Что означает virðast в исландский?
Что означает слово virðast в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию virðast в исландский.
Слово virðast в исландский означает выглядеть, казаться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова virðast
выглядетьverb Börnin í næsta húsi virðast glöð og ánægð. Дети в соседнем доме выглядят счастливыми и довольными. |
казатьсяverb Og sumar breytingar, sem virðast í fyrstu vera slæmar, geta reynst vera til góðs. Порой изменения, которые кажутся неприятными, могут обернуться к лучшему. |
Посмотреть больше примеров
Fallegt skeyti kallar fram jákvæð viðbrögð — skrifarar virðast indælir og sýna manni áhuga þannig að maður er indæll og sýnir þeim áhuga.“ В итоге возникает положительная обратная связь: [те, с кем вы переписываетесь] кажутся привлекательными и проявляют интерес к вам, и вы тоже стараетесь показывать себя с лучшей стороны и проявляете интерес к ним». |
Frá sjónarhóli barna virðast hlutirnir yfirleitt skýrir og einfaldir. Детям, как правило, свойственна категоричность, они мыслят «черно-белыми» понятиями. |
Stjórnskipun Býsanska ríkisins, lög þess, trúarhugtök og viðhafnarsiðir setja mark sitt á líf milljóna manna enn þann dag í dag, þótt ótrúlegt kunni að virðast. Хотите верьте, хотите нет, но влияние византийской системы правления, законодательства, религиозных взглядов и пышных церемониалов продолжает сказываться на жизни миллиардов людей сегодня. |
Þótt ótrúlegt kunni að virðast getur veiðst nóg í eitt net til að sjá heilu þorpi fyrir fiskmeti. Удивительно, но улова, добытого с помощью одной такой сети, достаточно, чтобы накормить целую деревню. |
Af öllum þeim sem ég hef unnið með, virðast fórnarlömb kynferðisofbeldis hafa orðið fyrir mestum skaða. Из всех людей, которых я консультировал, самыми уязвленными были именно жертвы сексуального насилия. |
Oft koma þeir illa fram við bekkjarfélagana og aðra nemendur þegar þeir auglýsa yfirburði sína. Þeir virðast halda að það geri þá eitthvað meiri. Другие школьники при каждом удобном случае стараются блеснуть своими успехами в учебе, спорте или других занятиях. |
Vandamálin hrannast kannski upp hjá þér meðan trúsystkini þín virðast vera áhyggjulaus, hamingjusöm og njóta lífsins. Возможно, у тебя возникает одна проблема за другой, в то время как соверующие, на первый взгляд, живут беззаботно и счастливо. |
Létt snerting, bros, faðmlag eða stöku hrós virðast ef til vill ekki vega þungt en geta samt haft varanleg áhrif á hjarta konunnar. Прикосновение, улыбка, объятия или добрые слова могут казаться мелочью, но они много значат для женщины. |
Þeir kunna að virðast hreinir líkamlega en munnur þeirra er fullur af klúru göturæsamáli. Физически они могут казаться чистыми, но они говорят пошлым, вульгарным языком. |
Ótrú hjörtu okkar virðast eiga að vera þannig.“ Так уж, похоже, устроено наше вероломное сердце». |
Við létum það bara virðast Hina. мы просто сделали... чтобы было похоже... на Других. |
Sumar þeirra virðast kannski smávægilegar en stundum lendum við í aðstöðu þar sem reynir á siðferði okkar, heiðarleika eða hlutleysi. Некоторые решения могут быть довольно незначительными, но иногда мы оказываемся в ситуации, в которой подвергаются испытанию наши нравственные устои, наша честность или наша позиция нейтралитета. |
NÁTTÚRUHAMFARIR virðast vera mjög oft í fréttum. РЕДКО какой выпуск новостей обходится без сообщений о стихийных бедствиях. |
Lífslíkur flestra spendýra virðast samsvara nálægt einum milljarði hjartslátta. У большинства млекопитающих на протяжении жизни сердце сокращается в среднем миллиард раз. |
Trúarbrögðin virðast hafa sett mark sitt á nálega öll svið hins veraldlega lífs. Создается впечатление, что религия влияет практически на все аспекты светской жизни. |
Hvað gerir Satan til að láta heiminn virðast aðlaðandi? Как Сатана представляет мир привлекательным? |
Mig langaði að hjálpa henni en vildi ekki virðast vera að reyna við hana því mig langaði að reyna við hana einhvern tíma. Я хотел ей помочь, но так, чтобы не спугнуть, ведь я собирался за ней приударить. |
(Sálmur 34:9) Hafðu í huga að allt sem þú gerir til að sýna Jehóva að þú elskir hann – hversu smátt sem það kann að virðast – er dýrmætt í augum hans. – Lúkas 21:1-4. Помни: Иегова очень ценит всё — даже самое малое,— что ты делаешь из любви к нему (Луки 21:1—4). |
6 Góðir mannasiðir eru yfirleitt taldir tilheyra hinum fínni dráttum lífsins og því gleymast þeir auðveldlega þegar fólk er að flýta sér — og flestir virðast stöðugt vera að flýta sér nú til dags. 6 Так как хорошие манеры в общем причисляются к деликатному стилю жизни, они легко забываются, когда люди спешат — и сегодня кажется, что большинство людей всегда спешит. |
Og sumar breytingar, sem virðast í fyrstu vera slæmar, geta reynst vera til góðs. Порой изменения, которые кажутся неприятными, могут обернуться к лучшему. |
Ummæli hans gætu borið vott um að hann hafi áhyggjur af vandamálum mannkynsins sem virðast óyfirstíganleg. — Esek. Ответ человека может показать, что его глубоко волнуют насущные проблемы, затрагивающие всех людей (Иез. |
Önnur dýr en maðurinn virðast þó ekki hafa tungumál sem lúta málfræðilögmálum. И все же, по всей видимости, у животных, в отличие от человека, нет языка с упорядоченной грамматикой. |
Og þótt 31 ríki hafi árið 1987 gert samkomulag um að draga um helming úr framleiðslu og notkun úðabrúsa, sem virðast vera að eyðileggja ósonlagið um jörðu, verður því marki ekki náð fyrr en um aldamót. И, несмотря на то, что в 1987 году 31 нация согласилась уменьшить наполовину продукцию аэрозольных распылителей, которые, вероятно, разрушают озоновый слой Земли, эта цель не будет достигнута до конца этого столетия. |
Þeir virðast trúa á frelsarann en trúa ekki að lofaðar blessanir hans séu þeim fáanlegar eða geti orðið að veruleika í lífi þeirra. Кажется, что они имеют веру в Спасителя, но не верят, что обещанные Господом благословения доступны им или могут действовать в их жизни. |
Unglingarnir okkar virðast vera helsta skotmark Satans þessa stundina.“ Наши дети-подростки являются сейчас, по-видимому, главной мишенью Сатаны». |
Давайте выучим исландский
Теперь, когда вы знаете больше о значении virðast в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.
Обновлены слова исландский
Знаете ли вы о исландский
Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.