Что означает vera в исландский?
Что означает слово vera в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию vera в исландский.
Слово vera в исландский означает быть, существовать, являться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова vera
бытьverb (существовать, находиться, являться) Allir hafa rétt á að vera önugir öðru hverju. Все имеют право изредка быть в плохом настроении. |
существоватьverb Sú löngun að vilja njóta lífsins og vera glaðir virðist hvarvetna hafa verið mönnum sameiginleg alla mannkynssöguna. Сколько существует человечество, люди всегда проявляли свойственное им желание — веселиться и хорошо проводить время. |
являтьсяverb Hvernig takmarkar það frelsi okkar að við skulum vera hluti af mannlegu samfélagi? Как наша свобода ограничивается тем, что мы являемся частью человеческого общества? |
Посмотреть больше примеров
Hann brást í því sem mikilvægast var – að vera Guði trúr. В самом важном в жизни — в верности Богу — он оказался несостоятельным. |
Hvernig getur 1. Korintubréf 15:33 hjálpað okkur að vera dyggðug? Как применение совета из 1 Коринфянам 15:33 поможет сегодня следовать путем добродетели? |
„Það er meiri hætta á að þær veki áhuga eldri pilta sem eru líklegir til vera byrjaðir að stunda kynlíf,“ segir í bókinni A Parent’s Guide to the Teen Years. «Такие девочки также нередко становятся объектом внимания мальчиков более старшего возраста, у которых уже может быть сексуальный опыт»,— сказано в одной книге, посвященной воспитанию подростков (A Parent’s Guide to the Teen Years). |
Ef við fylgjum þessari meginreglu gerum við sannleikann ekki flóknari en hann þarf að vera. Следуя этому принципу, мы не будем усложнять истину. |
Það ættu að vera ósjálfráð viðbrögð. Это должно происходить автоматически. |
Hann er búinn ađ vera bilađur árum saman. Он сломан много лет. |
Margir þeirra álíta einnig að þjáningin muni alltaf vera hluti mannlífsins. И многие из них думают, что страдания будут всегда частью человеческой жизни. |
Ekki vera alltaf svona kátur. Слушай, всё, что я прошу - не будь таким радостным всё время. |
að vera ætíð miskunnsöm. И милосердье проявлять. |
Láttu hana vera. Оставь это. |
6 Til að tjá fólki fagnaðarerindið munnlega verðum við að vera tilbúin til að rökræða við það, ekki aðeins tala með kreddukenndum hætti. 6 Для словесной коммуникации с людьми о благой вести, нам нужно подготавливаться, чтобы не говорить догматично, но аргументировать с ними. |
En langar ūig ađ vera í ruđningi? Ты вообще хочешь играть в футбол? |
Öldungur, sem stendur frammi fyrir slíku, kann að vera í vafa um hvað gera skuli. Старейшина, сталкивающийся с такими проблемами, порой не уверен в том, что же следует предпринять. |
7 Jehóva hefur yndi af því að vera til og hann hefur líka yndi af því að veita sumum af sköpunarverum sínum vitsmunalíf. 7 Иегова радуется Своей собственной жизни, и Ему доставило радость наделить часть Своего творения разумной жизнью. |
3 Augljóst er að Jesús var að segja postulunum að þeir yrðu teknir til himna til að vera með honum. 3 Здесь Иисус ясно сказал Своим апостолам, что они будут объединены с Ним на небе. |
Áttu ekki ađ vera í tíma? Кажется, Вы должены сейчас быть в классе? |
Eldri kona kom þá hlaupandi og hrópaði: „Látið þau vera! Вдруг подбежала пожилая женщина, крича: «Пожалуйста, не трогайте их! |
Er það ekki dásamlegt að vita, að við þurfum ekki að vera fullkomin til þess að njóta blessana og gjafa himnesks föður? Разве не чудесно знать, что нам не нужно быть совершенными, чтобы получать благословения и дары нашего Небесного Отца? |
Enn vex vivacious Lilac kynslóð eftir dyrnar og lintel og the Sill eru farin, þróast sweet- ilmandi blóm sitt á vorin, til að vera grænt af musing ferðast, gróðursett og haft tilhneigingu einu með höndum barna, fyrir framan- garðinum Lóðir - nú standa við wallsides í eftirlaunum haga, og gefa stað til nýja- vaxandi skógum, - síðasta sem stirp, il Survivor þess fjölskyldu. Тем не менее растет живая сирень из поколения в двери и перемычки и подоконник ушли, разворачивается его душистыми цветами каждую весну, чтобы быть щипковые на размышления путешественника; посадил и, как правило когда- то руками детей, в передней дворе участков - теперь стоял wallsides в отставку пастбищ, и уступая место новым растущим лесов; - последний из который stirp, единственным оставшийся в живых из этой семьи. |
Og ég ætla ađ leyfa ykkur ađ vera saman allt til enda. Я даю вам шанс быть вместе до конца. |
Um leti sagði annar: „Það er stundum gott að vera latur. . . . О ленивце одна участница сказала: «Быть таким иногда неплохо... |
Við skulum ekki vera óvinir. " Мы не должны враждовать. " |
12 Þátttaka í fulltímaþjónustu, ef biblíulegar skyldur leyfa, getur verið afbragðsgott tækifæri fyrir kristna karlmenn til að ‚vera fyrst reyndir.‘ 12 Христианские мужчины получают полновременным служением, если библейские обязанности позволяют им участвовать в нем, чудесную возможность „прежде быть испытанными в пригодности“. |
Hún gerir manni sínum auðvelt að elska sig með því að vera ‚meðhjálp og fylling‘ hans eins og Biblían segir henni að gera. — 1. Исполняя назначенную ей в Библии роль как «помощник» и «дополнение» своего мужа, она делает легче своему мужу любить ее (Бытие 2:18). |
Vilt þú vera þannig unglingur? Хотел бы и ты этому научиться? |
Давайте выучим исландский
Теперь, когда вы знаете больше о значении vera в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.
Обновлены слова исландский
Знаете ли вы о исландский
Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.