Что означает vettvangur в исландский?

Что означает слово vettvangur в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию vettvangur в исландский.

Слово vettvangur в исландский означает место. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова vettvangur

место

noun

Skólastofan er ekki réttur vettvangur til að viðra trúarleg ágreiningsatriði.
Класс школы — не место для распространения различных религиозных взглядов.

Посмотреть больше примеров

6 Vinnustaðurinn er annar vettvangur þar sem okkur ber að heiðra aðra.
6 Второй областью, в которой подобает оказывать честь, является наше место работы.
Vettvangur II.
Сцена II.
Vettvangur III.
Сцена III.
14 Hið vikulega safnaðarbóknám er líka vettvangur til að auka hæfni þína sem kennari fagnaðarerindisins.
14 Также еженедельное книгоизучение собрания дает возможность улучшать твои способности как учитель благой вести.
3 Fjölskyldan er einn vettvangur þar sem hógværð er nauðsynleg.
3 Одна область, где очень важно проявлять кротость,— это семейная жизнь.
(Opinberunarbókin 12:12) Síðan djöfullinn var lítillækkaður hefur jörðin okkar því miður orðið vettvangur ofbeldis og styrjalda sem á sér enga hliðstæðu.
(Откровение 12:12). После низвержения сатаны наша земля, к сожалению, стала местом беспримерных войн и беспримерного насилия.
Kaþólski rithöfundurinn Roland Minnerath segir í bók sinni Les chrétiens et le monde (Kristnir menn og heimurinn): „Í neikvæðri merkingu er heimurinn álitinn . . . sá vettvangur þar sem stjórnir fjandsamlegar Guði vinna verk sitt og mynda, með andstöðu sinni við sigursæla stjórn Krists, óvinaveldi undir stjórn Satans.“
Католик Ролан Миннерат в книге «Христиане и мир» объясняет: «В отрицательном значении „мир“ — это... сфера деятельности враждебных Богу сил, которая из-за противодействия победоносному правлению Христа представляет собой вражескую империю под властью Сатаны» («Les chrétiens et le monde»).
M-kannski ég hafi ekki bara fundið glæpastarfsemi vettvangur.
А может, я не обнаруживал никакого места преступления.
7 Boðunarstarfið er annar vettvangur þar sem hógværð er mikilvæg.
7 Другая область, где важно проявлять кротость,— это проповедническое служение.
2 Fjölskyldan er kjörinn vettvangur samræðna og skoðanaskipta.
2 Семейный круг является идеальным местом для коммуникации.
" Ótrúlegur eins og að vera vettvangur dauða Wallenstein, og fjölmargir þeirra gler - verksmiðjum og pappír- Mills.
" Замечательные как сцена смерти Валленштейна, а также своими многочисленными стеклянными заводов и бумажных фабрик.
Og eins og Kristol segir réttilega er hún ekki heldur réttur vettvangur til að kenna þróunartilgátuna sem sé hún sannleikur, úr því að hún er í raun orðin trúaratriði sem styðst einungis við kreddugirni og skoðanahroka.
Он также не место для преподавания гипотетической эволюции как факта, ибо она является в действительности современной религией, основывающейся на одном только догматизме.
Þessar samkomur munu styrkja bönd foreldra og barna og systkina, sem og vera vettvangur foreldra til að aðvara börn sín, veita þeim leiðsögn og handleiðslu.
Эти собрания предоставят возможность укреплять взаимное доверие между родителями и детьми, между братьями и сестрами, а также дадут родителям возможность обратиться к своим мальчикам и девочкам со словами предупреждения, наставления и совета.
Dapurlegur vettvangur minn ég þarf að bregðast einn. -- Komdu, hettuglas.
Мои мрачные сцены я потребности должны действовать в одиночку. -- Ну, флакон.
Hún „er og hefur um aldaraðir verið vettvangur algerrar auðnar og er einn rústahaugur,“ segir biblíuskýrandi.
По словам одного библейского комментатора, на месте Вавилона «сегодня можно увидеть лишь картину обширного запустения, лишь груды развалин, и таким он остается уже на протяжении веков».
It'sa Hyperborean vetur vettvangur. -- Það er að brjóta upp á icebound straum af Time.
It'sa гиперборейской зимой сцены. -- Это расчленение льдами потоке Времени.
Í bók sinni A Dangerous Place — The United Nations as a Weapon in World Politics (Hættulegur staður — Sameinuðu þjóðirnar sem vopn í alþjóðastjórnmálum) færa prófessorarnir Yeselson og Gaglione rök fyrir því að allt frá upphafi hafi Sameinuðu þjóðirnar verið vettvangur til að láta í ljós ófriðargirni, og að þær séu púðurtunna fjandskapar og pólitísks baktjaldamakks sem getur einungis kynt undir loga alþjóðlegra átaka.
В своей книге A Dangerous Place-The United Nations as a Weapon in World Politics (Опасное место — Организация Объединенных Наций как оружие в мировой политике) профессора Йесельсон и Гаглионе аргументируют, что ООН с самого своего начала была форумом для выражения воинственности, и что она является пороховой бочкой антагонизмов и политических манипуляций, которые могут только еще раздувать пламена международного конфликта.
Vinnustaðurinn getur því miður orðið vettvangur ástarsambanda fram hjá hjónabandi.
К сожалению, рабочее место может стать благодатной почвой для служебного романа
Torgið varð seinna vettvangur margra hinna stjórnmálalegu byltingahátíða.
Сухой закон закрыл многие из оставшихся пивоварен штата.
Við gætum hafa glæpur vettvangur, Lieu.
У нас есть предполагаемое место преступления, лейтенант.
Þetta er kjörinn vettvangur fyrir óvenjulegan atburð.
Все говорит о том, что предстоит особенное событие.
" Ótrúlegur eins og að vera vettvangur um dauða á Wallenstein, og fjölmargir gler þess - verksmiðjum og pappír- Mills. "
" Замечательные как сцена смерти из Валленштейна, и для его многочисленных стекла заводов и бумажных фабрик.

Давайте выучим исландский

Теперь, когда вы знаете больше о значении vettvangur в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.

Знаете ли вы о исландский

Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.