Что означает 諸経費 в японский?

Что означает слово 諸経費 в японский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 諸経費 в японский.

Слово 諸経費 в японский означает напорный, вверху, наверху, надземный, накладные расходы. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова 諸経費

напорный

(overhead)

вверху

(overhead)

наверху

(overhead)

надземный

(overhead)

накладные расходы

(overhead)

Посмотреть больше примеров

民は他の国民に臨んだエホバの裁きを目撃した後にさえエホバを恐れず,自分たちの歩みを変えなかった
Народ не боялся Иегову и, даже став свидетелем исполнения Божьих приговоров над другими народами, не оставил своих путей
1960年代の半ばから,多くの州立精神病院は経費削減策の一環として,地域社会精神治療法と呼ばれる方法を採用してきました。
С середины 60-х годов многие государственные психиатрические клиники, стараясь снизить расходы, применили новый метод, целью которого являлось включение больных в состав общества.
18世紀の後半,ロシア大帝エカテリーナ2世は,自分が治める帝国の南部地域を外国の大使を連れて視察するという布告を出しました。
В конце XVIII века российская императрица Екатерина II объявила о намерении отправиться в южную часть своей империи в сопровождении нескольких иностранных послов.
7,8 (イ)どのように国民は激動させられ,暗やみに包まれますか。(
7, 8. (а) Каким образом нации будут потрясены, и как тьма опустится на них?
今日でも,極端な意見を持つ一部の人たちは,宗教的な文言を引き合いに出して,女性のせいで人類は問題を抱えるようになったと主張し,男性による女性の支配を正当化しようとします。
Даже сегодня некоторые радикалы цитируют религиозные книги, пытаясь узаконить господство над женщинами и заявляя, что они — проклятие рода человеческого.
話し手は啓示 17章8節の預言に言及し,「世の国家の共同体は再興されます」と断言しました。
Ссылаяь на пророчество из Откровение 17:8, он недвусмысленно заявил: «Объединение мирских наций заново возникнет».
一時は巡回の業にも加わらせていただき,クイーンシャーロット諸島から東に向かって山脈を越え,フレーザー湖まで,後にはプリンスジョージやマッケンジーまでの会衆を訪問しました。
Одно время я был районным надзирателем, и мы посещали собрания, разбросанные по территории, которая простиралась на восток от островов Королевы Шарлотты (включительно), захватывая горы и доходя до озера Фрейзер, а позднее – до городов Принс-Джордж и Маккензи.
ヨシュ 7:1‐5; 8:18‐28)カナン全土の王国はイスラエル人を撃退するため大規模な連合を組み始める一方,ある幾つかのヒビ人の都市は今や擬装手段によりイスラエルと和を講じようとしました。
Ханаанские царства стали объединяться, чтобы вместе дать отпор израильтянам, но жители некоторых евейских городов решили заключить мир с израильтянами и пошли ради этого на хитрость.
ヘブライ 2:11,12)詩編 22編27節は「国民のすべての家族」がエホバの民に加わってエホバを賛美するようになる時を指し示しています。
Псалом 21:28 указывает на время, когда «все племена язычников» присоединятся в восхвалении к народу Иеговы.
6 国民の血の罪に注意が向けられています。
6 Внимание обращается на вину народов в пролитии крови.
人が死ぬ理由や人間の問題の解決策を知って,薬物依存から抜け出す動機づけと勇気を得た人は少なくありません。
Узнав о том, почему люди умирают, а также о том, как разрешатся проблемы человечества, многие люди были побуждены избавиться от пристрастия к наркотикам.
しかし,聖書は人間の政府と国連そのものの将来について何と預言しているでしょうか。
Но какое будущее пророчит человеческим политическим правительствам и самой ООН Библия?
この点では,フィリスティアの平原の他の都市がすぐ後の節に挙げられていることに注目できるかもしれません。(
Следует отметить, что в последующих стихах упомянуты и другие города, находившиеся на Филистимской равнине (ИсН 15:45—47).
良い目的のために天の力を動かす権利を持つことです。 7
Это не пустяковая вещь – быть носителем священства Божьего и иметь право применять силы Небесные для праведных дел7.
以前であれば,国民は,呪いの例を挙げたいと思うとき,イスラエルを指し示すことができました。
Раньше, когда народы мира желали привести пример проклятия, они могли указать на Израиль.
祭司ではない部族と共に外の中庭に出入りし,東の門の玄関の所に座り,民のささげる犠牲を幾らか備えます。(
Он входит во внешний двор и выходит из него с представителями несвященнических колен, сидит у восточных ворот и представляет некоторые жертвы за народ (Иезекииль 44:2, 3; 45:8—12, 17, ПАМ).
こうして聖なる者たち全員が大患難の残りの部分においてキリストと共に『鉄の杖で国民を牧する』業にあずかることも可能です。(
Все святые могли бы тогда с Христом принять участие в „пастьбе народов железным жезлом“ в течение остальной части великой скорби (Откровение 2:26, 27; 19:11–21).
彼女は『恥知らずのおごった』生活を保つため,地の民族に寄生して生きてきました。
Она паразитировала на народах земли, чтобы «бесстыдно роскошествовать».
なにしろ,一般にそれらの施設は信頼でき,便利で,子守を雇う場合よりも経費がかかりません。
Такой вид присмотра обычно является более надежным, удобным и дешевым, нежели приходящие няни.
アレンスバッハ研究所によると,多くの人は,「自由競争経済と計画経済の二つの選択肢の間に」,人類の問題を処理できる「第三の方法があればよいのに」と思っています。
Согласно исследованиям Алленсбахского института, многие надеются, что «помимо свободной рыночной экономики и плановой экономики найдется какой-нибудь третий способ» управления.
そうした国民とは著しく対照的に,イスラエルでは,だれもが読み書きに通じるよう促されていました。
В противоположность этому, в древнем Израиле прилагались усилия, чтобы все люди были грамотными.
神の民は国民からの価値ある資産を用いて真の崇拝を前進させる
Служители Бога используют ценные ресурсы народов для распространения истинного поклонения.
アーサーはポーランド出身の旅行する監督で,中央アジアの会衆を霊的に強めるため,各地を定期的に訪問していました。
Артур, разъездной надзиратель из Польши, посещал собрания в Средней Азии, духовно укрепляя их.
その子供たちは剣に倒れるか,捕虜となって連れ去られ,彼女は国民の間で辱められました。
Ее дети пали от меча или были отведены в плен, и она была опозорена среди наций.
ルカ 10:25‐37)『聖書の教え』の本には,聖書の原則を自分に当てはめるよう研究生を援助するのに使える簡単な例えがたくさん載せられています。
В книге «Чему учит Библия» содержится много простых наглядных примеров, при помощи которых можно показать изучающему Библию, как применять библейские принципы.

Давайте выучим японский

Теперь, когда вы знаете больше о значении 諸経費 в японский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в японский.

Знаете ли вы о японский

Японский — восточноазиатский язык, на котором говорят более 125 миллионов человек в Японии и японской диаспоре по всему миру. Японский язык также выделяется тем, что обычно используется комбинация трех шрифтов: кандзи и двух типов звукоподражания кана, включая хирагану и катакану. Кандзи используется для написания китайских слов или японских слов, в которых кандзи используется для выражения смысла. Хирагана используется для записи японских оригинальных слов и грамматических элементов, таких как вспомогательные глаголы, вспомогательные глаголы, окончания глаголов, прилагательные... Катакана используется для расшифровки иностранных слов.