Vad betyder κάνω i Grekiska?
Vad är innebörden av ordet κάνω i Grekiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder κάνω i Grekiska.
Ordet κάνω i Grekiska betyder genomföra, få ngt gjort, låtsas att vara ngt, bygga, bygga upp ngt för sig själv, ta hand om, fråga, utfråga, bara göra ngt, gå omkring, göra, få, bära, föda, göra, svänga, ägna sig åt ngt, få, peta hål i, forma ngt till ngt, göra, kosta, göra, gå bra, göra, göra, få ngn att göra ngt, göra, studera, göra, göra, täcka, bli, göra, sluta, göra, begå, bli, utgöra, vara mor till, ringa, ta itu med ngt, ta, ta, ta, ta, ge upphov till ngt, få, göra, klämma ut ngt, föreslå, dra till med, hålla, köra med ngn, göra, omvandla, förvandla, sprida sig, skapa, nå, göra, skapa, lägga fram ngt, be, passande, prova, testa, medgörlig, foglig, överilat, i maskopi, av och till, Bara skoja!, kalligrafi, bucket list, body-shaming, orsaka, göra bokslut, gå, försöka, göra en buckla i ngt, göra en buckla på ngt, skynda sig, klargöra ngt, försöka, vara närvarande, göra sig hörd, ge sig ut på vägen, lägga en beställning, skynda dig, skynda, filma, ligga, undervisa, gissa, klaga, förklara sig, rappa på, skälla, bedriva byteshandel, idka byteshandel, tvätta, fuska, be, predika, kura ihop, kramas. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet κάνω
genomföra
|
få ngt gjort
Λόγω της απόλυσής μου θα έχω περισσότερο χρόνο να κάνω μερικές δουλειές στο σπίτι. |
låtsas att vara ngt(μεταφορικά: μιμούμαι) |
bygga(καθομιλουμένη: καριέρα) (bildligt) Han har byggt sig en internationell karriär i företagsadministration. |
bygga upp ngt för sig själv(καριέρα) Κατάφερε να κάνει καλή καριέρα στο μάρκετινγκ. |
ta hand om
Θα κάνω εγώ τα πιάτα μια που μαγείρεψες εσύ. Jag tar hand om disken eftersom du lagade mat. |
fråga, utfråga
|
bara göra ngt
Ο γονείς της Σάρας της είπαν ότι δεν μπορεί να πάει στο πάρτυ, αλλά εκείνη παρόλα αυτά το έκανε. Δεν προλάβαινα να ρωτήσω το αφεντικό μου αν ήθελε να χειριστώ το πρόβλημα. Απλά το έκανα. |
gå omkring
|
göra(εργασίες) Τι κάνεις σήμερα το απόγευμα; ⓘΑυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. Vad ska du göra i eftermiddag? |
få(καθομ: κπ να κάνει κτ) (vardaglig) Τον έκανα να μου δώσει αύξηση. Jag fick honom att ge mig en löneökning. |
bära(vara gravid) Η βασίλισσα έκανε δεκατέσσερα παιδιά αλλά μόνο τρία έζησαν μετά την παιδική ηλικία. Drottningen bar fjorton barn, men bara tre överlevde barnaåren. |
föda
Drottningen födde tre döttrar åt sin man. |
göra(επάγγελμα, δουλειά) Τι δουλειά κάνεις; ⓘΑυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. Vad arbetar (or: jobbar) du med? |
svänga
Πρέπει να κάνεις αριστερά στη διχάλα του δρόμου. Du måste svänga vänster vid vägskälet. |
ägna sig åt ngt
Jag litar på att du inte längre kommer att ägna dig åt sådant barnsligt beteende. |
få(κπ/κτ να κάνει κτ) Καταφέρνει πάντα να με κάνει να γελάσω. Han misslyckas aldrig med att få mig att skratta. |
peta hål i(τρύπα) Ο Τζιμ έκανε μια τρύπα στο πουλόβερ του. |
forma ngt till ngt(även bildlig) Η θεία του τον έκανε αληθινό τζέντλεμαν. |
göra
Με κάνεις χαρούμενο. Du gör mig lycklig. |
kosta
Κάνει εφτά δολάρια. |
göra
|
gå bra(επαρκώ, είμαι εντάξει) |
göra
|
göra
De gjorde sitt yttersta för att ta sig hit i tid. |
få ngn att göra ngt(μεταφορικά: πείθω) |
göra(κακό, ζημιά) |
studera(διδάσκομαι) Δεν έχουμε κάνει ακόμα τριγωνομετρία. |
göra(ό,τι μπορώ) |
göra
|
täcka(απόσταση) |
bli
Πέντε μείον τρία μας κάνει δύο. |
göra
Ας κάνουμε ένα μωρό! |
sluta
|
göra(καθομιλουμένη) Ο πρόεδρος σκοπεύει να κάνει τον Κρις αντιπρόεδρο. |
begå
Έκανα λάθος που ξόδεψα αυτά τα χρήματα. |
bli(καθομιλουμένη) Δύο και δύο κάνουν τέσσερα. |
utgöra(καθομιλουμένη) |
vara mor till(παιδιά) Πιστεύω ότι η Τζούλι θα κάνει πολλά παιδιά. |
ringa
Να κάνω εγώ την κλήση για σένα; |
ta itu med ngt
Έχω να κάνω μερικές δουλίτσες. |
ta(familjär) |
ta(vardaglig) |
ta
|
ta
Πέρσι κάναμε διακοπές στην Αργεντινή. |
ge upphov till ngt
Έκανε επτά παιδιά. |
få(κάποιον να κάνει κάτι) Τα λόγια σου με έκαναν να σκεφτώ. |
göra
|
klämma ut ngt(μωρό) (informell, nedsättande) Η Μαίρη έκανε ακόμα ένα μπάσταρδο. Τώρα έχει εφτά! |
föreslå(πρόταση) Θα ήθελα να σου κάνω μια πρόταση. |
dra till med(vardaglig) Μην κάνεις καμιά ανοησία στο δείπνο. |
hålla
|
köra med ngn(κτ σε κπ ή σε βάρος κάποιου) Πώς μπόρεσες να μου κάνεις μια τόσο άσχημη φάρσα; |
göra
|
omvandla, förvandla
Κάνεις τη λύπη μου χαρά. |
sprida sig(främst om cancer) |
skapa
Οι σκύλοι προκάλεσαν (or: δημιούργησαν) αναταραχή στον δρόμο. Hundarna orsakade oväsen på gatan. |
nå(καθομιλουμένη) Η μετοχή έκανε νέο υψηλό ρεκόρ σήμερα στα χρηματιστηριακά νέα. ⓘΑυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. Jag kan inte nå tillräckligt höga poäng för att slå min bror i det här spelet. |
göra, skapa
Ο Μπιλ προσπαθεί να κάνει (or: φτιάξει) ένα όνομα στην επιχείρηση. |
lägga fram ngt(ερώτηση, ερώτημα) |
be(προσευχή σε κάποιον) (en bön) |
passande
Έχω συνέντευξη για μια δουλειά αύριο και ψάχνω τα κατάλληλα ρούχα. Jag har fått en jobbintervju imorgon och jag letar efter passande kläder. |
prova, testa(κάτι, να κάνω κάτι) Ο δάσκαλος είπε στα παιδιά ότι πρέπει να περιμένουν, εάν θέλουν να δοκιμάσουν να κάνουν μια βόλτα με το τρενάκι του λούνα παρκ. |
medgörlig, foglig(κατάσταση) (om person) |
överilat(för fort utan tanke) |
i maskopi(καθομιλουμένη) |
av och till
Ο Γιαν πηγαίνει περιστασιακά στο γυμναστήριο τους τελευταίους έξι μήνες. |
Bara skoja!
|
kalligrafi
|
bucket list(lånord) Το να κολυμπήσει με δελφίνια είναι μία από τις επιθυμίες της Σούζαν. |
body-shaming
|
orsaka(καθομιλουμένη, μεταφορικά) (vara skäl för) |
göra bokslut(προϋπολογισμός κλπ) |
gå
Αν δεν φύγουμε σύντομα, θα καθυστερήσουμε. |
försöka
|
göra en buckla i ngt, göra en buckla på ngt
|
skynda sig
|
klargöra ngt
|
försöka
|
vara närvarande(κάπου ή σε κάτι) |
göra sig hörd(επίσημο) |
ge sig ut på vägen
|
lägga en beställning
Παρακαλώ, κάλεσε το κινέζικο εστιατόριο και παράγγειλε μια καυτερή και ξινή σούπα. |
skynda dig, skynda
|
filma
|
ligga(αργκό) (bildlig) |
undervisa
Του αρέσει πολύ να διδάσκει. ⓘΑυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. När jag blir stor vill jag undervisa. |
gissa
Δεν ήξερε την απάντηση, κι έτσι απλά μάντεψε. Han visste inte svaret, så han bara gissade. |
klaga
Το μόνο που κάνει ο Μάρτι είναι να διαμαρτύρεται. Allt Marty någonsin gör är att klaga. |
förklara sig
Δώσ’ μου ένα λεπτό να σου εξηγήσω. Ge mig bara ett ögonblick så ska jag förklara mig. |
rappa på(slang) Αν βιαστείς, μπορεί να προλάβεις το επόμενο λεωφορείο. Om du rappar på så kanske du hinner med nästa buss. |
skälla
Κανείς δεν μπορεί να κοιμηθεί στη γειτονιά διότι εκείνο το σκυλί γαβγίζει όλη τη νύχτα. Ingen i kvarteret kan sova eftersom den hunden skäller hela natten. |
bedriva byteshandel, idka byteshandel
|
tvätta
|
fuska(μεταφορικά) Δε μου αρέσει να παίζω χαρτιά με τον Άαρον γιατί κλέβει (or: κάνει ζαβολιές). Jag gillar inte att spela kort med Aaron eftersom han fuskar. |
be(vardagligt) Το εκκλησίασμα προσεύχεται. |
predika
|
kura ihop, kramas
|
Låt oss lära oss Grekiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av κάνω i Grekiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Grekiska.
Uppdaterade ord från Grekiska
Känner du till Grekiska
Grekiska är ett indoeuropeiskt språk som talas i Grekland, västra och nordöstra Mindre Asien, södra Italien, Albanien och Cypern. Det har den längsta nedtecknade historien av alla levande språk, som sträcker sig över 34 århundraden. Det grekiska alfabetet är det huvudsakliga skriftsystemet för att skriva grekiska. Grekiskan har en viktig plats i västvärldens och kristendomens historia; Den antika grekiska litteraturen har haft oerhört viktiga och inflytelserika verk om västerländsk litteratur, som Iliaden och Odýsseia. Grekiska är också det språk där många texter är grundläggande inom vetenskapen, särskilt astronomi, matematik och logik, och västerländsk filosofi, som Aristoteles. Nya testamentet i Bibeln skrevs på grekiska. Detta språk talas av mer än 13 miljoner människor i Grekland, Cypern, Italien, Albanien och Turkiet.