Vad betyder kacang hijau i Indonesiska?

Vad är innebörden av ordet kacang hijau i Indonesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder kacang hijau i Indonesiska.

Ordet kacang hijau i Indonesiska betyder mungböna. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet kacang hijau

mungböna

Se fler exempel

Biji terbaik untuk dicoba oleh pemula adalah kacang hijau atau alfalfa.
De bästa fröna för en nybörjare att försöka med är mungbönor eller alfalfafrön.
Biji yang lebih besar, seperti kacang hijau, membutuhkan piring cekung atau baskom.
Större frön, till exempel mungbönor, passar bättre i en djup tallrik eller kruka.
Mereka berbicara dalam bahasa yang tidak diketahui, dan hanya mau memakan kacang hijau.
De talade på ett okänt tungomål, och det enda som de åt var gröna bönor.
Anda dapat membiarkan kacang hijau berkecambah cukup panjang tanpa ada rasa pahit.
Du kan låta groddarna av mungbönan bli ganska långa utan att de blir beska i smaken.
Yang melihatnya pasti ingin sekali meraup butiran-butiran itu dan membiarkan yang paling kecil —kira-kira sebesar biji kacang hijau —melewati sela-sela jari.
Ingen kan motstå frestelsen att ösa upp pärlorna och låta de minsta – inte större än ärtor – rinna genom fingrarna.
Ada hippie kotor menisik yang akan duduk di Oval Office saya makan kacang hijau dan bau minyak nilam.
Inga hippies ska sitta i ovala rummet, och äta bönor och stinka patschuliolja.
Tak punya nyali, takkan bisa berhasil, kacang hijau.
Utan mod, ingen ära, gröngöling.
Anda tidak dapat lagi memaksa Roh untuk menanggapi seperti Anda tidak dapat memaksa kacang hijau menjadi kecambah atau telur untuk menetas sebelum waktunya.
Du kan inte tvinga Anden att svara mer än du kan tvinga ett frö att gro eller ett ägg att kläckas i förtid.
Kejadian: Bab 1. Ayat 29, di mana Allah berbicara tentang kacang-kacangan dan biji-bijian dan dalam ayat lainnya tentang tumbuhan hijau, dan sengaja melewatkan daging.
Första Mosebok: Kapitel ett, vers [29], där Gud talar om ärtväxter och frön, och en till strof om gröna växter, det som till synes saknas är kött.
Dimulai dengan semangkuk nasi yang renyah dan tanpa gula, taburi bahan berikut ini, sesuai selera Anda: tomat yang dicincang halus, bawang merah, ketimun, cabai hijau (tidak harus), sedikit kacang tanah, kacang polong (tidak harus), chaat masala (suatu campuran bumbu bubuk, yang tersedia di toko-toko India) atau sedikit garam dan lada, setengah sendok teh minyak moster atau minyak selada lain.
Ta först en kopp krispigt, osötat puffat ris och tillsätt, allt efter smak, lite av följande: finhackade tomater, lök, gurka, grön chili (kan uteslutas), några jordnötter, kikärtor (kan uteslutas), chaat masala (en indisk kryddblandning) eller en nypa salt och peppar samt en halv tesked olja.
Beberapa sumber asam folat dan zat besi adalah hati, polong-polongan, sayuran berdaun hijau, kacang-kacangan, dan sereal bernutrisi.
Några födoämnen som innehåller folsyra och järn är lever, baljväxter, bladgrönsaker, nötter och berikade spannmål.
13 Pada kesempatan berikut bila anda duduk makan, coba renungkan hal ini: Tidak soal apakah anda makan nasi putih atau kentang, gandum coklat atau kacang tanah, jagung atau labu kuning, arbei hitam atau merah, semuanya berasal dari tanaman dengan daun berwarna hijau.
13 Nästa gång du sätter dig ner för att äta, så stanna upp och tänk: Oavsett om du äter vitt ris eller vit potatis, bruna bönor, gul majs eller svarta eller röda bär, så kommer alltsammans från växter med gröna blad.
Kami mengemudi melewati daerah luar kota yang hijau subur dengan hutan yang sangat lebat dan melewati desa-desa kecil tempat orang-orang menjajakan pisang, sangkabuah*, nanas, singkong, jagung, kembang labu, dan kacang-kacangan di atas meja kecil di pinggir jalan.
Vi kör genom ett frodigt och grönskande landskap med enorma skogar och genom små byar där människor säljer bananer, mjölbananer, ananas, maniok (kassava), majs, squash och jordnötter på små bord längs vägkanten.
Setiap kacang berisi satu daging biji berwarna hijau-kuning yang dikelilingi kulit tipis kemerah-merahan.
Varje nöt innehåller en gulgrön kärna omgiven av en rödbrun hinna.
Sebagai bahan pangan, polongnya yang hijau dan belum matang bisa direbus secara utuh sebagai sayur, sedangkan kacangnya yang matang sering kali dimasak dengan minyak dan daging.
Omogna gröna bönor kan kokas hela som en grönsak, medan de mogna bönorna ofta tillagas tillsammans med olja och kött.
● Biasanya, menu harian seorang wanita hamil sebaiknya mencakup buah-buahan, sayuran (khususnya yang berwarna hijau tua, oranye, merah), polong-polongan (seperti kacang tanah, kacang kedelai, miju, dan kacang arab), sereal (termasuk gandum, jagung, havermout, dan barli —lebih bagus yang masih berbentuk biji-bijian utuh atau yang sudah dipadatkan), makanan dari sumber hewani (ikan, ayam, daging sapi, telur, keju, dan susu, lebih bagus susu skim).
● I regel bör en gravid kvinnas dagliga kost innehålla frukt, färska grönsaker (i synnerhet sådana som är mörkgröna, orange och röda), legymer (såsom bönor, sojabönor, linser och kikärter), spannmål (däribland vete, majs, havre och korn – helst fullkorn eller berikat spannmål) samt animaliska produkter (fisk, kyckling, nötkött, ägg, ost och mjölk, helst lättmjölk).

Låt oss lära oss Indonesiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av kacang hijau i Indonesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Indonesiska.

Känner du till Indonesiska

Indonesiska är det officiella språket i Indonesien. Indonesiska är ett malajiskt standardspråk som officiellt identifierades med Indonesiens självständighetsförklaring 1945. Malajiska och indonesiska är fortfarande ganska lika. Indonesien är det fjärde folkrikaste landet i världen. Majoriteten av indoneserna talar flytande indonesiska, med en andel på nästan 100 %, vilket gör det till ett av de mest talade språken i världen.