Что означает 主機殼 в китайский?
Что означает слово 主機殼 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 主機殼 в китайский.
Слово 主機殼 в китайский означает кабинет, шкаф, правительство, шкафчик, совет министров. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 主機殼
кабинет(cabinet) |
шкаф(cabinet) |
правительство(cabinet) |
шкафчик(cabinet) |
совет министров(cabinet) |
Посмотреть больше примеров
虽然门徒都洗过澡,脚也被主耶稣洗过了,因此在身体方面来说是“完全洁净”的,但耶稣指出,从灵性方面来说,他们却并非人人都“洁净”。( 约13:1-11) Хотя все они были омыты и их Господин вымыл им ноги,— то есть физически каждый из них был «весь чист»,— в духовном смысле, по словам Иисуса, не все они были чисты (Ин 13:1—11). |
當手錶與手機並未連線時,您會看到「連線中斷」圖示 [中斷連線]。 В такой ситуации на экране виден значок [Отключить]. |
买主S是一家法国公共交通公司,它通过1995年7月31日签署的合同向卖主P——它也设在法国——订购了40台自动硬币换钞机。 По договору, подписанному 31 июля 1995 года, покупатель "С.", которым являлась французская компания общественного транспорта, заказал у французской же фирмы-продавца "П." 40 автоматов для размена бумажных денег на монеты. |
將時代全部歸零,引起「戰國創世」的主謀。 Затем сура порицает тех, которые отрицали, что каждому человеку воздастся согласно его деяниям. |
在该场地留下的受监测的两用设备包括SA-2型火箭发动机(18)、三轴计算机数控磨床(7)、平衡机(用于生产涡轮泵)(4)、专用焊接设备(7)、真空炉(3)、精密车床(5)、3维测量机(1)、发动机燃烧室、活塞和涡轮泵的流体静压测试设备(4)、清洗槽(5)、旋压机(1)、真空焊接机(1)、真空扩散泵(1)、火花腐蚀加工机(1)。 На объекте осталось следующее оборудование двойного назначения, подпадающее под действие режима наблюдения: двигатели ракет SA‐2 (18), трехосные фрезерные станки с числовым программным управлением (ЧПУ) (7), балансировочные станки (используемые при производстве турбонасосов) (4), специализированное сварочное оборудование (7), вакуумные печи (3), прецизионные токарные станки (5), разметочная машина для работы в трех измерениях (1), оборудование для гидравлических испытаний камер сгорания двигателей, клапанов и турбонасосов (4), промывочные ванны (5), штамповочный пресс (1), вакуумная паяльная печь (1), вакуумный диффузионный насос (1) и электроэрозионный станок (1); |
其一,“信通技术的经济和社会影响”(2005年1月,安提瓜)谈到了信通技术在促进经济增长,创造新的商机和就业机会以及使用信通技术作为提高生产力手段的作用。 На первом совещании по теме "Экономические и социальные последствия ИКТ" (Антигуа, январь 2005 года) была рассмотрена роль ИКТ в ускорении экономического роста, создании новых предприятий и расширении возможностей занятости, а также вопрос об использовании ИКТ в качестве эффективного инструмента для повышения производительности. |
現在幾乎每家每戶也有一兩台電視機了。 В наше время почти в каждом доме есть один или два телевизора. |
另外,大多數獨立機構有在委員會的兩黨成員資格的法規要求,所以總統不能簡單地以他自己的政黨的成員填補空位。 Более того, большинство независимых агентств, в соответствии с требованием закона, должны иметь представителей обеих партий (англ.)русск., поэтому Президент не может просто заполнять вакансии членами его собственной политической партии. |
汇款流对减贫特别重要,对得到这种支持形式的以女性为户主的家庭和老年人尤为如此。 Потоки денежных переводов играют особо важную роль в деятельности по сокращению масштабов нищеты, в частности среди получающих этот вид поддержки и возглавляемых женщинами домашних хозяйств, а также пожилых лиц |
請先設定印表機,讓印表機可搭配 Google 雲端列印功能使用。 Сначала подключите принтер к Google Виртуальному принтеру. |
受困或“资不抵债”的屋主不会在维持或改善方面做投资。 Проблемные или «подтопленные» домовладельцы не вкладывают значительных средств в техническое обслуживание или улучшения. |
因此,一些大型航空公司要求各飛機製造商能夠設計一款高載客量的飛機,以配合航空業及旅遊業的增長。 Многие авиакомпании предпочитают иметь на различных моделях самолётов в своём авиапарке двигатели одного производителя, что позволяет им экономить значительные средства при их покупке и обслуживании. |
这样,狗儿就会明白到你才是做主的一位,你有权决定在什么时候给它关注。 Так собака узнает, что хозяин не она, а вы, и, когда уделять ей внимание, решаете тоже вы. |
在新世界里,全人类都会同心同德地崇拜上帝。 你崇拜天地万物的创造主吗? В том новом мире человеческое общество будет в единстве поклоняться истинному Богу. |
启示录20:9)他们会跟他们的创造主享有神圣的关系,得以成为耶和华上帝的儿女,成为他宇宙组织的一分子。( Затем они войдут в свое земное наследие, «царство, приготовленное им от основания мира» (Матфея 25:34). |
粮食计划署执行局主席宣布会议开幕,请政策、战略和方案支助司司长和粮食计划署主事副执行主任代表四个组织介绍背景文件。 Председатель Исполнительного совета ВПП открыл заседание, предложив Директору Отдела по вспомогательному обеспечению политики, стратегии и программ и исполняющему обязанности заместителя Директора-исполнителя ВПП представить справочный документ от имени четырех организаций. |
如果使用者僅具備「經銷商管理員」角色,可以在登入時略過自己機構的管理控制台。 Пользователям, которым назначена роль администратора реселлера, доступна только консоль реселлера, но не консоль администратора своей организации. |
2002年,墨西哥政府邀请人权主高专办在本国设立一个代表办事处,以满足加强国际人权体系的需要,并作为进一步推进这一专题的辅助手段。 В 2002 году правительство Мексики пригласило УВКПЧ учредить в стране представительство в связи с необходимостью укрепления международной правозащитной системы, а также в качестве вспомогательного средства для продвижения вперед в этом направлении. |
为了鼓励各国申请基金的赠款,目前与法院书记官处和主计长协商审查管理基金的使用的现有程序。 此外,已建立一个所有语文的网站,供查阅职权范围和秘书长的报告。 Кроме того, был создан веб-сайт, через который обеспечивается доступ к документу о компетенции и докладам Генерального секретаря на всех языках |
+39 你们要记住,家主如果知道贼什么时候来,就必时刻守望,不容贼挖洞闯进家里来+。 + 39 Но знайте: если бы хозяин дома знал, в котором часу придёт вор, то бодрствовал бы и не дал бы ему проникнуть в свой дом+. |
没有任何案件可以超越其主审法官的品德为之所带来的信任,而在和平解决争端方面,关键的是,首先断案者的公正应无可指责或无可争议;这是一项基本条件。 Главное в каждом деле то доверие, которое обеспечивает председательствующий судья, и при мирном разрешении споров крайне важно, чтобы беспристрастность судей была хотя бы вне всяких упреков или сомнений; это основное требование. |
電視機 呢 現在 請 大家 А где телик? |
巴西的主培训人员还在约旦、巴勒斯坦领土和罗马尼亚举办了一些讲习班。 Они также провели ряд семинаров в Иордании, Палестинских территориях и Румынии |
8 因此,你给我们的主作见证,不要觉得羞耻+;我为他被囚+,你也不要觉得羞耻。 要靠着上帝的力量+,一同为好消息忍受逆境+。 8 Так что не стыдись ни свидетельства о нашем Господе+, ни меня — узника ради него+, но претерпевай+ зло, выпадающее на твою долю за благую весть, с помощью силы Бога+. |
挖土机机臂在BP28点越过蓝线约一米距离。 Ковш экскаватора выдвигался примерно на один метр за «голубую линию» в точке BP28. |
Давайте выучим китайский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 主機殼 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.
Обновлены слова китайский
Знаете ли вы о китайский
Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.