Что означает 組織單位 в китайский?
Что означает слово 組織單位 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 組織單位 в китайский.
Слово 組織單位 в китайский означает подразделение. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 組織單位
подразделениеnoun |
Посмотреть больше примеров
斯里兰卡政府重申其对招募和使用儿童的零容忍政策,并重申其对工作组的承诺,为此设立了一个由政府高级官员组成的委员会,对一些安全部队怂恿卡鲁纳派招募和使用儿童的指控进行独立和可信的调查。 Правительство Шри-Ланки подтвердило свою политику абсолютной нетерпимости в отношении вербовки и использования детей и подтвердило свое обещание, данное Рабочей группе, учредив комитет в составе правительственных должностных лиц высокого уровня для проведения независимого и внушающего доверие расследования утверждений о том, что некоторые сотрудники служб безопасности являются пособниками фракции Каруна в деле вербовки и использования детей |
c) 非洲一司的一组区域项目的人事部分。 c) Кадровый компонент, курирующий группу региональных проектов в Африканском отделе I |
他拥有法国国家行政学院的公共行政管理和行政法学位(1982年)。 Он имеет научную степень в сфере государственного управления и административного права, полученную от Национальной школы управления (1982 год). |
因此,我们赞成任命一位秘书长妇女与和平与安全问题特别代表。 Поэтому мы высказываемся в пользу учреждения поста специального представителя Генерального секретаря по вопросу о женщинах, мире и безопасности |
在这方面,发言者报告了制订行为准则、实行资产申报制度、开展培训和提高意识活动的情况。 一位发言者报告说,在他的国家,透明度问题被列为按成果管理和业绩评价制度的一部分。 В этой связи выступавшие сообщили о разработке кодексов поведения, внедрении систем декларирования активов, мероприятиях по подготовке кадров и информационно-просветительской деятельности |
另一位发言者鼓励儿基会考虑如何共享综合报告的内容,供2014年11月营养问题国际会议进一步讨论和跟进。 Другой выступающий рекомендовал ЮНИСЕФ рассмотреть возможные способы распространения сводного доклада на международной конференции по вопросам питания в ноябре 2014 года для дальнейшего обсуждения и последующей работы. |
一位与会者指出,墨西哥金融改革的经验鼓励开发银行成为了增长的真实驱动力,包含了促进商业银行向生产部门提供贷款的措施。 Один из участников отметил, что проведение финансовых реформ в Мексике способствовало превращению банков развития в реальные двигатели роста и включало в себя меры, облегчающие кредитование производственного сектора коммерческими банками. |
有一种意见认为,第六次报告对承认制度与单方面承认行为作了不当的区分;据认为离开其中一项,是无法讨论其中另一项的。 Было выражено мнение о том, что в шестом докладе неправомерно проводится различие между признанием как институтом и односторонними актами признания; как представляется, рассматривать одно в отрыве от другого невозможно. |
Shameem女士(以雇佣军为手段侵犯人权并阻挠行使民族自决权问题工作组主席兼报告员)在提交工作组的第四份报告时解释说,人权理事会要求工作组进行广泛的协商,以拟定一份关于军事公司和私营保安公司的公约草案。 Г-жа Шамим (Председатель-докладчик Рабочей группы по вопросу об использовании наемников как средства нарушения прав человека и противодействия осуществлению права народов на самоопределение), представляя четвертый доклад Группы, поясняет, что Совет по правам человека попросил Рабочую группу провести широкие консультации с целью подготовки проекта конвенции о частных военных и охранных компаниях. |
技术和经济评估小组(技经评估组) Lambert Kuijpers先生介绍了该小组2006 年进度报告,并邀请该小组下属六个技术选择委员会的联合主席向不限成员名额工作组介绍其讨论结果。 Сопредседатель Группы по техническому обзору и экономической оценке (ГТОЭО) г‐н Ламберт Куиджперс представил доклад Группы о ходе работы за 2006 год и предложил сопредседателям шести комитетов Группы по техническим вариантам замены представить свои выводы Рабочей группе открытого состава. |
根据大会第49/233A号决议,第五阶段工作组的任务是对第二阶段和第三阶段的标准进行定期审查。 В соответствии с резолюцией 49/233 A Ассамблеи мандат Рабочей группы по этапу V заключался в проведении периодического обзора нормативов, установленных в ходе этапов II и III. |
缔约方会议第十届会议将审查政府间协商组的工作进展和职权范围,包括其状况和延续问题。 Конференция Сторон рассмотрит на своей десятой сессии прогресс в работе и круг ведения, включая статус и продолжение функционирования межправительственной консультативной группы |
发言名单上的下一位发言者是科威特代表,下面请他发言。 Следующий оратор в моем списке — представитель Кувейта, которому я предоставляю слово. |
在这方面,天基信息平台工作人员出席了2009年5月举行的地球观测卫星委员会信息系统和服务工作组会议和2009年11月举行的地球观测卫星委员会全体会议和地球观测组全体会议。 В этой связи сотрудники СПАЙДЕР-ООН приняли участие в совещании рабочей группы КСНЗ по информационным системам и услугам, состоявшемся в мае 2009 года, и пленарных заседаниях КСНЗ и ГНЗ, состоявшихся в ноябре 2009 года. |
这些代表团强调了为人口中这一年龄组创造就业的必要性,以便获取人口红利。 Некоторые делегации отметили, что в их странах по-прежнему существует большая и увеличивающаяся доля молодежи |
尽管对人类基因组进行的研究可能会对妇女产生这些影响,但妇女仍未参与对此类研究地位的决定。 Несмотря на такие возможные последствия для женщин научных исследований в области генома человека, женщины не участвуют в дискуссиях, касающихся статуса этих научных исследований |
近年来,联检组同一些组织举行了协商,并就如何更好地处理联检组的报告达成了一项协议。 В последние годы Группа проводит консультации с рядом организаций и достигла понимания в вопросе о том, как повысить качество использования своих докладов |
主席(以英语发言):委员会现将开始就第7组即“裁军机构”下的决议草案采取行动。 Председатель (говорит по-английски): Комитет приступает к принятию решения по проектам резолюций из группы 7 «Механизм разоружения». |
人权事务高级专员办事处(人权高专办)研究和发展权利处处长Zdislaw Kedzia主持工作组第三十届会议开幕,他着重指出了工作组过去三十年在反对当代形式奴役方面产生的影响。 Тридцатая сессия Рабочей группы была открыта начальником Сектора по исследованиям и праву на развитие Управления Верховного комиссара по правам человека (УВКПЧ) Здзиславом Кенджой, который охарактеризовал значение деятельности Рабочей группы по борьбе с современными формами рабства за последние # лет |
一位发言人还提及津巴布韦某些族裔社区的不利处境,而且这种处境由于整个社会面临的政治危机而恶化。 метисов, проживающих в разных районах Африки |
我特别高兴地看到,在间隔近 # 年之后一位女士担任这一重要职务。 Мне особенно приятно видеть женщину на этом важном посту после почти # летнего перерыва |
委员会建议大会参考上文所列委员会提出的评论意见审议联检组的各份报告。 Комитет рекомендует Генеральной Ассамблее рассмотреть доклады ОИГ в свете замечаний, высказанных выше. |
主席(以西班牙语发言):我名单上的下一位发言者是挪威代表,我请她发言。 Председатель (говорит по‐испански): Следующий оратор в моем списке — представитель Норвегии, которому я предоставляю слово. |
一些工作组继续支持《养护波罗的海、东北大西洋、爱尔兰海和北海小鲸类协定》的执行工作,这些工作组包括推行《波罗的海鼠海豚养护计划》的Jastarnia工作组、 Осуществление Соглашения об охране малых китов Балтики, Северо-Восточной Атлантики, Ирландского и Северного морей продолжали поддерживать несколько рабочих групп, включая Джастарнийскую группу по осуществлению Плана восстановления популяций балтийской морской свиньи |
基于第 # 号决议的精神,该工作组将确保修改过程包罗全面,向联合国有关机关、各会员国和国别工作组的成员征求意见。 В духе резолюции # Генеральной Ассамблеи целевая группа обеспечит всеохватывающий характер процесса пересмотра, учет мнений соответствующих органов системы Организации Объединенных Наций, государств-членов и членов страновых групп |
Давайте выучим китайский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 組織單位 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.
Обновлены слова китайский
Знаете ли вы о китайский
Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.