Vad betyder fare un salto i Italienska?

Vad är innebörden av ordet fare un salto i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder fare un salto i Italienska.

Ordet fare un salto i Italienska betyder titta in, titta förbi, titta in, gå ut, sätta sig upp, titta in, göra en tur, åka en tur, hoppa upp, titta förbi, springa till ngt, rygga tillbaka, hoppa in i ngt, titta inom ngt, gå ut, besöka ngn/ngt, sticka inom, springa över till, titta till ngt/ngn, titta in till ngn, titta över till ngn, gå inom, titta in, titta över, göra kullerbytta, slå kullerbytter, besöka, hälsa på ngn, gå till, titta förbi. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet fare un salto

titta in

(informale) (bildlig)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Ho fatto un salto giusto per dirvi della festa di sabato.

titta förbi, titta in

(figurato, informale) (bildlig)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Ho pensato di fare un salto a salutarvi! Quando ti trovi nei paraggi, vieni a fare un salto.

gå ut

verbo intransitivo (figurato: velocemente)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Faccio solo un salto al negozio e torno fra dieci minuti.

sätta sig upp

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
L'annuncio mi ha fatto fare un salto e prestare attenzione.

titta in

(figurato, informale) (vardaglig)

Farò giusto un salto dal mio vicino.

göra en tur, åka en tur

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Questa mattina George ha fatto un salto a San Francisco per una riunione.

hoppa upp

verbo intransitivo

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Quando ho visto la giovane madre fare un salto indietro urlando, sono andato a vedere cos'era successo.

titta förbi

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: fare una visita breve)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

springa till ngt

verbo intransitivo (figurato, informale)

Vuoi fare un giro con me per negozi?

rygga tillbaka

(dra kroppen bakåt)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Tom sobbalzò quando Peter urlò all'improvviso.

hoppa in i ngt

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ci impiego un minuto, devo giusto entrare un attimo in farmacia.

titta inom ngt

(luogo, velocemente) (bildlig)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Siamo passati per Bristol sulla strada verso Londra.

gå ut

verbo intransitivo

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
È bello vestirsi bene e uscire per una serata in città.

besöka ngn/ngt

(informale)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Mi fa male il dente: devo fare un salto dal dentista.

sticka inom

(figurato: visitare)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Questo pomeriggio sono a casa; se vuoi fare un salto da me così facciamo due chiacchiere...Faccio un salto dal mio vicino a farmi dare un po' di zucchero.

springa över till

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

titta till ngt/ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

titta in till ngn, titta över till ngn

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale: visitare)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
A Matilda piace fare un salto dai suoi amici senza preavviso.

gå inom

(visitare)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

titta in, titta över

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: breve passaggio)

Potresti fare un salto in farmacia a prendermi le medicine?

göra kullerbytta

verbo transitivo o transitivo pronominale (vardagligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Richard ha fatto due salti mortali prima di atterrare.
Richard gjorde två kullerbyttor innan han landade.

slå kullerbytter

verbo transitivo o transitivo pronominale

I ginnasti hanno fatto un salto mortale all'unisono.

besöka

verbo intransitivo (breve visita)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Stef è passato dalla vicina mentre andava a fare spese per chiederle se avesse bisogno di qualcosa.

hälsa på ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
John è andata a trovare Mary mentre era all'ospedale.

gå till

(informale)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Jag måste gå till (or: stanna till) på apoteket.

titta förbi

verbo transitivo o transitivo pronominale (colloquiale, figurato)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Farò un salto da te appena ho finito.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av fare un salto i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.