Что означает üstelik в Турецкий?
Что означает слово üstelik в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию üstelik в Турецкий.
Слово üstelik в Турецкий означает более того, кроме того, вдобавок. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова üstelik
более тогоadverb Kolayca yoruluyordum, üstelik sağ elim de eğilmeye başladı. Более того, моя правая рука сильно скрючилась. |
кроме тогоadverb Onun evi çok küçük ve üstelik çok eski. У него очень маленький дом и, кроме того, старый. |
вдобавокadverb Üstelik ailesindeki diğer kişiler için yazılmış ilaçları da kullanmaya başladı. Вдобавок она стала пить лекарства, прописанные членам ее семьи. |
Посмотреть больше примеров
Üstelik özel bir eğitim ya da atletik yetenek de gerektirmiyor. Tek lazım olan uygun bir çift ayakkabı. Более того, она не требует специальной подготовки или особых атлетических навыков; все, что вам понадобится,— это пара удобной обуви. |
Üstelik, Yöresel İnşa Heyetinin yönetimi altında çalışan gönüllüler de ekipler halinde, tapınmada kullanılacak güzel ibadet salonları inşa etmek üzere zamanlarını, güçlerini ve teknik yöndeki becerilerini gönüllü olarak kullanıyorlar. Кроме того, бригады из добровольцев под руководством регионального строительного комитета с готовностью вкладывают свои силы, время и опыт в строительство прекрасных залов для поклонения. |
Üstelik bu kimsenin sikinde değil gibi görünüyor. И, похоже, решительно всем на это насрать. |
Üstelik aile üyeleri durumun ciddi olduğunu düşünse bile, hastayı doktora gitmesi gerektiğine ikna etmek zor olabilir. Кроме того, даже если члены семьи больного осознают серьезность положения, им может быть трудно убедить его в том, что ему требуется медицинская помощь. |
Bazı kertenkele türleri kuyruklarını, semenderler kollarını tamamen yeniden oluşturabilirler ve biz insanlar bile karaciğerimizi yeniden oluşturabiliyoruz, üstelik kütlesinin en yarısını kaybettikten sonra. Некоторые виды ящериц могут заново отращивать хвосты, а саламандра способна полностью отращивать свои лапы. Даже мы, люди, способны восстанавливать печень после потери более половины её массы. |
Bana söylemedi Üstelik umrumda da değil. Она мне не говорила, да и мне было все равно. |
“Aslında onunla arkadaşlık etmesi, üstelik beni de buna zorlaması, başlı başına bir rezalet! – воскликнул он. – Позор, что она считает его своим другом и заставляет меня находиться в его обществе! |
Üstelik yabancı sesli harfler. Субсидируешь иностранные, блядь, гласные. |
Her yıl dünya çapında yaklaşık bir milyon insan sivrisinek kaynaklı hastalıklardan ölmektedir. Üstelik bu sadece insanların sayısı. Более миллиона человек по всему миру умирают от болезней, переносимых комарами, и это только люди. |
Üstelik, Yehova Tanrı bizi binlerce kez bağışladı. Более того, Иегова Бог прощал нас уже тысячи раз. |
Üstelik böylesine bir sınır, zamanla birlikte değişmektedir. Тем более что такая граница менялась со временем. |
Bu “kötü” sözü ağzından çıkarken nasıl tatlı, neşeli olduğunu, üstelik nasıl öne eğilip beni öpüverdiğini hiç unutamam. Никогда не забуду, как кротко и весело произнес он это слово, а еще как он наклонился ближе и поцеловал меня. |
Onun bu davranışı cemaatin temizliğini tehlikeye atıyordu, üstelik iman etmeyenler arasında bile şok etkisi yaratmıştı. Его поведение могло сказаться на чистоте собрания и возмущало даже тех, кто не были христианами. |
Üstelik üstelik ya doğru olduğu ortaya çıkarsa? Кроме того... а вдруг они окажутся правдой? |
8 Üstelik, Tanrı size gösterdiği lütfu çoğaltacak güçtedir. O, her ihtiyacınızı her zaman karşılayarak, her iyi iş için gereken şeylere bol bol sahip olmanızı sağlayabilir. 8 Более того, Бог в силах обратить к вам всё изобилие своей незаслуженной доброты, чтобы вы, всегда имея всё необходимое и довольствуясь своим, были богаты для всякого доброго дела+. |
Üstelik onun binaya girmesine ben yardım ettim. И в конце концов, я даже помог ему пойти в то здание. |
Üstelik sadece seni görebilmek için. Хоть бы одним глазком видеть Вас. |
Ve üstelik ölüp gideceğiz, çünkü mavnaların içindeki havadan başka soluyacak hava yok; bu yüzden ölüp gideceğiz. И, кроме того, мы погибнем, ибо не сможем дышать в них, если не считать того воздуха, который в них есть; а потому мы погибнем. |
Üstelik İşaya’nın bu babı, Mukaddes Kitabın deyişiyle ‘kutsal sırrın’ çok önemli bir yönünü çözmeye de yardımcı oluyor. Более того, эта глава книги Исаии помогает нам увидеть самую важную грань того, что в Библии называется «священной тайной» (Римлянам 16:25, 26, НМ). |
Oysa Sigga kalın kafalı, üstelik güzel ve genç, işte bu yüzden de onun öldüğünü görmek istemiyorlar.” Зато Сигга – молоденькая и хорошенькая дурочка, и потому-то никто не хочет, чтобы ее казнили! |
Bu benim en sevdiğim film üstelik. Да это же мой самый любимый фильм. |
Üstelik bu kaynak uçuk iddialarda ya da gerçekdışı vaatlerde bulunmadan konuyu tüm gerçekleriyle ele alır. Еще важнее то, что она раскрывает тему любви честно, не прибегая к абсурдным заявлениям и нелепым, пустым обещаниям. |
İsa’nın bir kadına öğretmeye istekli olduğuna dikkat edebiliriz; üstelik bu olaydaki kadın, bir erkekle nikâhsız yaşıyordu. Следует отметить и то обстоятельство, что Иисус был готов учить женщину, причем в данном случае женщину, жившую с мужчиной, который не был ее мужем. |
Üstelik kız cuma gecesini de adamın tepedeki evinde birlikte geçirdiklerini söylüyor. Кроме того, девушка утверждает, что они вместе провели ночь с пятницы на субботу в его загородном доме в горах. |
Üstelik çoğumuz tehlikeyi dışarıda aradık. В то время как большинство глаз смотрят не в ту сторону. |
Давайте выучим Турецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении üstelik в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.
Обновлены слова Турецкий
Знаете ли вы о Турецкий
На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.