Что означает 主播 в китайский?
Что означает слово 主播 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 主播 в китайский.
Слово 主播 в китайский означает ведущий, телеведущий, диктор. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 主播
ведущийnoun 在廣播中,DozhdTV的主播認為克麥羅沃的法庭實實上是判處旭披洛夫去做苦工。 В эфире ведущий «Дождя» заявил, что кемеровский суд, фактически, приговорил Шипилова к тяжёлому труду. |
телеведущийnoun |
дикторnoun |
Посмотреть больше примеров
虽然门徒都洗过澡,脚也被主耶稣洗过了,因此在身体方面来说是“完全洁净”的,但耶稣指出,从灵性方面来说,他们却并非人人都“洁净”。( 约13:1-11) Хотя все они были омыты и их Господин вымыл им ноги,— то есть физически каждый из них был «весь чист»,— в духовном смысле, по словам Иисуса, не все они были чисты (Ин 13:1—11). |
將時代全部歸零,引起「戰國創世」的主謀。 Затем сура порицает тех, которые отрицали, что каждому человеку воздастся согласно его деяниям. |
汇款流对减贫特别重要,对得到这种支持形式的以女性为户主的家庭和老年人尤为如此。 Потоки денежных переводов играют особо важную роль в деятельности по сокращению масштабов нищеты, в частности среди получающих этот вид поддержки и возглавляемых женщинами домашних хозяйств, а также пожилых лиц |
受困或“资不抵债”的屋主不会在维持或改善方面做投资。 Проблемные или «подтопленные» домовладельцы не вкладывают значительных средств в техническое обслуживание или улучшения. |
这样,狗儿就会明白到你才是做主的一位,你有权决定在什么时候给它关注。 Так собака узнает, что хозяин не она, а вы, и, когда уделять ей внимание, решаете тоже вы. |
第三季的美國偶像在2004年1月19日首播。 Третий сезон American Idol начался 19 января 2004. |
在新世界里,全人类都会同心同德地崇拜上帝。 你崇拜天地万物的创造主吗? В том новом мире человеческое общество будет в единстве поклоняться истинному Богу. |
启示录20:9)他们会跟他们的创造主享有神圣的关系,得以成为耶和华上帝的儿女,成为他宇宙组织的一分子。( Затем они войдут в свое земное наследие, «царство, приготовленное им от основания мира» (Матфея 25:34). |
粮食计划署执行局主席宣布会议开幕,请政策、战略和方案支助司司长和粮食计划署主事副执行主任代表四个组织介绍背景文件。 Председатель Исполнительного совета ВПП открыл заседание, предложив Директору Отдела по вспомогательному обеспечению политики, стратегии и программ и исполняющему обязанности заместителя Директора-исполнителя ВПП представить справочный документ от имени четырех организаций. |
2002年,墨西哥政府邀请人权主高专办在本国设立一个代表办事处,以满足加强国际人权体系的需要,并作为进一步推进这一专题的辅助手段。 В 2002 году правительство Мексики пригласило УВКПЧ учредить в стране представительство в связи с необходимостью укрепления международной правозащитной системы, а также в качестве вспомогательного средства для продвижения вперед в этом направлении. |
为了鼓励各国申请基金的赠款,目前与法院书记官处和主计长协商审查管理基金的使用的现有程序。 此外,已建立一个所有语文的网站,供查阅职权范围和秘书长的报告。 Кроме того, был создан веб-сайт, через который обеспечивается доступ к документу о компетенции и докладам Генерального секретаря на всех языках |
+39 你们要记住,家主如果知道贼什么时候来,就必时刻守望,不容贼挖洞闯进家里来+。 + 39 Но знайте: если бы хозяин дома знал, в котором часу придёт вор, то бодрствовал бы и не дал бы ему проникнуть в свой дом+. |
没有任何案件可以超越其主审法官的品德为之所带来的信任,而在和平解决争端方面,关键的是,首先断案者的公正应无可指责或无可争议;这是一项基本条件。 Главное в каждом деле то доверие, которое обеспечивает председательствующий судья, и при мирном разрешении споров крайне важно, чтобы беспристрастность судей была хотя бы вне всяких упреков или сомнений; это основное требование. |
巴西的主培训人员还在约旦、巴勒斯坦领土和罗马尼亚举办了一些讲习班。 Они также провели ряд семинаров в Иордании, Палестинских территориях и Румынии |
8 因此,你给我们的主作见证,不要觉得羞耻+;我为他被囚+,你也不要觉得羞耻。 要靠着上帝的力量+,一同为好消息忍受逆境+。 8 Так что не стыдись ни свидетельства о нашем Господе+, ни меня — узника ради него+, но претерпевай+ зло, выпадающее на твою долю за благую весть, с помощью силы Бога+. |
我们会设法把失物归还原主。 Мы, конечно же, постараемся отдать эту вещь ее законному владельцу. |
不過您可以根據需求,在 [廣告聯播網] 分頁上進行設定來封鎖現有的廣告聯播網 (或日後通過認證的任何廣告聯播網),避免來自這些聯播網的廣告顯示在您的網頁上。 На вкладке Рекламные сети можно заблокировать объявления из существующих сетей или сетей, которые будут добавлены в дальнейшем. |
空运业相对规模较小,由于飞行员/飞行员-机主在有需要或有机会时经常转包业务,因此空运公司常常可被视为彼此相互依存。 Отрасль воздушных перевозок является относительно небольшой по своему размеру, и функционирующие в ее рамках компании можно зачастую рассматривать в качестве взаимодействующих сторон в том смысле, что летчик/хозяин летчика могут зачастую действовать на субподрядной основе при возникновении соответствующей необходимости или возможности. |
伊斯梅尔第三次探访这个女子时,她说:“从今以后,我跟你们一起信主了。 Когда Ишмаил встретил ее в третий раз, она сказала: «Отныне я одна из вас. |
事实上,上帝执行判决的日子已这么近了,全世界都当“在主耶和华面前静默无声”,聆听他通过耶稣的“小群”受膏门徒和他们的同伴“另外的绵羊”所说的话。( Поскольку день Божьего суда так близок, весь мир должен «умолкнуть» перед Вседержителем Иеговой и слушать, что он говорит через «малое стадо» помазанных духом последователей Иисуса и через их спутников, его «других овец» (Луки 12:32; Иоанна 10:16). |
7我这么做是为了一个a睿智的目的,因为依照那在我里面的主的灵的指引,有个声音轻声对我这样说。 7 И это я делаю для амудрой цели; ибо так внушается мне согласно воздействию Духа Господнего, Который во мне. |
主计长澄清说,核准的批款将于 # 年 # 月 # 日失效,没有一项机制可以将此经费转入下一个两年期。 Контролер пояснил, что срок действия утвержденных ассигнований истекает # декабря # года и механизм переноса средств в следующий двухгодичный период отсутствует |
耶稣说:“不是每一个对我说‘主啊,主啊’的人,都可以进天上的王国,惟独遵行我天父旨意的人,才可以进去。 Господи!“ войдет в Царство Небесное, но исполняющий волю Отца Моего Небесного. Многие скажут Мне в тот день: „Господи! Господи! |
罗马书5:12)除了带来死亡,罪还损害了我们跟创造主的关系,也对我们的身体、思想和情绪造成不良的影响,于是人类的情况就像那所失修的房子一样,百孔千疮。 Грех не только привел к смерти, но и испортил наши отношения с Создателем и сказался на нашем физическом, умственном и эмоциональном здоровье. |
5 关于受难纪念,我们读到保罗“从主领受”的方式。 5 Мы читали, что́ Павел „принял от Самого Господа“ в связи с Вечерей воспоминания. |
Давайте выучим китайский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 主播 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.
Обновлены слова китайский
Знаете ли вы о китайский
Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.