза на некоторых осях срабатывает (срабатывают) с целью замедления транспортного средства в результате прямого воздействия со стороны водителя либо без такого воздействия, но в результате автоматической оценки бортовой информации;
par "freinage à commande automatique", une fonction d'un système complexe de commande électronique où l'actionnement du (des) système(s) de freinage ou des freins de certains essieux, en vue de provoquer la décélération du véhicule avec ou sans intervention directe du conducteur résultant de l'évaluation automatique des informations communiquées par les systèmes de bord du véhicule
"автоматически включающееся торможение" означает функцию в рамках комплексной электронной системы управления, при которой тормозная система (тормозные системы) или тормоза на некоторых осях срабатывает (срабатывают) с целью замедления транспортного средства в результате прямого воздействия со стороны водителя либо без такого воздействия, но в результате автоматической оценки бортовой информации
Par 'freinage à commande automatique', une fonction d’un système complexe de commande électronique où l'actionnement du (des) système(s) de freinage ou des freins de certains essieux, en vue de provoquer la décélération du véhicule avec ou sans intervention directe du conducteur résultant de l'évaluation automatique des informations communiquées par les systèmes de bord du véhicule.
под "автоматически контролируемым торможением" подразумевается функция в рамках комплексной электронной системы управления, при которой тормозная система (тормозные системы) или тормоза на некоторых осях срабатывает (срабатывают) с целью замедления транспортного средства в результате прямого воздействия со стороны водителя либо без такого воздействия, но в результате автоматической оценки бортовой информации;
" # ar 'freinage à commande automatique', une fonction d'un système complexe de commande électronique où l'actionnement du (des) système(s) de freinage ou des freins de certains essieux, en vue de provoquer la décélération du véhicule avec ou sans intervention directe du conducteur résultant de l'évaluation automatique des informations communiquées par les systèmes de bord du véhicule
" # под "автоматически контролируемым торможением" подразумевается функция в рамках комплексной электронной системы управления, при которой тормозная система (тормозные системы) или тормоза на некоторых осях срабатывает (срабатывают) с целью замедления транспортного средства в результате прямого воздействия со стороны водителя либо без такого воздействия, но в результате автоматической оценки бортовой информации
Le Gouvernement a décrit les mesures spécifiques ci-après, prises par les FDI pour limiter les dommages causés aux civils : recours au renseignement; choix sélectif d’armes et de munitions, notamment utilisation de missiles à guidage de précision; balisage des sites sensibles dans les systèmes de commandement et de contrôle et sur les cartes dont disposaient les forces d’intervention au sol; mises en garde générales ou précises à l’intention de la population civile et de personnes ou de responsables donnés.
Правительство определило следующие конкретные меры, которые ЦАХАЛ должна была принять, чтобы свести к минимуму нанесение вреда гражданским лицам: использование данных разведки, тщательный выбор оружия и боеприпасов, включая использование высокоточных управляемых ракет; обозначение важных объектов в системах командования и управления и на картах, которыми пользовались силы на местах; общее и специальное оповещение гражданского населения и конкретных частных и должностных лиц.
par «freinage à commande automatique», une fonction d'un système électronique complexe de commande dans laquelle il y a actionnement du (des) système(s) de freinage ou des freins de certains essieux en vue de produire la décélération du véhicule avec ou sans intervention directe du conducteur, action résultant de l'évaluation automatique des informations communiquées par les systèmes de bord du véhicule
"автоматически включающееся торможение" означает функцию комплексной электронной системы управления, предполагающую приведение в действие тормозной системы (тормозных систем) или тормозов определенных осей для цели замедления транспортного средства при непосредственном воздействии со стороны водителя или без такового в результате автоматической оценки бортовой информации

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении Système de commandement d'intervention в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.