Что означает varpi в исландский?
Что означает слово varpi в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию varpi в исландский.
Слово varpi в исландский означает функтор. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова varpi
функторnoun |
Посмотреть больше примеров
42 Og fyrir hverjum, sem á dyrnar knýr, mun hann upp ljúka. En hinir avitru og hinir lærðu og þeir, sem ríkir eru og bútblásnir af lærdómi sínum og visku sinni og auði sínum, já, það eru þeir, sem hann fyrirlítur. Og varpi þeir ekki þessum hlutum burt og líti á sjálfa sig sem cheimskingja frammi fyrir Guði og komi niður í djúp dauðmýktarinnar, mun hann ekki ljúka upp fyrir þeim. 42 И кто стучит, тому Он откроет; и амудрые, и наученные, и те, кто богаты, кто бкичатся из-за своей наученности и своей мудрости, и своих богатств, – да, это те, кого Он презирает; и если они не отбросят всего этого, и не признают себя внеразумными перед Богом, и не принизятся до глубин гсмирения, Он им не откроет. |
Útskýrðu síðan að versin varpi ljósi á efnið undir fyrstu millifyrirsögninni í smáritinu. Затем скажи: трактат помогает понять, что такое «Смерть, и что происходит, когда мы умираем», как это выражено в первом подзаголовке трактата. |
17 Vinnan ætti aldrei að vera okkur svo mikilvæg að hún varpi skugga á þjónustuna við Jehóva. 17 Работа никогда не должна становиться для нас настолько важной, что служение Иеговы отойдет на второй план. |
Í raun er það ekki óalgengt að sá maður sem upp hefur komist um, varpi sök á eiginkonu sínu fyrir eigin breytni, með því að vísa í eitthvað sem hún hefur gert eða látið hjá líða að gera. На самом деле довольно распространенной реакцией мужчины, чья дурная привычка была раскрыта, является обвинение в своем поведении жены, ссылаясь на некоторые ее действия, которые она совершила или не смогла совершить. |
Við sýnum þess í stað hollustu og auðmýkt og bíðum þess að Jehóva varpi skýrara ljósi á málið. Преданность побудит нас проявить смирение и терпеливо ждать, пока Иегова не даст дальнейших разъяснений. |
„Við ætlumst ekki til þess að fólk varpi frá sér einhverju góðu sem það á, við bjóðum því aðeins að koma og taka á móti meiru. “Мы не призываем людей отказываться от всего хорошего, что у них есть; мы приглашаем их прийти и обрести больше. |
* Hinir heilögu varpi frá sér hégómlegum hugsunum og öfgafullum hlátri, K&S 88:69. * У Святых не должно быть праздных помышлений и излишка смеха, У. и З. 88:69. |
Gakktu úr skugga um að klæðnaður þinn varpi réttu ljósi á þau gildi sem þú trúir á. Старайся, чтобы она соответствовала тому, во что ты веришь и что тебе дорого! |
(Biblíurit, ný þýðing 1994) Og 19. versið segir að hann ‚varpi öllum syndum þeirra í djúp hafsins‘. А согласно стиху 19, он «ввергает в пучину морскую все грехи наши». |
13 En setjum sem svo að við séum að prédika fagnaðarerindið og einhver varpi fram spurningu eða mótbáru líkri þeirri sem andstæðingarnir gera. 13 Но как обстоит дело, когда при проповедовании благой вести мы встречаемся с вопросами и возражениями людей, которые подобны вопросам и возражениям противников? |
21 Þó að þessar dæmisögur varpi ljósi á atburði árið 1919 eða um það leyti, eiga meginreglur þeirra við alla sannkristna menn á hinum síðustu dögum. 21 Таким образом, хотя эти две притчи проливают свет на события, происходившие в 1919 году или около того, в принципе они применимы ко всем истинным христианам, живущим в последние дни. |
Fyrsti stķrleikur ūinn í sjķn - varpi og mamma má ekki vita! Твоя первая игра по ТВ, и ты не предупредил маму! |
Давайте выучим исландский
Теперь, когда вы знаете больше о значении varpi в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.
Обновлены слова исландский
Знаете ли вы о исландский
Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.