Что означает 心地善良 в китайский?
Что означает слово 心地善良 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 心地善良 в китайский.
Слово 心地善良 в китайский означает беззлобный, добрый, снисходительный, благодушный, добросерде́чный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 心地善良
беззлобный
|
добрый
|
снисходительный
|
благодушный
|
добросерде́чный
|
Посмотреть больше примеров
耶稣说“心地纯洁”的人会“看见上帝”。 Иисус сказал, что «чистые сердцем» узрят Бога. |
该处罚同时适用于处于邪恶目的当众使用录音或短信息等手段侮辱善良风俗的人。 Такое же наказание будет применяться в отношении любого лица, открыто использующего записи или SMS-сообщения в целях совершения развратных действий. |
你 心地 真好 啊 А вы добрый. |
我 希望 她 能 允許 自己 再 做 回 那個 善良 的 人 Я надеюсь, она даст себе шанс снова быть таким человеком. |
这是再次提请国际社会及全世界所有善良的人注意8亿多人悲惨处境的机会。 Это также дает возможность вновь привлечь внимание международного сообщества и всех людей доброй воли во всем мире к плачевным и зачастую трагическим условиям существования более чем 800 миллионов человек. |
你们谁听说过一个国家是通过 他国的善良和慷慨而发展起来的? Знает ли кто-нибудь из вас экономически развитую страну,которая добилась этого благодаря великодушию и доброте другой? |
通过对话、说服、讨论和互相让步,而不是偏袒一方牺牲另一方,我们可以成为真正的联合国——不是联合起来进行压迫和非正义,而是为真理和正义、促进善良和拒绝邪恶而联合。 Благодаря диалогу, дару убеждения, дискуссиям и взаимным уступкам, а не стремлению к преимуществам одной стороны за счет другой, мы сможем стать настоящими объединенными нациями — объединенными не только в условиях угнетения и несправедливости, но и с точки зрения прав и законности, действуя во имя добра и борясь со злом. |
卡尔彭特罗夫妇继续开开心心地探访会众。 Вместе с женой Дионисио радостно продолжает свое служение. |
应急计划主要以下列方面为重点:(a) 向受干旱和饥荒影响的人口提供援助;(b) 确保修复、建设学校,并提供设备;(c) 改善获得基本保健的状况;(d) 确保返回者、境内流离失所者以及前战斗人员的转业培训和复员援助;以及(e) 改善良政和加强法治。 В соответствии с этим планом предполагается сосредоточить усилия главным образом на деятельности в следующих областях: а) оказание помощи населению, пострадавшему от засухи и голода; b) реконструкция, строительство и оснащение школ; с) обеспечение более широкого доступа к базовой медицинской помощи; d) реабилитация и социальная реинтеграция возвращенцев и внутренне перемещенных лиц, а также бывших комбатантов; и е) обеспечение более рационального управления и укрепление верховенства права |
保护非营利组织和善良捐助人,使他们的资金不被资助恐怖活动的人滥用; Защита некоммерческих организаций и благонамеренных доноров от попыток лиц, занимающихся финансированием терроризма, использовать имеющиеся в их распоряжении финансовые средства для финансирования терроризма. |
乙)他们向心地忠实的人提出什么劝告? (б) Что советуется искренним людям? |
我们要帮助心地纯正的人认识真理,但余下的时间已不多了,所以我们要抓紧机会向人传讲好消息。” У нас остается немного времени, чтобы помочь искренним людям познать истину. |
人人都应传讲他的善良。 Добр он — весь мир пусть спешит говорить. |
真像 你 母親 一直 都 很 善良 Как и твоя мама, ты чересчур добр. |
保护非营利组织和善良捐助人,使他们的资金不被资助恐怖活动的人滥用,并核可和采取步骤,在成员国最高级别采取FATF最近宣布的防止恐怖分子滥用慈善机构的最佳做法。 Защита некоммерческих организаций и благонамеренных доноров от попыток лиц, занимающихся финансированием терроризма, использовать имеющиеся в их распоряжении финансовые средства для финансирования терроризма, а также поддержка и принятие мер по осуществлению на самом высоком уровне в странах-членах недавно утвержденной ЦГФМ наиболее рациональной практики недопущения использования террористами благотворительных организаций в своих преступных целях. |
一举一动都温和善良仁慈, Быть любящим, добрым в словах и делах — |
我很高兴能与 非常聪明和友善的科学家共事 也许没有这世上的很多人 那么善良 但是他们对世界有完全不一样的看法 Я счастлив работать с выдающимися и благожелательными учёными, не более благожелательными, чем многие другие люди, но они обладают волшебным взглядом на мир. |
大巴比伦弄瞎了许多心地忠实的人的心眼,使他们在灵性上受到捆绑;为了这些人的缘故,我们要继续揭发这个宗教淫妇。 Мы будем делать это ради искренних сердцем людей, которых она ослепила и держит в духовном рабстве. |
在福楼拜的小说《包法利夫人》中,包法利夫人原本可以开开心心地接着偷情,只可惜她已经债台高筑。 В романе Флобера «Госпожа Бовари» г-жа Бовари могла бы продолжать жизнерадостно развратничать, если бы основательно не поистратилась и не залезла в долги |
而且也说的次数不少 我说“我爱你”是为了提醒你 尽管我又矮又胖,但那句话是我说的 就像用老式破收音机收听美妙的歌曲 你也善良的保存着这个破收音机 Я хотел напомнить тебе, что каким бы унылым я не был, я говорю от всего сердца, это то же самое, что слушать прекрасную песню на старом радио, и я рад, что ты продолжаешь её слушать. |
我们努力向心地忠实的人传讲王国好消息之际,愿我们小心切勿跟讥诮者争辩不休。 Когда мы стараемся достичь сердец искренних людей, рассказывая благую весть о Царстве Бога, следует быть осторожными и не вступать в споры с насмешниками. |
4我的a葡萄园已彻底b腐败,c行善者寥寥无几;他们由于d祭司权术而多方e犯错,人人心地腐败。 4 И авиноградник Мой стал совершенно биспорчен; и никто ничего вдоброго не делает, за исключением немногих; но и те во многом гзаблуждаются из-за динтриг духовенства, и у всех у них разум повреждён. |
我和一个温柔善良男人再次结婚, 有了三个孩子。 Я вышла замуж повторно, за доброго и нежного человека, и у нас трое детей. |
两群人均热心地宣扬好消息。 结果,许多心地忠实的人得以成为基督徒。 Обе группы ревностно проповедуют благую весть, в результате чего многие искренние люди становятся христианами. |
我还见到政府和公民社会的善良男女,他们想为正义和持久和平共同努力。 Я встретился с мужчинами и женщинами доброй воли в правительстве и в гражданском обществе, которые выразили желание совместно добиваться установления справедливого и прочного мира |
Давайте выучим китайский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 心地善良 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.
Обновлены слова китайский
Знаете ли вы о китайский
Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.